『壹』 请问谁知道印度电影《奴里》中奴里这首歌曲的印度文的中文谐音音译
奴里 中文名称:奴里英文名称:Noorie
『贰』 求印度电影《奴隶》的主题曲下载
是《奴里》吧,楼主打错字了。
电影《奴里》拍摄于1979年,剧情很简单,贪婪好色的财主,对爱情忠贞不渝的奴里,为爱复仇的尤瑟夫。
主题曲是 奴里之歌
这里是 优酷视频地址,是男女对唱的。
http://v.youku.com/v_show/id_cf00XMTQwNDUzOTY=.html
MP3地址
http://pickup.mofile.com/1774911752242266
注意下载是在这个页面 的 下载文件(IE浏览器) 下载,有点小,注意找找
满足楼主要求补上电影下载,剧情等.
电影下载
http://www.gougou.com/search?search=%E5%A5%B4%E9%87%8C&suffix=&restype=-1&id=2
电影剧情,演员表,剧照幕后花絮等详细介绍
http://m.megajoy.com/Movie/101000000000004850/Intro.htm
『叁』 有知道印度电影《奴里》这首歌的印度文中文译音没
1979年电影《奴里》的主题曲,“啊呷嘞(Aaja-Re)”为开始?这首歌在国内被称为奴里之歌,国内网上有一版“我乐我秀”译唱的版本,歌词是:
“快来吧,我心上的人儿/滋润我久旱的心田/奴里,奴里/明丽的清晨,温暖的阳光……”
大意部分相近,但不完全一致。虽然润色部分较好,却忽略了原歌曲中的对唱和叙事内容。毕竟印度歌舞电影,是荧幕上的舞台剧。如果直译应该是:
“(女声)来我这,来走进我的心里/抑制我那饥渴的爱意……哦~奴里,我想嫁给奴里……(男声)可汗,我虽一贫如洗,但是行为可敬……”
所以目前来看,国内没有流传较广的、这首歌的中文译本歌词。或许你应求助于翻译公司。
下面是“我乐我秀”的这版歌词:
女声原唱:普拉姆.达伦 / 男声配唱:我乐我秀
快来吧 我心上的人儿 / 滋润我久旱的心田 / 奴里 奴里 / 明丽的清晨 温暖的阳光 / 把我的心儿照亮 / 问一声啊 我爱的人啊 / 谁是你的心上人 / 快来吧 心上的人 / 滋润我久旱的心田 / 奴里 奴里 / 唤起的感情 痛苦又甜蜜 / 希望充满我心间 / 快来吧 心上的人儿 / 鼓起你的勇气来 / 奥,奴里奴里 / 美丽的夜晚四处飘香 / 散发着醉人的芬芳 / 眼前一片鲜花怒放 / 就是你来到我身旁 / 快来吧 心上的人儿 / 快快投入我怀抱 / 快来吧心上的人儿 / 滋润我久旱的心田 / 奥,奴里奴里 / 奥,阿加里……
『肆』 丽达之歌中文原唱
丽达之歌中文原唱是季红。
歌曲《丽达滑源之歌》,是印度电影《流浪者》插曲,庆滑中文版由季红演唱,塞连特尔作词,扎伊尚吉作曲,于2020年4月16日发行。誉数腊
《丽达之歌》歌词具体如下:
你是我的心,你是心灵的歌
你是我的心,你是心灵的歌
快来吧,趁现在,黑夜还没散
你快来吧,你快来我的爱
你是我的心,你是心灵的歌
你是我的心,你是心灵的歌
快来吧,趁现在,黑夜还没散
你快来吧,你快来我的爱
再过片刻,那东方就要发白
心上人啊,你为什么还不来
对着这片淡淡月光
我在想念你心中充满爱啊
你是我的心,你是心灵的歌
快来吧,趁现在,黑夜还没散
你快来吧,你快来我的爱
再过片刻,那东方就要信察态发白
心上人啊,你为没樱什么还不来
对着这片淡淡月光
我在想念你心中充满爱啊
你是我的心,你是心灵的歌
快来吧,趁现在,黑夜还没散
你快来吧,毕纤你快来我的爱
你快来吧,你快来我的爱
印度好听歌曲:
1、《拉兹之歌》这首歌是印度老电影《流浪者》里面的歌曲,主要描述了流浪者的悲惨生活,这首歌引发了人们的共鸣和同情。
2、《丽达之歌》这首歌也是印度电影《流浪者》里面的插曲,但是和《拉兹之歌》表达的情绪不同,这首歌配合电影的剧情,表现的是男女主人公重逢的喜悦之情,这首歌经过很多内地的歌手翻唱过,所以也是一首经典老歌。
3、《苏尼达之歌》这首歌是印度电影《大篷车》里面的插曲,被很多人翻唱,尤其是改拍mv,歌词的大意是表达了一个人的失魂落魄。
4、《吉米来吧》这首歌是由上世纪的印度女歌手作词演唱的歌曲,一经推出就占据了各大排行榜榜首,一夜之间传遍了印度的大街小巷,也是印度上个世纪红极一时的歌曲。这首歌传到中国来的时候也刮起了一阵迪斯科的热潮。
『伍』 njan chendena歌词意思
《njan chendena》是印度电影巴霍巴利王的插曲,下面是歌词中文版。
歌词大意:
我的心、我的心、我的心,失去了方向,就像那小水滴、小水滴,消失在波浪,就在那满天繁星里眨着眼睛呐,就在瀑布飞流之间遥舞又吟歌。
勇士啊,无畏勇往直前,心细密沉稳又果断,勇士啊,无畏勇往直前,心细密沉稳又果断。
我的气息全是为你,让我们在一起幸福生活,想告诉你我的心事,我的伴侣就是你。
无论无论我一路跌倒,还是一路受困我也都会到你身边,我是一阵疾风能对抗湿婆神,越过那湍急水流没有片刻迟疑,我可以挣脱束缚在山峦绿荫间自由的穿行。
健壮啊,力量谁人能比,勇猛啊,仇敌无处藏,健壮啊力,量谁人能比,勇猛啊,仇敌无处藏。
突如其来从天而降,你就是我爱的礼物,真言诺心许愿,我愿将性命托付于你。
攀越山峰难于登天,血脉喷涌如疾风劲流,他武器般强壮的身躯,呐喊英雄出世。
那怒吼响彻天空撼动大地,英雄战无不胜,一位凶猛的武士也能变得柔情温暖。
摒除恐惧,施道无虞,勤勉力争,气平心静。
摒除恐惧,施道无虞,勤勉力争,气平心静。
勇士啊,无畏勇往直前,心细密沉稳又果断,勇士啊无畏勇往直前,心细密沉稳又果断。
勇士啊,无畏勇往直前,心细密沉稳又果断,勇士啊无畏勇往直前,心细密沉稳又果断。
勇士啊,你为何不靠近。
『陆』 印度电影王子插曲 叫什么名字
歌曲名: Mere Khuda(啊 我的主)
《 O Mere khuda 》中文歌词
我整晚未眠,只是为了你
含泪的双眼和沉重的心情,只是为了你
我只为你守候
我为你放弃世界
我放弃主只为了你
我只为你建造天堂
我放弃主
只为了你
我只为你疯狂
我发誓我只为了你
永远不要离开我
在这充满激情的夜晚
有你的陪伴,我感到陶醉
让我们消除隔阂
靠近我
慢慢的抚摸我
在你的爱中我不在孤独
搂我入怀
只为了你
我只为你疯狂
我发誓我只为了你
永远不要离开我
到处充满你的香味
我在寻找人生
那一刻...我觉得你靠近了
我的梦示意我...让他们驻留在我眼里
我感到松了一口气
你是否暗示了他们
只为了你
我只为你疯狂
我发誓我只为了你
永远不要离开我
你为了你
我只为你疯狂
我发誓我只为了你
永远不要离开我
我整夜无眠,你是为了你
含泪的双眼和沉重的心情,只是为了你
《 O mere khuda 》 英文歌词
My whole evening has not slept, is only for you
With tears in one's eyes both eyes and the serious mood, are only for you
I only wait for you
I give up the world for you
I only construct the heaven for you
I give up the host only for you
I only construct the heaven for you
I give up the host
Only for you
I only am you am crazy
I pledge me only for you
Never must leave me
In this fill fervor night
Has your accompanying, I felt is infatuated with
Let us eliminate the barrier
Approaches me
Slowly strokes me
Hits me lonely in yours love not in
Hugs me to enter the bosom
Only for you
I only am you am crazy
I pledge me only for you
Never must leave me
Everywhere fills your fragrance
I am seeking the life
That moment…I thought you approached
My dream hints me…Let them be resident in my eye
I felt relaxed
Whether you did suggest them
Only for you
I only am you am crazy
I pledge me only for you
Never must leave me
You for you
I only am you am crazy
I pledge me only for you
Never must leave me
I do not have the dormancy all night, you are for you
With tears in one's eyes both eyes and the serious mood, are only for you
『柒』 丽达之歌中文原唱
《丽达之歌》的中文原唱是季红。这首歌是印度电影《流浪者》的插曲,由塞连特尔作词,扎伊尚吉作曲。季红在2020年4月16日演唱并发行了这首歌的中文版。下面是《丽达之歌》的部分歌词:
你是我的心,你是心灵的歌
快来吧,趁现在,黑夜还没散
你快来吧,你快来我的爱
再过片刻,那东方就要发白
心上人啊,你为什么还不来
对着这片淡淡月光
我在想念你心中充满爱
再过片刻,那东方就要发白
心上人啊,你为什么还不来
对着这片淡淡月光
我在想念你心中充满爱
快来吧,趁现在,黑夜还没散
你快来吧,你快来我的爱
再过片刻,那东方就要发白
心上人啊,你为什么还不来
对着这片淡淡月光
我在想念你心中充满爱
你是我的心,你是心灵的歌
快来吧,趁现在,黑夜还没散
你快来吧,你快来我的爱
这首歌和其他几首印度经典歌曲,如《拉兹之歌》、《苏尼达之歌》和《吉米来吧》,都深受欢迎,不仅因为在印度本土的影响力,也因为在中国等地被翻唱和传唱。这些歌曲各自讲述了不同的情感和故事,成为了人们心中的经典。
『捌』 奴里之歌原唱
原唱:普拉姆.达伦。《奴里之歌》是印度电影《奴里》插曲。该片讲述了一对青年恋人的爱情遭遇。此曲是影片开始不久两人表达爱情时唱的,旋律明快、音乐简炼,悠长的呼唤声和委婉的拖腔,配合着男女主人公在山林间追逐嬉戏的场面,表达了彼此相爱后的快乐与幸福。
中文歌词
阿加蕾
拉依满足我的渴望我的渴望
拉依满足我的渴望
阿加蕾
拉依来给我信心和力量
来给我信心和力量
哈阿加蕾
哈奴里
奴里
阿加蕾
拉依满足我的渴望我的渴望
拉依满足我的渴望
阿加蕾
拉依来给我信心和力量
来给我信心和力量
哈阿加蕾
哈奴里
奴里
晨曦照进我的心里
他问我心中他是谁
唻呀唻呀来到司姆
来到司姆这人他是谁
阿加蕾
哈奴里
奴里
阿加蕾
拉依来给我信心和力量
来给我信心和力量
哈阿加蕾
哈奴里
奴里
奴里
歌手简介
普拉姆·达伦,演员、模特,1962年出生于印度坎普尔,曾获印度小姐的称号,因主演《奴里》而被影迷所熟悉。1977年获得“印度小姐”称号,并代表她的国家参加“世界小姐”竞赛。
七十年代印度顶尖的模特儿和封面女郎,她于1988年嫁给了制片人Ashok Thakeria,这段婚姻最后以离异而告终,她独立抚养着两个孩子,除演艺事业外,普拉姆·达伦更投身于慈善和政治舞台。
以上内容参考网络--普拉姆·达伦