Ⅰ 在播放嵌入式繁体字幕的电影时,出现乱码!怎么解决
在你的系统中没有那种字体,把字体复制并安装就可以了…
Ⅱ 电影繁体字幕的乱码如何改成简体字幕的问题
电影繁体字幕的乱码改成简体字幕解决方法:
1、首先打开电影已有字幕文件
Ⅲ 大家喜欢繁体中文字幕还是简体中文字幕
繁体字幕可能是港台人员翻译的,大陆观众习惯了简体字,但我看的电影电视剧一般都是简体字幕。学不学繁体还是看个人爱好吧,我觉得现在看繁体字幕也没有什么看不明白的,都是中国汉字习惯及好了,你要有兴趣可以学习一下繁体字也可以,就当增长下见识。
Ⅳ 自己没学过繁体,但是为什么也能看懂电影电视剧里的繁体字幕
1.你比较聪明 2.毕竟简体是繁体演变过来的!有一定的规律性!
Ⅳ 怎么把电影中繁体字幕换成简体
如果是已经内嵌在电影里就麻烦了,得用adobe视频编辑,挺费劲的。
Ⅵ 如何把电影字幕中的繁体字变为简体字
这个不行的.因为电影中的繁体字在录制的时候早就定好了.所以改不了.报歉
Ⅶ 电影繁体怎么写
如图
Ⅷ 为什么大多数外国电影里的汉语字幕要使用繁体字
繁体字有用啊,像台湾,香港人都用繁体字的,港,台有些人只认识繁体字不认识简体呢,用繁体大概是因为有一些电影都是台湾,香港出的吧,但繁体字幕的电影也不是很多了,好多都是简体下面跟一段英语,再说了,有些电影,包括KTV里面的字幕也都是繁体,那么多繁体,看看就惯了,而且现在电影有些有中文配音,不看字幕也行的呀,也不是全部的电影字幕都是繁体的,我看的很多电影都是简体字幕,这电影的字幕是有几个人一起翻译制作的,哪个组的翻译的好就用哪个,和繁体简体没有关系的。
Ⅸ 如何能够让电影字幕的繁体中文正确显
用专门给繁体字设计的字体,以华康公司、细明体,正楷体,正黑体等,或日本的字体为主。
Ⅹ 为什么电影字幕都采用繁体字
内地的电影都是简体字
只有香港和台湾的电影是繁体字的字幕
但最近这几年香港电影为在内地的大量发行也已经采用了简体字字幕
你看的那些繁体字字幕的电影已经是老片子了