❶ 英语翻译在电影院里,是用in还是on还是at
英语翻译在电影院里,是用in,in the cinema.
商店、机关、学校等,假使看作一个地点(point)用at。假使看作一个场所(place)用in,the barber's (理发店),Green's (Green所开的店)等前面只用at,不用in。
相关例句:I happened to sit by her in the cinema.
在电影院我碰巧坐在她旁边。
(1)英语中在电影院用什么介词扩展阅读:
一、in与at的比较:
用于地方时,at指较小的地方,如指城镇时,in指较大的地方,用于省、国家、大陆前。国际大都市前用at和in都有,但在London前通常用in。
在指说话人的住处时要用in,且一般in表示实在的存在,而at却不是。说到某大城市的某大建筑物,往往在大城市名称的前面用at,如the PantheonatRome。
说到门牌用at,如liveat1184 Zhongshan Road,路名前面该用in,而说“在……路口”用at.
二、词义辨析
at,in,on
这些前置词在表示地点或时间时均含“在……”之意。
1、at表地点时,指空间位置上的某一点;表时间时,指在时间上的某一时刻。
2、in表地点时,指在某一立体空间范围内;表时间时,指一段时间或与年、月、季节时间连用。
3、on表地点时,指某物与另一物表面相接触,或与某地方接壤等;表时间时,指在某一天或某一天的某个时间,尤指在星期几。
❷ in a cinema为什么用in
如果只看这个短语,in这个介词就是表示在…里面,这个意思哦。 所以in a cinema就是简单的表达在电影院,引申含义在看电影。in可以接很多表地点的词呢,而且含义也非常明确,就是表示在…里面,或内部。比如in the house, in a room等等很多。而cinema由于指代也很明确,就是电影院,所以一般用法就是in a cinema。当然,也有可能为了描述具体的地点或位置,也会搭配别的介词,比如,in front of a cinema, beside a cinema,表示在前面,或者在旁边等等咯~