㈠ 求哈利波特电影系列全部,中英文字幕都好,蟹蟹!
哈利·波特与魔法石
哈利·波特与密室
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒
哈利·波特与火焰杯
哈利·波特与凤凰社
哈利·波特与混血王子
哈利·波特与死亡圣器(上)
哈利·波特与死亡圣器(下)
哈利波特电影全集专题介绍
搜视网收集哈利波特系列电影全集,包括第一部《哈利波特与魔法石》、第二部《哈利波特与密室》、第三部《哈利波特与阿兹卡班囚徒》、第四部《哈利波特与火焰杯》、第五部《哈利波特与凤凰社》、第六部《哈利波特与混血王子》、第七部《哈利波特与死亡圣器》,其中第七部分为上下两个部分。
㈡ 哈利波特四电影中文台词
634
01:03:01,152 --> 01:03:03,692
今天,我们蒙受了...
635
01:03:03,733 --> 01:03:06,717
一个无比巨大的损失
636
01:03:09,015 --> 01:03:12,200
你们都认识的塞德里克·迪戈里
637
01:03:12,200 --> 01:03:14,458
生前极其勤奋刻苦
638
01:03:15,426 --> 01:03:17,523
公正善良
639
01:03:18,733 --> 01:03:20,023
最重要的是
640
01:03:21,192 --> 01:03:25,346
他是一个很热心的朋友
641
01:03:26,031 --> 01:03:30,708
我想你们有权知道他是怎么死的
642
01:03:33,813 --> 01:03:34,862
听着
643
01:03:36,757 --> 01:03:38,692
塞德里克·迪戈里是被...
644
01:03:39,338 --> 01:03:41,354
魔头伏地魔谋杀的
645
01:03:42,926 --> 01:03:46,596
魔法部不希望我们告诉你们真相
646
01:03:47,805 --> 01:03:51,031
不过如果我不告诉你们
我会觉得那是对他的一种侮辱
647
01:03:53,249 --> 01:04:00,225
如今我们所共同感受到的这种悲痛
提醒了我,提醒了大家...
648
01:04:00,265 --> 01:04:04,781
为什么尽管我们来自不同地方
操着不同的口音
649
01:04:04,781 --> 01:04:07,926
但是我们仍然是万众一心
650
01:04:08,571 --> 01:04:10,305
经过最近发生的事
651
01:04:10,668 --> 01:04:13,208
这个学期我们所建立起来的友谊
652
01:04:13,208 --> 01:04:15,870
将比任何时候都重要
653
01:04:16,757 --> 01:04:17,765
好好记住了
654
01:04:18,329 --> 01:04:21,233
而且塞德里克·迪戈里不会白白地死的
655
01:04:22,563 --> 01:04:24,499
你们都好好记住了
656
01:04:25,104 --> 01:04:28,047
我们要纪念这个男孩
657
01:04:28,047 --> 01:04:35,950
一个善良的、诚实的、勇敢的、真诚的男孩
直至他生命的终点
658
01:05:01,596 --> 01:05:03,088
我从来就不喜欢这些窗帘
659
01:05:04,297 --> 01:05:06,434
四年级的时候,我曾经放火烧了它们
660
01:05:06,475 --> 01:05:08,773
当然那是个意外啦
661
01:05:14,499 --> 01:05:17,765
今年我把你放到了一个很危险的处境里,哈利
662
01:05:17,805 --> 01:05:18,854
对不起
663
01:05:22,241 --> 01:05:23,410
教授
664
01:05:24,257 --> 01:05:25,628
当我在墓地的时候
665
01:05:25,628 --> 01:05:27,644
有一个时刻,呃...
666
01:05:27,684 --> 01:05:32,321
当... 伏地魔的魔杖和我的
在某种程度上连接在一起的时候
667
01:05:32,684 --> 01:05:36,071
闪回咒
668
01:05:40,749 --> 01:05:43,088
那晚你看到了你的父母,是不是?
669
01:05:43,410 --> 01:05:45,144
他们又出现了
670
01:05:47,281 --> 01:05:50,708
没有能够起死回生的魔咒的
你应该知道这点
671
01:05:53,168 --> 01:05:56,636
黑暗和困难笼罩着前行的道路
672
01:05:56,636 --> 01:06:00,950
很快我们就要在正确的
和轻松的之间进行选择
673
01:06:04,539 --> 01:06:06,273
不过记住
674
01:06:06,273 --> 01:06:08,571
在这,你有许多朋友
675
01:06:09,942 --> 01:06:11,838
你并不孤独
676
01:06:33,168 --> 01:06:34,136
赫敏
677
01:06:35,184 --> 01:06:36,717
这个是给你的
678
01:06:37,805 --> 01:06:40,507
写信给我,答应我
679
01:06:40,547 --> 01:06:42,079
再见
680
01:06:48,571 --> 01:06:50,144
谢谢你
681
01:07:34,741 --> 01:07:37,563
我们就不能在霍格沃茨拥有平静的一年吗?
682
01:07:37,563 --> 01:07:38,733
- 不知道
- 不知道
683
01:07:38,733 --> 01:07:40,063
当我没说
684
01:07:40,063 --> 01:07:42,886
让我们去看一看那些龙
685
01:07:47,805 --> 01:07:50,144
一切都要从现在开始改变了,是么?
686
01:07:57,563 --> 01:07:58,612
是的
687
01:08:03,773 --> 01:08:05,386
向我保证,这个夏天会给我写信
688
01:08:04,902 --> 01:08:06,434
你们两个都要
689
01:08:06,434 --> 01:08:08,612
我不会的,你知道我不会的
690
01:08:10,386 --> 01:08:11,999
哈利,你会写的,是吧?
691
01:08:11,999 --> 01:08:13,531
没错,每周都写
692
01:08:14,458 --> 01:08:17,434
哦