❶ 电影文件和字幕文件合并
本人对字幕小有研究,给你较为专业的做法,现在的字幕组基本采用和我大同小异的方法,如果你耐心的看完,你会初亏门径,相信凭借你的聪明才智,你会做的更好!~
下面还有几个我回答类似问题的连接,涉及了很多格式,建议都来看看
将视频与字幕合起来需要内镶字幕
压制软件:
VirtualDub(压制AVI)
Easy RealMedia Procer(压制rmvb)
压制软件不是所有的格式都支持,AVI一般都是支持的,所以你需要AVS(AviSynth 2.57为稳定版),他可以在后台将影片以AVI的方式输出给压制软件,起到桥梁作用,使你在遇到格式不兼容的问题时可以不用单独转换视频格式,省去很多时间,AVS功能非常强大,感兴趣可以自行搜索教程。
其实AVI本身也有不同的编码方式,所以你需要解码器和编码器K-Lite Codec Pack(里面集成了DIVX.XVID.AC3等等,基本够用了)
另外一般用到SSA或ASS,那么八成你做的是特效,为了正确加载和显示,你一定要安装VOBSUB(字幕可以通过其中的VSfilter.dll预览,VOBSUB的安装其实就是把VSfilter.dll复制到“c:\windows\system32”下即可)
用VirtualDub打开你的AVI视频,然后加载字幕,设置好音频与视频的压缩方式与参数,开始压缩就好了,也可以用AVS把字幕和影片合起来,然后压制AVS文件。
用Easy RealMedia Procer可以输出RMVB或封装mkv,你把字幕与片子放到一个文件夹里面并且起同一个名(这里所说的同名是指扩展名之前的部分),然后用Easy RealMedia Procer直接打开AVI并压制,字幕会自动加载,也可以用AVS把字幕和影片合起来,然后压制AVS文件。
对于你所研究的这个范畴的问题,我强烈建议你去学习AVS的用法,他能帮助你解决很多问题
对于编码器参数的设置,不是一两句话可以写明白的,还是建议你去搜索一下xvid,divx(现在一般都是用这两个压AVI)的教程,如果你想你的成品是RMVB,那么你去搜索Easy RealMedia Procer的设置问题
下面是我以前在网络知道里面回答的这类问题,说的很详细,如果有兴趣你可以看一看,如果你都看了,保证你非常娴熟 =.=
http://..com/question/83774237.html
http://..com/question/83368484.html
http://..com/question/83166385.html
http://..com/question/80236160.html
❷ 怎样将电影和字幕合并在一起
1 首先安装VirtualDubMod最新汉化版1.5.10.1
2 然后选:文件-打开视频文件,找到要处理文件,双击如果出现下面情况说明使用了VBR的Mp3音频,一定要选“否”,选“是”会影音出现不同步。
3 下载Vobsub最新版安装,找到VSFilter.dll文件,记住位置。
4 按照:视频-滤镜-添加-加载 的顺序加载VSFilter.dll文件(下面文件类型选*.dll)
5 可以看到滤镜库里面多了两个滤镜,Textsub是加文本字幕用的,Vobsub 是加图形字幕的(.idx、.sub)
6 双击一个滤镜,加载需要的字幕文件。
7 选:视频-完全处理模式,同时必须对“压缩”选项进行设置。
8 等待……
❸ 手机怎样把字幕和电影合并
可以合并,不过就是有点小麻烦,首先,先要调整好字幕的时间轴,可以用SrtEdit这个调整,第一个字幕文件就不用调整,你只调第二和第三个,要调多少,就要看你第一个文件最后的时间轴是多少,方法,把第一个字幕文件的SRT后缀改为TXT,打开,然后看最后一句的时间轴,然后再化成毫秒,1小时=60分=3600秒=毫秒,跟据这等式转换为毫秒,然后打开SrtEdit这个,导入第二个字幕文件,在修正时间里输入第一个文件最后的时间轴,单位毫秒,然后保存,这里先说把第一个和第二个合并,第三个也是一样的操作,修改完了后,再用LrcCon这个把SRT的字幕转换为SSA格式,第一个和第二个都转换,转换完了之后再把SSA的后缀改为TXT,打开,把第二个文件从有时间轴的部分到最后,复制,然后粘帖到第一个的后面,保存,再把后缀改为SSA,再用LrcCon转换为SRT即可完成字幕的合并,比较麻烦
❹ 怎么把字幕和电影合成到一起
最简单方法 Easy RealMedia ProcerV1.94 +VOBSUB 安装好以上两软件后将字幕文件和同名视频文件且放在同一目录下,然后运行Easy RealMedia ProcerV1.94添加视频文件,设置好参数开始压缩会自动加载字幕,完成后字幕就被内嵌到视频中去啦
❺ 怎样将字幕合并到影片内
安装Easy RealMedia Procer时,有选择安装内容或询问是否安装时候请全部安装。这些插件都是有用的。
请将[影片][ VSFilter.dll][字幕文件]放在一个文件夹下。 (文件夹名建议使用英文。注意!影片的文件名和时间轴的文件名不要起一样了)
新建一个记事本文件。将以下代码写入
LoadPlugin("VSFilter.dll")
DirectShowSource("影片名+扩展名",23.976,convertfps=true) .changefps(23.976)
TextSub("字幕文件+扩展名")
都写好之后另存为。注意一定要另存为。保存类型选择“所有文件”,文件名写[影片名].avs.之后保存到影片所在的那个文件夹下.
我们运行我们之前按的Easy RealMedia Procer 1.94.按完后会生成俩个程序.我们用Easy RealMedia Procer.
运行程序后进行初始话设置之后进入主界面.点击添加选择我们之前调好的那个AVS文件.
这个AVS就会进入列表.之后选中他.再点参数设置可以设置影片的一些参数。不调也可以。
确定后我们就可以点开始压缩了.
注意压制时请不要同时运行游戏或其他大型程序.
注意事项如果压制完的文件只有几K。那说明是AVS没写好。请检查一下清晰度可在第7步的参数设置里调整
❻ 怎么将视频和字幕合并
很简单的,在视频上添加字幕就可以,打开爱剪辑的字幕面板,双击视频预览框,双击在弹出的文字输入框中,就可以添加字幕了。中间的参数设置栏可以设置字体的大小,颜色,排列等等,还有很多字幕特效都是可以一键添加的,导出视频后,字幕和视频就是合并在一起的
❼ 请问如何将字幕跟电影合并成一个文件
下载vobsub并安装
把字幕文件和视频文件放在同一个文件夹内,保持名称相同,比如a.avi,字幕就是a.srt或者a.idx,a.sub,a.ifo
启动media player播放一次视频文件vobsub会自动跟随mediaplayer启动,以后就可以随便用其他播放器了
❽ 怎么把字幕和电影合并
1 首先安装VirtualDubMod最新汉化版1.5.10.1 2 然后选:文件-打开视频文件,找到要处理文件,双击如果出现下面情况说明使用了VBR的Mp3音频,一定要选“否”,选“是”会影音出现不同步。 3 下载Vobsub最新版安装,找到VSFilter.dll文件,记住位置。 4 按照:视频-滤镜-添加-加载 的顺序加载VSFilter.dll文件(下面文件类型选*.dll) 5 可以看到滤镜库里面多了两个滤镜,Textsub是加文本字幕用的,Vobsub 是加图形字幕的(.idx、.sub) 6 双击一个滤镜,加载需要的字幕文件。 7 选:视频-完全处理模式,同时必须对“压缩”选项进行设置。 8 等待…… 大概就这些了,不算太详细,但基本思路说出来了。
❾ 怎么把字幕放到电影里 把字幕嵌入视频
下载要嵌入的字幕文件,打开图二的工具。点击左侧的格式,点击配置。按图一设置字幕大小颜色,点击附加。点选要嵌入到电影的字幕,点击添加。选择添加,选择视频。点击确定开始,那么此时就会把字幕嵌入到视频里。
在歌剧演出过程中,通过字幕打出同步翻译的唱词,如今已成为欧美歌剧院的标准“硬件”之一。但字幕与歌剧的全面“配套”不过短短十余年的历史,而新近去世的著名女高音歌唱家,当年曾被誉为“美国歌剧女皇”的贝弗利·西尔斯堪称字幕的创始者。
那是在1983年,纽约城歌剧院根据时任总监西尔斯的提议,率先引进字幕显示技术,以解决美国观众听不懂意大利歌剧的问题。此举招来激烈批评,戏剧和舞蹈评论家克莱夫·巴恩斯毫不客气地直斥她是“外行”。
时隔两年,纽约大都会歌剧院欲步后尘却遭遇难以逾越的障碍,因为该院音乐总监詹姆斯·莱文扬言,谁想采用字幕,“先得从我的尸体上踩过去!”直到1995年,字幕装置才得以落户大都会,观众能够通过一个镶嵌在座椅后背、可任意开关的小屏幕看到唱词。
❿ 如何把字幕和视频合成到一个文件
可以使用【格式工厂】来将字幕和视频合成,具体方法为:
1.首先打开下载安装好的【格式工厂】,然后点击软件首页的【视频】开始选择需要加入字幕的视频文件。