㈠ 好看方言电影如《你丫闭嘴》
(疯狂的赛车 熊猫大侠 十全九美 天下第二 落叶归根.........) 【{《光荣的愤怒》剧情梗概:
某县柳镇的上街村里有四个无恶不作的兄弟——仗势欺人的赌徒熊老大、鱼肉百姓的村会计熊老二、无法无天的村长熊老三以及色胆包天的假冒伪劣轴承厂厂长熊老四。这四大恶人以公谋私、横行霸道,已成为当地的一股团伙恶势力,村民们对其所作所为恨之入骨,但是又没有人敢招惹他们,只能忍气吞声,背地里称其为“四人帮”。
新上任的党支部书记叶光荣将这一切看在眼里。四兄弟用个中方式拉拢他,他表面虽然与四兄弟和睦相处,也似乎在渐渐被他们同化,可是私底下却酝酿着如何找机会将这股恶势力铲除,紧锣密鼓地安排着“抓熊计划”!
一天,村民土瓜偶然发现熊老二囚禁了二个外地年轻女孩,准备晚上“享受”,于是就将这个消息告知叶光荣。压抑很久的叶光荣觉得一定要抓住这个大好机会,推翻“四人帮”!可是,无奈镇政府领导也与四兄弟勾结,村民又不敢轻举妄动。迫于无奈,老叶不得不谎称是镇政府赋予了自己“抓熊”的大权以鼓舞大家的勇气。
老叶将参与的村民兵分四路,分别围剿四兄弟家,自己带队主攻熊老二!可是,队伍中却出现了叛徒,眼看就要大功告成,却被四兄弟识破,被困的反而成了村民。四兄弟手下的人将参与的村民打得遍体鳞伤,落荒而逃,而老叶却无能为力。绝望的老叶只能傻傻的站在一旁,可是就在这时,却天降神兵……
话说这党支部书记叶光荣还真猥琐,不过挺有正义感的......(*^__^*) 】}
青海方言电影→《功夫》 四川方言影片《抓壮丁》 林州方言电影-王乡长离婚2
婚前婚后(下)-林州方言电影 自贡富顺方言电影《背鸭子的男孩》..........
㈡ 学习青海话
我叫“闹”,他/她叫“价”,小叫“尕”,下叫“哈”
说叫“佛”,美女叫“欢蛋”
比如:“我给他说” 就叫 “闹给价佛”
给你说句实用的 : “美女,我爱你” 就叫 “欢蛋,闹耐你”
还有很多,学习方言就跟学外语一样
得日积月累,多听多说多练,
网上有青海话的视频,还配字幕,可以去练练
最后
祝你成功
㈢ 青海方言的方言语法
青海方言的口语语法,动词、宾语的使用与普通话和其它方言相比,都有十分突出的特点。宾语、动词用法上普通话中宾语一般在动词之后,青海方言而则相反,如“你黑饭吃了没?”(普通话:你吃晚饭了没有?);“你茶喝了吧?”(你喝茶了吗?);状语与否定副词的用法上把状语放在否定副词之前,如“你胡不要说煞”(你不要乱说);“你赶紧把饭做好”(你抓紧时间做好饭);比较句在普通话里常驻机构用“甲比乙如何”来表示,青海话里却常常相反,如“致些房子把奈些房子不到”(这些房子没有那些房子好);“我们的话把你们的话没像着”(我们的话跟你们的话不同)。 青海方言中某些语气词的用法与普通话的用法有明显的区别,如“给”普通话为动词,青海话中常表示动作的完成或有祈求、商量的口气:“牲口饮给了”(牲口饮过了);“把你哈麻烦给了”(把你麻烦一下);“哈”青海话中做为语气词广泛应用,“沙果红哈了”(沙果已经红了);“我致两天病哈了”(我这两天病了);“阿”普通话中作为前缀,而在青海话中除对人亲昵称呼外,还有很多方面经常应用,如:“阿蒙加了”(怎么样了);“你阿个时候来了”(你什么时间到了);“呗”在青海话中作为语助词应用相当多,如:“瓜老了呗”(瓜熟透了);“家没来呗”(他没来啊);“着”在普通话里作为虚词,青海话作为虚词在不同语言条件下可以有两种不同的读音,如:“张工还没来着,其他的人一挂来着”,前一个“着”读音如“招”,后一个“着”字读音为“遮”。“着”字还有很多用法,如:“夜来你们阿里去了着”(昨天你们上哪儿去了呢?);“你先走着,我后脚就来”(你先走,我后面就来);“煞”青海话中作为语气助词经常出现,如:“你喊给一声煞”(你去叫一下);“你实话带给了煞”(你确实给他带了吗?);“佛”青海话中经常在句尾使用,作为语气助词,表示疑问或肯定的语气,如:“家阿蒙没来佛?”(他怎么没来呢?);“家说不来了佛”(他说他不来了);“俩”在青海方言里除在“你俩儿”、“我俩儿”等结构中意义和用法与普通话相同外,其他用法比较特殊,如“有俩没”(有没有?);“剪剪俩甭剪,用刀刀俩割”(不要用剪子,用刀子割);“天大的窟窿我戳我戳哩,地大的补丁俩甭哩”等。“儿”在许多句尾中都带,如“花儿”、“梨儿”、“雀儿”、“狗娃儿”、“铃儿”、“电影儿”,“钩搭儿”、“老伴儿”、“羞脸儿”、“月牙儿”,等等。为了加强语意,青海话还多用重叠语言、拖音和重音,重叠语如“鞋鞋”、“帽帽”,“碗碗”、“勺勺”“尺尺”“锥锥”(尺子、锥子);“今晚夕天气黑着,黑着,胡都黑啊!”(今晚天气特别黑);拖音如“只个尕娃长的胖墩墩儿的”(这个小孩胖乎乎的);“你煮的扁食没绵,硬棒棒的不好吃”(你煮的饺子太硬不好吃);重音如“这个坏松坏的没人惹,我把他试当个,他阿么哈俩”。青海汉语中还有部分群众将“我”不称“nao”,按标准话仍称“wo”,把“我们”却称“阿门”。
回族讲话与汉族一样,部分人讲河州话(以临夏的“八坊”话为主),部分人讲西宁话。回族讲话多唇音、舌音、齿音,在发音上与汉族讲话稍有差别。
㈣ 青海电影《黄金草》 青海方言电影还记得吗海西银杠杆比例比白银TD大多少
海西银是一个刚刚开始的私人交易平台,不建议你参与。黄金TD 白银TD 是上海黄金交易所的业务,也是目前国家重点扶持的一个资本市场的业务。黄金TD的保证金是15% 白银TD的保证金一般是20%。 希望可以帮到你
㈤ 请问青海方言老羊皮这部电影在哪里有
无路可逃
充满异域风情的青藏高原天蓝草青,辽阔无垠,令人神往。西宁市重案大队队长仁青多杰和刑警们历经风险,终于成功地制服了逃亡的持枪杀人凶手之际...
㈥ 青海方言与普通话地区别
青海方言语音
以青海方言为主的西宁方言,与普通话相比,最明显的特点是:在韵母系统里前后两种鼻音韵母的混同,如在口头发音上“成就”和“陈旧”难分,“真”、“蒸”同音,“秦”、“情”同音,“心”、“兴”、“新”同音,“卖”、“买”同音等等;在声母方面,普通话凡读为“知”、“吃”、“湿”的字在青海话里明显地分为两类,一类仍读“知”、“吃”、“湿”,与普通话相同,一类却读“资”“雌”、“思”,例如“栈”、“沾”等字与“占”、“战”等字普通话读音完全相同,而在青海话里前一组声母读“资”,后一组读“知”,二者有明显的区别。再如“生”、“牲”、与“声”、“升”等同音。
青海方言语法
青海方言的口语语法,动词、宾语的使用与普通话和其它方言相比,都有十分突出的特点。宾语、动词用法上普通话中宾语一般在动词之后,青海方言而则相反,如“你黑饭吃了没?”(普通话:你吃晚饭了没有?);“你茶喝了吧?”(你喝茶了吗?);状语与否定副词的用法上把状语放在否定副词之前,如“你胡不要说煞”(你不要乱说);“你赶紧把饭做好”(你抓紧时间做好饭);比较句在普通话里常驻机构用“甲比乙如何”来表示,青海话里却常常相反,如“致些房子把奈些房子不到”(这些房子没有那些房子好);“我们的话把你们的话没像着”(我们的话跟你们的话不同)。
青海方言中某些语气词的用法与普通话的用法有明显的区别,如“给”普通话为动词,青海话中常表示动作的完成或有祈求、商量的口气:“牲口饮给了”(牲口饮过了);“把你哈麻烦给了”(把你麻烦一下);“哈”青海话中做为语气词广泛应用,“沙果红哈了”(沙果已经红了);“我致两天病哈了”(我这两天病了);“阿”普通话中作为前缀,而在青海话中除对人亲昵称呼外,还有很多方面经常应用,如:“阿蒙加了”(怎么样了);“你阿个时候来了”(你什么时间到了);“呗”在青海话中作为语助词应用相当多,如:“瓜老了呗”(瓜熟透了);“家没来呗”(他没来啊);“着”在普通话里作为虚词,青海话作为虚词在不同语言条件下可以有两种不同的读音,如:“张工还没来着,其他的人一挂来着”,前一个“着”读音如“招”,后一个“着”字读音为“遮”。“着”字还有很多用法,如:“夜来你们阿里去了着”(昨天你们上哪儿去了呢?);“你先走着,我后脚就来”(你先走,我后面就来);“煞”青海话中作为语气助词经常出现,如:“你喊给一声煞”(你去叫一下);“你实话带给了煞”(你确实给他带了吗?);“佛”青海话中经常在句尾使用,作为语气助词,表示疑问或肯定的语气,如:“家阿蒙没来佛?”(他怎么没来呢?);“家说不来了佛”(他说他不来了);“俩”在青海方言里除在“你俩儿”、“我俩儿”等结构中意义和用法与普通话相同外,其他用法比较特殊,如“有俩没”(有没有?);“剪剪俩甭剪,用刀刀俩割”(不要用剪子,用刀子割);“天大的窟窿我戳我戳哩,地大的补丁俩甭哩”等。“儿”在许多句尾中都带,如“花儿”、“梨儿”、“雀儿”、“狗娃儿”、“铃儿”、“电影儿”,“钩搭儿”、“老伴儿”、“羞脸儿”、“月牙儿”,等等。为了加强语意,青海话还多用重叠语言、拖音和重音,重叠语如“鞋鞋”、“帽帽”,“碗碗”、“勺勺”“尺尺”“锥锥”(尺子、锥子);“今晚夕天气黑着,黑着,胡都黑啊!”(今晚天气特别黑);拖音如“只个尕娃长的胖墩墩儿的”(这个小孩胖乎乎的);“你煮的扁食没绵,硬棒棒的不好吃”(你煮的饺子太硬不好吃);重音如“这个坏松坏的没人惹,我把他试当个,他阿么哈俩”。青海汉语中还有部分群众将“我”不称“nao”,按标准话仍称“wo”,把“我们”却称“阿门”。
青海地区的藏语属安多语系,书面语与口语间存在差别,在发音上纯牧区与农业区有差异。回族讲话与汉族一样,部分人讲河州话(以临夏的“八坊”话为主),部分人讲西宁话。回族讲话多唇音、舌音、齿音,在发音上与汉族讲话稍有差别。