当前位置:首页 » 外语电影 » 胶卷电影字幕
扩展阅读
猫和老鼠大电影剧情赏析 2025-04-24 19:36:09
最新动画电影免费观看 2025-04-24 19:34:34

胶卷电影字幕

发布时间: 2022-04-06 22:33:56

Ⅰ 哪个高人能帮我用adobe premiere pro cs4制作一个电子相册(字幕是胶卷的效果)

这不是大才小用吗,做电子相册用个会声会影就可以了

Ⅱ 没有电脑的年代,电影的开头字幕和片名是如何做的

电影字幕(Movie
titles)
字幕由简.安德森(Jane
Anderson)导演的一部梦工厂电影。字幕由IMAGINARY
FORCES设计与制作,卡林.方担任创意总监,制作人为格里格.塔尔梅奇
当20世纪50年代好莱坞工作室体系的至上地位开始被打破的时候,新一代独立的美国制片人与导演如奥托.普列明格(OttoPreminger)与阿尔弗雷德.希区柯克(Alfred
Hitchcock),很渴望借此使他们彼此之间区分开来,也渴望将他们自身与电视日渐逼近的威胁剥离开来。他们标注自己的方式之一,就是使用各不相同的平面识别系统。
《卡门》(carmen
Jones,1954)是最早运用这种新的视觉区分方法的电影之一。它那具有结合力的平面识别系统是由素尔.巴斯(soul
Bass)创作的,他是电影字幕设计最重要的先驱之一。
在此之前,电影致谢名单的宇幕设计,是画在玻璃上,覆盖于图片或适当的背景幕之上。成立于1919年的Pacific
Title,曾为《爵士歌手》(Thc
Jazz
Singer,1927)、《飘》(Gone
with
the
wind,1939】和《宾虚》Ben
Hur,1959)制作字幕。Pacific
Title中的艺术家对电影流派的反应远胜于他们对其主题的关注。他们所制造的一些视觉惯例中,就包括用于西部片的以畜栏为背景的木头-谷物拼成的字体,以及为营造罗曼蒂克风情使字体设计的背景是蕾丝花边或泛着涟漪的绸缎波浪。在这种时代背景中,巴斯的作品是革命性的。
巴斯所做的就是确认一部电影最能引起共鸣的隐喻,并为其创作出一种象征性的阐释,以作为字幕设计系列的基础。从20世纪50年代中期到20世纪60年代中期.巴斯完成了一个又一个的平面字体设计的革新。他为电影《金臂人》(The
Man
with
Golden
Arm,1955年)选择一条抽象化的推力臂,以使人联想刊电影对海洛冈上瘾的探索;对于《你好,忧愁》(Bonjour
Tristesse,1958)选用是孤独的眼泪;而对于《桃色血案》(Ariatomy
of
a
Murder,1959)则是从一具尸体上剪出来的一张报纸。
巴斯的创作依然为今天最成功的字幕设计师提供着灵感之源。在这些设计师之中,就有卡林.方(Karin
Fong)。她是洛杉矶一家公司Imaginary
Forces的合伙人。她的作品在不断变换领域的同时,一直坚持其机智特性,强凋制作的物质工艺及发自内心的绘画诉求。她为许多长片所作的设计已赢得了众多奖项,这些影片包括《复仇者》(TheAvengers,1998),《楚门的世界》(TheTruman
Show,1998)、《霹雳娇娃》(charlie’sAngels,2000)、《幽灵鬼屋》(The
Haunted
Mansion,2003),《戴帽子的猫》(Dr.seuss’The
cat
in
the
Hat,2003)和《地狱男爵》(Hellboy
2004)。
其中,方最近的作品是为电影《来自俄亥俄的获奖者》(The
Prize
Winner
of
Defiance,Ohill,2005)所作的系列设计,电影源自伊丈琳.瑞安(Evelyn
Ryan)——20世纪50年代一位热情的家庭主妇和10个孩子的母亲——的真实故事。她的丈夫似乎无法做到家庭的收支平衡,因此,富有进取心的伊夫琳通过参加并多次赢得jingle-writing竞赛,维持了这个家庭财政的顺利运转,并藐视了当时的社会习俗。为了使电影字幕设计营造出当时人们参加竞赛的氛围,方与她的设计团队直接采用了来自20世纪50年代的真实竞赛方式、奖励、图像与广告。
“对我们来说,保持那个竞赛时代的真实性是很重要的,”方解释说。“从审美上看,我们保持了字幕的鼓舞人心和感人气息,表达出对这位女性的机智多谋和奉献于家庭的赞美。我们的目标,是让观众进入那个时代的环境与社会.并使他们理解jingle-writing的博彩本质。
引用:http://www.fotoav.com/read-article-301.html

Ⅲ 戏台上的字幕怎么打

用幻灯没错。很多年以前,我们是用废弃的胶卷,将胶卷洗净(去掉上面的涂层,成白色透明状),再在胶卷上写上戏词(竖书),通过幻灯打在屏幕上。只是幻灯镜头要稍加遮拦,使其射出的光柱成长条状,对应戏台侧面的屏幕。本人的回答只能作为参考,毕竟是多年前的土办法。为保险起见,建议您到剧场咨询。

Ⅳ 电影胶片长度9本啥意思

咨询记录 · 回答于2021-11-20

Ⅳ 胶片电影的修复是如何进行的呢

“中国电影百年”纪念之际,各大媒体曾爆出前威尼斯电影节主席马可·穆勒将帮助中国修复10-15部经典老电影。而今某网站爆出,他的团队在罗马和博洛尼亚完成修复工作并将修复版版权据为己有。而中国电影资料馆所提供的珍贵胶片也因这次修复出现了不同程度的损毁,其中《新女性》的原始负片完全被毁,损失无法估量。在北京,去中国电影资料馆的艺术影院看电影,是许多人的必修课。而吸引他们前去观看的很大原因,是那些难得一见的修复后的经典之作。前不久的《桂河大桥》和《阿拉伯的劳伦斯》就上演了一出一票难求的戏码。可以说,那些为电影修复做出努力的人,是值得影迷和观众尊重的。但马可·穆勒和中国电影资料馆的纠纷,却多少让这件好事有了几分尴尬。根据统计,新中国成立前的国产影片,母本拷贝大多不知去向,而电影工业相对发达的美国,1950年以前的影片也有过半遗失——电影修复是一个世界性的课题,从上世纪70年代马丁·斯科塞斯主导的一场电影胶片修复运动开始,到如今时不时出现的影片修复版上映,这几十年间,有无数的经典电影被重新搬上银幕。近年,《新龙门客栈》和《东邪西毒》的修复版重新上映,是中国电影人商业修复的经典案例。除此之外,博洛尼亚实验室修复《孔夫子》这种注重传承的艺术修复也成果斐然。在大陆,由上海电影节主导的修复工作初见成效,《一江春水向东流》《八千里路云和月》以及《丽人行》等影片重出江湖,也足以振奋人心。电影修复是一项漫长的工作,对人才的专业性要求也很高,投入也并不比制作一部电影要少。特别是新中国成立前的国产片,历经战乱波折,修复难度可见一斑。这也就会产生诸如谁来修复、谁来出钱的疑问。马可·穆勒所修复的《新女性》等中国影片,本应该是出于艺术修复的目的,为了继承和保护这些弥足珍贵的影像。也正出于马可·穆勒所积攒的中国电影“白求恩”的形象,使得电影资料馆最终选择与其合作。乍一看,有人愿意出钱修复我们的老片,又可以提升影片在国外的影响力和知名度,何乐而不为?可是当《新女性》的原版拷贝损毁的消息一出,却又是另一种说法。双方互相指责,似乎修复国产老片变成了一个烫手的山芋。这件事孰对孰错尚无定论,我们等待更多的媒体介入,寻找事实真相。但我们不得不思考的是,我们自己真的没有能力修复这些影片吗。

Ⅵ 上世纪的老电影的字幕是怎么加上去的

不是用手刻的,要不然刻那么多帧得累死。具体是怎么弄的我也不太清楚,在电脑之前已经有打字机、字幕机之类的东西了,简单的说是先剪辑出片子来以后,根据剪辑出的片子把字幕印在一个透明的什么东西上,然后制作拷贝时把它和放映机叠在一起放,拷贝出来的电影就有了字幕……大概我也记不清楚了。至于为什么晃动,跟设备有关,如果加字幕的机子和放映电影胶片的机子不是很稳定的话,字幕无法做到很精确,自然就会有晃动的情况。
希望采纳

Ⅶ 电影特效是怎么制作到胶片上的

你可以先去【绘学霸】网站找“影视特效技术”板块的【免费】视频教程-【点击进入】完整入门到精通视频教程列表: www.huixueba.net/web/AppWebClient/AllCourseAndResourcePage?type=1&tagid=312&zdhhr-11y04r-82358124

想要系统的学习可以考虑报一个网络直播课,推荐CGWANG的网络课。老师讲得细,上完还可以回看,还有同类型录播课可以免费学(赠送终身VIP)。

自制能力相对较弱的话,建议还是去好点的培训机构,实力和规模在国内排名前几的大机构,推荐行业龙头:王氏教育。
王氏教育全国直营校区面授课程试听【复制后面链接在浏览器也可打开】: www.cgwang.com/course/ystxcoursemobilecheck/?zdhhr-11y04r-82358124

在“影视特效技术”领域的培训机构里,【王氏教育】是国内的老大,且没有加盟分校,都是总部直营的连锁校区。跟很多其它同类型大机构不一样的是:王氏教育每个校区都是实体面授,老师是手把手教,而且有专门的班主任从早盯到晚,爆肝式的学习模式,提升会很快,特别适合基础差的学生。

大家可以先把【绘学霸】APP下载到自己手机,方便碎片时间学习——绘学霸APP下载: www.huixueba.com.cn/Scripts/download.html

Ⅷ 电影院里胶片版的片子字幕是怎么做上去的

有个专门做片头的软件,把你想要看的影片添加后,再做自定义片头,一般正规电脑系统中都有,不过我的删了,叫Windows Movie Maker ,也可以在里面加相片和音乐!自己可以琢磨一下就会