当前位置:首页 » 电影百科 » 看电影怎么转换
扩展阅读
大三角电影完整版 2025-03-09 10:42:33

看电影怎么转换

发布时间: 2025-03-06 22:06:23

『壹』 看外语电影是,怎么把把音频转换成汉语或这汉语字幕

语言在播放器中找到音轨,在音轨中选择语言(有一种和多种语言可选择),在字幕选项里找到语言(有一种或多种字幕可以选择)。

1.在电脑上:列举暴风影音,迅雷看看,网络播放器为例,在开始播放的影片屏幕点击右键,弹出选项栏,在栏目中有音轨和字幕的字样,可进入扩展栏选择。
2.在碟机上:如果是dvd影碟机或者蓝光影碟机,可以通过遥控器选择。
3.在片源上:如果影片是rm或者rmvb格式,是不带可选择音轨和字幕,但是也有其它格式片源在录制或者压制作中没有添加更多音轨和字幕,就无法选择,比如内嵌的。
4.在字幕加载上:比如通常avi文件,有的没有字幕,可以下载字幕组文件调用,在字幕选项中可以按路径调用。

『贰』 看译制片怎么转换国语

关于如何将英语电影转换为国语,这个问题需要明确几个方面。首先,我们需要区分两种翻译方式:字幕和配音。如果是指字幕的话,情况较为简单。如果影片本身已经含有中文字幕,那么就非常方便,只需通过播放设备的设置进行切换即可。如果影片没有自带中文字幕,也可以通过网络下载相应的中文字幕文件,然后进行同步播放。

但如果问题是关于配音的话,情况就复杂许多。因为并不是所有的英语电影都提供了中文配音版本。如果影片本身没有包含中文配音,无论你如何调整,都无法实现中文配音的效果。不过,如果影片的左右声道分别含有不同语言,那么你可以考虑下载带有中文配音的版本,然后替换原来的声道。

总的来说,字幕和配音是两种不同的解决方案,适用的场景也有所不同。对于字幕,只要有相应的文件,就可以轻松实现语言转换;而对于配音,则需要影片本身支持,或者下载带有相应语言的版本。

值得注意的是,下载和使用非官方的字幕或配音文件时,应确保其版权合法性,避免侵犯版权。同时,使用这些文件也应尊重原作者的劳动成果。

『叁』 看电影时怎么把外语转为普通话

遥控器上应该有语言的转换键,如果没有,在片子开始时屏幕上会有设置键,点进去看一下应该会有关于本片的语言设置。如果语言的设置里没有中文的话,那就没办法了。

『肆』 电影声道怎么切换


电影声道切换方法
方法一:系统声音调节
在控制面板的声音控制里面把音箱的输出控制杆左右滑动,手动关闭一个声道输出

方法二:专用软件调节
使用一个叫RealVol(下载地址:)的软件进行声道调整,还有关闭屏保的功能,另外很多快捷键控制起来非常方便,大家可以看软件的说明得到详细快捷键

方法三:播放软件调节
如果大家觉得以上两种方法的效果可能不理想,大家可以试一试用Media Player Classic播放视频,它有一个音频切换器可以达到最好的转换效果,启动Media Player Classic后,在软件的“查看→选项→滤镜→音频切换器→启用自定义声道映射”菜单下面可以设置你想要的声道