当前位置:首页 » 经典电影 » 奥斯卡经典励志电影台词
扩展阅读
外国儿童真人电影大全 2025-04-02 05:35:08
中国刀法电影片段 2025-04-02 05:33:01
新博大电影城带学生证 2025-04-02 05:30:57

奥斯卡经典励志电影台词

发布时间: 2025-03-31 14:33:45

A. 奥斯卡电影励志经典台词

奥斯卡电影励志经典台词

1.《楚门的世界》

楚门:你是谁?

创造者:我是创造者,创造了一个受万众欢迎的电视节目。

楚门:那么,我是谁?

创造者:你就是那个节目的明星。

楚门:什么都是假的?

创造者:你是真的,所以才有那么多人看你。……听我的忠告,外面的世界跟我给你的世界一样的虚假,有一样的谎言,一样的欺诈。但在我的世界你什么也不用怕,我比你更清楚你自己。

楚门:你无法在我的脑子里装摄影机。

创造者:你害怕,所以你不能走,楚门不要紧,我明白。我看了你的一生,你出生时我在看你;你学走路时,我在看你;你入学,我在看你;还有你掉第一颗牙齿那一幕。你不能离开,楚门你属于这里 ,跟我一起吧。……回答我,说句话。……说话!你上了电视,正在向全世界转播。

楚门:假如再也碰不到你……祝你早安、午安、晚安……

TRUMAN:Who are you?

CHRISTOF:I am the creator..of a television show that gives hope and joy and inspiration to millions.

TRUMAN:And who am I?

CHRISTOF: You're the star.

TRUMAN:Was nothing real?

CHRISTOF:YOU were real. That's what made you so good to watch. Listen to me, Truman. There's no more truth out there than there is in the world I created for you. Same lies. The same deceit. But in my world, you have nothing to fear. I know you better than you know yourself.

TRUMAN:You never had a camera in my head!

CHRISTOF:You're afraid. That's why you can't leave. It's okay, Truman. I understand. I have been watching you your whole life. I was watching when you were born. I was watching when you took your first step. I watched you on your first day of school. heh heh. The episode when you lost your first tooth. heh heh heh. You can't leave, Truman. You belong here...With me. Talk to me. Say something. 'ell, say something, goddamnit! You're on television! You're live to the whole world!

TRUMAN:In case I don't see ya', good afternoon, good evening and goodnight. Hahaha! Yeah!

2、“A good plan today is better than a perfect plan tomorrow.” Wag the Dog(1997) - Conrad Brean (Robert De Niro)

今天的好计划胜过明天的完美计划。--《摇尾狗》,康拉德.布瑞恩(罗伯特.德.尼罗)

3、“Failure is never quite so frightening as regret.” The Dish (2000) - Cliff Buxton(Sam Neill)

比失败更令人恐惧的是懊悔。--《天线》,克里夫.巴克顿(山姆.内尔)

4、“It‘s what you do right now that makes a difference.” Black Hawk Down (2001)- Jeff Struecker (Brian Van Holt)

你现在所做的是改变现状的关键。--《黑鹰降落》,杰夫?(布莱恩.范.霍尔特)

5、“No point in punching things you can’t see.” Cinderella Man (2005) - James Braddock (Russell Crowe)

打击那些你看不到的东西没有意义。--《铁拳男人》,詹姆斯.布拉德克(拉塞尔.克劳)

6、“instantly talking isn‘t necessarily communicating.” Eternal Sunshine of the Spotless Mind (2004) - Joel Barrish (Jim Carrey)

说个不停不一定是交流。--《美丽心灵的永恒阳光》,乔尔.巴瑞士(金.凯瑞)

7、“It’s not who you are underneath, it‘s what you do that defines you.”Batman Begins (2005) - Rachel Dawes (Katie Holmes)

你真正是谁并不重要,重要的是你的所做所为。--《蝙蝠侠:开战时刻》,瑞秋·道斯 (凯蒂.赫尔姆斯)

9、“If work has no intention, it‘s not work at all. It’s an empty motion.” The Razor‘s Edge (1984) - Raaz (Saeed Jaffrey)

如果工作没有目标,那就不是工作,而是空洞的行为。--《刀锋》,里兹(萨伊德.杰弗瑞)

10、 “It is not our abilities that show what we truly are, it is our choices.” Harry Potter and the Chamber of Secrets (2002) Dumbledore (Richard Harris)

决定我们成为什么样人的,不是我们的能力,而是我们的选择。--《哈利.波特与密室》,邓布利多(理查德.哈里斯)

2.《泰坦尼克号》

I'd rather be his whore than your wife.

我宁愿当他的婊子也不愿做你的妻子。

You are going to get out of there.You're going to on and you're going to make lots of babies and you're going to watch them grow and you're going to die and old, an old lady, warm in your bed. Not there, Not this night, Not like this .

你一定会脱险的,你要活下去,生很多孩子,看着他们长大,你会安享晚年,安息在温暖的床上,而不是今晚在这里,不是象这样的死去。

Winning that ticket, Rose, was the best thing that ever happened to me... it brought me to you. And I'm thankful for that, Rose. I'm thankful. You must do me this honor, Rose. Promise me you'll survive. That you won't give up, no matter what happens, no matter how hopeless. Promise me now, Rose, and never let go of that promise.

赢得船票……是我一生最幸运的.事,让我可认识你,认识你真荣幸,万分荣幸,你一定要帮我,答应我活下去,答应我,你不会放弃……无论发生什么事,无论环境怎样……Rose,答应我,千万别忘了。

I figure life is a gift and I don't intend on wasting it. You never know what hand you're going to get dealt next. You learn to take life as it comes at you….

我觉得生命是一份礼物,我不想浪费它,你不会知道下一手牌会是什么,要学会接受生活。

Don't you do that, don't say your good-byes.

别那样,不说再见,坚持下去,你明白吗?

I'll never let go. I'll never let go, Jack.

我永不食言,永不食言,Jack。

God shall wipe away all the tears from their eyes, and there shall be no more death. Neither shall there be sorrow or dying, neither shall there be any more pain, for the former world has passed away.

上帝擦去他们所有的眼泪,死亡不再有,也不再有悲伤和生死离别,不再有痛苦,因往事已矣。

3.《蝙蝠侠前传2:黑暗骑士》

“Let’s put a smile on that face!”

脸上来点儿笑吧!

“It’s a funny world we live in, speaking of which, you wanna know how I got these scars?”

咱这世界可真够好笑的,说起来,想知道我这脸上的疤哪儿来的么?

“I believe… whatever doesn’t kill you simply makes you…stranger.”

我相信……那些杀不死你的,只会让你变得更离奇。

(When told that he has a 50% chance of living) “Ummm, Now we’re talkin.”

(双面人告诉他只有50%活着的机会)嗯,你总算开窍了。

“You know, madness is a lot like gravity… sometimes all you need is a little push.”

你看,疯狂就像地心引力,有时候需要做的不过是轻轻一推。

“Introce a little anarchy, upset the established order, and everything becomes chaos, I’m an agent of chaos , and you know the thing about chaos? It’s fair.”

制造点小小骚动,打乱原有的秩序,然后一切就变得混乱了,而我就是混乱的代表,你知道混乱的好处不?它能带来公平。

4.《革命之路》

FRANK: Knowing what you've got, comma, knowing what you need, comma, Knowing what you can do without, dash. That's inventory control.

弗兰克:了解你所拥有,逗号,了解你所渴求,逗号,了解你可有可无的一切,破折号。这就是货存控制。

APRIL: Come on, tell me. Tell me the truth, Frank. Remember that? We used to live by it. You know what's so good about the truth? Everyone knows what it is, however long they've lived without it. No one forgets the truth, Frank, they just get better at lying. So tell me: do you really want another child?

爱普莉:说吧,告诉我。告诉我实话,弗兰克。记不记得?我们以前总是坦诚相待的。你知道说实话有什么好处么?人人都知道其中好处,尽管大家都离那么遥远。没有人会忘记事实,弗兰克,他们只是更会说谎罢了。就告诉我吧:你是不是真的再想要个孩子?

FRANK: April, a normal woman, a normal sane mother doesn't buy herself a piece of rubber tubing to give herself an abortion so she can, go live out some God damn fantasy.

弗兰克:爱普莉,一个正常的女人,一个正常的理智的母亲,不会买一条橡皮管子给自己做人流,然后自己可以潇潇洒洒地生活在那些个该死的幻想世界里头去。

APRIL: So I guess Paris was a pretty childish idea, huh?

FRANK: I guess maybe it was. We can be happy here April... I can make you happy here. We've had a great few months. It doesn't have to end... We're going to be okay.

APRIL: I hope so Frank. I really hope so.

爱普莉:这么说来去巴黎不过是个幼稚的主意了,是吧?

弗兰克:我想也许吧。我们在这儿也能幸福的,爱普莉……在这儿我就能让你幸福。之前几个月,我们都过得那么开心。没必要就此终结……我们会没事的。

爱普莉:但愿如此,弗兰克。真的但愿如此。

5.《肖申克的救赎》

These walls are kind of funny like that. First you hate them, then you get used to them. Enough time passed, get so you depend on them. That's institution alized.

监狱里的高墙实在是很有趣。刚入狱的时候,你痛恨周围的高墙;慢慢地,你习惯了生活在其中;最终你会发现自己不得不依靠它而生存。这就是体制化。

I guess it comes down to a simple choice: get busy living or get busy dying.

生命可以归结为一种简单的选择:要么忙于生存,要么赶着去死。

I have to remind myself that some birds aren’t meant to be caged. Their feathers are just too bright. And when they fly away, the part of you that knows it was a sin to lock hem up DOES rejoice. Still, the place you live in is that much more drab and empty that they’re gone. I guess I just miss my friend.

我不得不提醒自己,有些鸟是不能关在笼子里的,他们的羽毛太漂亮了,当他们飞走的时候...你会觉得把他们关起来是种罪恶,但是,他们不在了你会感到寂寞,可是我只是想我的朋友了...

There’s not a day goes by I don’t feel regret. Not because I’m in here, or because you think I should. I look back on the way I was then. Then a young, stupid kid who committed that terrible crime. I want to talk to him. I want to try and talk some sense to him, tell him the way things are. But I can’t. That kid’s long gone and this old man is all that’s left. I got to live with that. Rehabilitated? It’s just a bull**** word. So you go on and stamp your form, sonny, and stop wasting my time. Because to tell you the truth, I don’t give a ****.

我无时无刻不对自己的所作所为深感内疚, 这不是因为我在这里 (监狱),也不是讨好你们(假释官)。回首曾经走过的弯路,我多么想对那个犯下重罪的愚蠢的年轻人说些什么,告诉他我现在的感受,告诉他还可以有其他的方式解决问题。可是,我做不到了。那个年轻人早已淹没在岁月的长河里,只留下一个老人孤独地面对过去。重新做人?骗人罢了!小子,别再浪费我的时间了,盖你的章吧,我没有什么可说的了。

Hope is a dangerous thing. Hope can drive a man insane.

希望是件危险的事。希望能叫人发疯

I have no idea to this day what those two Italian ladies were singing about. Truth is, I don’t want to know. Some things are better left unsaid. I’d like to think they were singing about something so beautiful it can’t expressed in words and it makes you heartache because of it I tell you, those voices soared higher and farther than anybody in a great place dares to dream. It was as if some beautiful bird had flapped into our drab little cage an d made these walls dissolve away, and for the briefest of moments, every last man is Shawshank felt free.

到今天我还不知道那两个意大利娘们在唱些什么,其实,我也不想知道。有些东西还是不说为妙。我想她们该是在唱一些非常美妙动人的故事,美妙得难以用言语来表达,美妙的让你心痛。告诉你吧,这些声音直插云霄,飞得比任何一个人敢想的梦还要遥远。就像一些美丽的鸟儿扑扇着翅膀来到我们褐色牢笼,让那些墙壁消失得无影无踪。就在那一刹那,鲨堡监狱的每一个人都感到了自由。

Here’s where it makes the most sense. You need it so you don’t forget. Forget that there are palace in the world that aren’t made out of stone That there’s a---there’s a---there’s something inside that’s yours, that they can’t touch.

这就是意义所在。你需要它,就好像自己不要忘记。忘记世上还有不是用石头围起来的地方。忘记自己的内心还有你自己的东西,他们碰不到的东西。

That’s the beauty of music. They can’t take that away from you.

这就是音乐的美丽。他们无法把这种美丽从你那里夺去。

6.《勇敢的心》

“Men don’t follow titles, they follow courage.” Braveheart (1995) - William Wallace (Mel Gibson)

人们追随勇敢者,而不是位高者。--《勇敢的心》,威廉.华莱士(梅尔.吉布森)

You see… death comes to us all. But before it comes to you, know this—

Your blood dies with you. A child who is not of your line grows in my belly. Your son will not sit long on the throne, I swear it.

It can all end right now. Peace. Just say it. Cry out—mercy.

I am William Wallace and I see a whole army of my countrymen here in defiance of tyranny. You’ve come to flight as free men. And free men you are. What will you do with that freedom? Will you fight? Fight and you may die. Run and you’ll live at least a while. And dying in your beds many years from now, would you be willing to trade all the days from this day to that for one chance just one chance to come back here and tell our enemies that they may take our lives, but they’ll never take our freedom!

7.《美丽人生》

Guido:You can lose all your points for any one of three things. One: If you cry. Two: If you ask to see your mother. Three: If you're hungry and ask for a snack! Forget it!

Guido:如果你违反了三条规定中的任何一条,你的得分就会被扣光:一、如果你哭,二、如果你想要见妈妈,三、如果你饿了,想要吃点心!想都别想!

Dora:At least they don't make the children and old people work.

Female Prisoner: They don't make them work because they kill them! One day, you will hear a lady calling, "Kids, come take a shower," then they gas them!

Dora:至少他们没有让老人和孩子工作。

女囚犯:不让他们工作是要杀死他们!某天,你会听见一位女士说:"孩子们,来洗个澡。"然后就用毒气杀死他们!

Giosué Orefice: "No Jews or Dogs Allowed." Why do all the shops say, "No Jews Allowed"?

Giosué Orefice:"犹太人与狗不得入内。"为什么所有的商店都写着"犹太人不得入内"?

Guido: Oh, that. "Not Allowed" signs are the latest trend! The other day, I was in a shop with my friend the kangaroo, but their sign said, "No Kangaroos Allowed," and I said to my friend, "Well, what can I do? They don't allow kangaroos."

Guido:哦,这个啊,"不得入内"的标志是最新的潮流!有一天,我跟一个袋鼠朋友逛商店,但是门口写着"袋鼠不得入内",我便跟他说"好吧,我们也没办法,他们不让袋鼠入内。"

Giosué Orefice: Why doesn't our shop have a "Not Allowed" sign?

Giosué Orefice:为什么我们的店没有"不得入内"牌子呢?

Guido: Well, tomorrow, we'll put one up. We won't let in anything we don't like. What don't you like?

Guido:好吧,我们明天就放上一个。让我们讨厌的东西都进不去。你讨厌什么?

Giosué Orefice: Spiders.

Giosué Orefice:蜘蛛。

Guido: Good. I don't like vampires. Tomorrow, we'll get sign: "No Spiders or Vampires Allowed."

Guido:好,我不喜欢吸血鬼,明天我们就写上:"蜘蛛和吸血鬼不得入内。"

8.《少年派的奇幻漂流》

All of life is an act of letting go, but what hurts the most is not taking a moment to say goodbye.

人生也许就是不断地放下,然而令人痛心的是,我都没能好好地与他们道别。

Pi: “Religion is a house with many rooms.” Writer: “But no room for doubt?”Pi: “Oh yes! On every floor.”

派:“信仰就像一座房屋,可以有很多楼层、很多房间。”作家:“那有怀疑的空间么?”派:“当然,怀疑在每一层都占了几间。”

I must say a word about fear. It is life’s only true opponent. Only fear can defeat life.

这里必须说说恐惧,它是生活惟一真正的对手,因为只有恐惧才能打败生活。

If every unfolding we experience takes us further along in life, then, we are truly experiencing what life is offering...

如果我们在人生中体验的每一次转变都让我们在生活中走得更远,那么,我们就真正的体验到了生活想让我们体验的东西。

I'm grateful. It's the plain truth: without Richard Parker, I wouldn't be alive today to tell you my story.

我非常感恩。说实话,如果没有理查德•帕克,我也不可能活到今天跟你讲述我的故事。

It was a time filled with wonder that I'll always remember.

那是一段充满着奇幻的经历,我会永生铭记。

Pi: “Which story do you prefer? ” Writer: “The one with the tiger.” Pi: “And so it goes with God.”

派:“两个故事你更喜欢哪一个?”作家:“我喜欢有老虎那个,因为那个故事更精彩。”派:“所以,你跟随上帝。”

Then Richard Parker, companion of my torment, awful, fierce thing that kept me alive, moved forward and disappeared forever from my life.

然后,那个让我生存下来的理查德•帕克,那个让我痛苦、使我害怕的凶狠的伙伴,径直向前走没有回头,永远消失在我的生命里。

;

B. 谁提供一段英语电影里的对话、台词最好是比较适合初中生的!重赏!

奥斯卡金像奖励志电影《阿甘正传》
《阿甘正传》(Forrest Gump),是一部根据同名小说改编的美国电影,小说作者温斯顿·格卢姆(Winston Groom),电影荣获1994年度奥斯卡最佳影片奖、奥斯卡最佳男主角奖、奥斯卡最佳导演奖等6项大奖。

经典励志台词

1. Life was like a box of chocolates, you never know what you’re gonna get. (生命就像一盒巧克力,结果往往出人意料)

2. Stupid is as stupid does. (蠢人做蠢事,也可理解为傻人有傻福)

3. Miracles happen every day. (奇迹每天都在发生)

4. Jenny and I was like peas and carrots.(我和珍妮形影不离)

5. Have you given any thought to your future?(你有没有为将来打算过呢)

6. You just stay away from me please.(求你离开我)

7. If you are ever in trouble, don’t try to be brave, just run, just run away.(你若遇上麻烦,不要逞强,你就跑,远远跑开)

8. It made me look like a ck in water.(它让我如鱼得水)

9. Death is just a part of life, something we’re all destined to do.(死亡是生命的一部分,是我们注定要做的一件事)

10. I was messed up for a long time.(这些年我一塌糊涂)

11. I don’t know if we each have a destiny, or if we’re all just floating around accidental—like on a breeze.(我不懂我们是否有着各自的命运,还是只是到处随风飘荡)

C. 奥斯卡电影励志经典台词的中英互译

奥斯卡电影励志经典台词的中英互译

All of life is an act of letting go, but what hurts the most is not taking a moment to say goodbye.

人生也许就是不断地放下,然而令人痛心的'是,我都没能好好地与他们道别。

Pi: “Religion is a house with many rooms.” Writer: “But no room for doubt?”Pi: “Oh yes! On every floor.”

派:“信仰就像一座房屋,可以有很多楼层、很多房间。”作家:“那有怀疑的空间么?”派:“当然,怀疑在每一层都占了几间。”

I must say a word about fear. It is life’s only true opponent. Only fear can defeat life.

这里必须说说恐惧,它是生活惟一真正的对手,因为只有恐惧才能打败生活。

If every unfolding we experience takes us further along in life, then, we are truly experiencing what life is offering...

如果我们在人生中体验的每一次转变都让我们在生活中走得更远,那么,我们就真正的体验到了生活想让我们体验的东西。

I'm grateful. It's the plain truth: without Richard Parker, I wouldn't be alive today to tell you my story.

我非常感恩。说实话,如果没有理查德帕克,我也不可能活到今天跟你讲述我的故事。

It was a time filled with wonder that I'll always remember.

那是一段充满着奇幻的经历,我会永生铭记。

Pi: “Which story do you prefer? ” Writer: “The one with the tiger.” Pi: “And so it goes with God.”

派:“两个故事你更喜欢哪一个?”作家:“我喜欢有老虎那个,因为那个故事更精彩。”派:“所以,你跟随上帝。”

Then Richard Parker, companion of my torment, awful, fierce thing that kept me alive, moved forward and disappeared forever from my life.

然后,那个让我生存下来的理查德帕克,那个让我痛苦、使我害怕的凶狠的伙伴,径直向前走没有回头,永远消失在我的生命里。

;

D. 奥斯卡十大经典励志电影

奥斯卡十大经典励志电影

导语:励志是一门学问,这门学问不管多厉害的人都读不懂,学不精,进而形成一个独立学科“成功学”。下面由我为大家整理的奥斯卡十大经典励志电影,希望可以帮助到大家!

1、美丽心灵

一个80岁时凭自己20岁理论获得诺贝尔经济学奖的人。一个伟大学者,一个生活的强者,一辈子都在和自己严重的幻想症做斗争。创业比获得诺贝尔奖要容易的多——所以,年龄不是问题,心态最重要。他是个木讷的老人,拒绝回答与学术无关的提问,拒绝追星族送上的鲜花,甚至不会在演讲开始的时候说上几句客套的话。作为这届诺贝尔北京论坛里最不像明星的经济学家,他却享受到了众星捧月般的待遇。他就是1994年诺贝尔经济学奖获得者、奥斯卡获奖影片《美丽心灵》的原型、著名的“纳什均衡”提出者、博弈论大师约翰·纳什。

2、穿普拉达的女王

这并不是一部很深刻的电影。作者过于理想化的情节设置或多或少让人觉得幼稚和不真实。不过它所反映的确实是现代生活的常态,相信每一个曾经在梦想和现实中徘徊过的人对安迪在牺牲与追求之间的犹豫都感同身受,也经历过在心灵的挣扎中因为一个逗号的转折在一念之间做出抉择的过程,就此舍弃最初的梦想把自己的生命一再填充下去。梦想被一丝丝抽离、若有若无失落的时候,也许成就了其他?但是最终这些所获得是否自己真正所缺乏所需要的?我们值不值得为这样一个逗号心甘情愿让曾经心心念念的梦想死去?

3、心灵捕手

一个麻省理工学院数学教授,在他系上的公布栏写下一道他觉得十分困难的题目,希望他那些杰出的学生能解开答案,可是却无人能解。结果一个年轻的清洁工Will Hunting (马特戴蒙饰)却在下课打扫时,发现了这道数学题并轻易的解开这个难题。will是一个古典意义上的真正天才,他的数学天赋足以改变世界,可惜,和很多未经雕琢的天才一样,他有着很多的问题,打架滋事,叛逆不羁,甚至为此几乎入狱,为了帮助will回到正途,不再浪费他那非凡的天赋,经过教授和他的心理学家朋友sean(Robin Williams饰)的不懈努力,will终于克服了童年的阴影,突破了影响他多年的心理障碍……

4、喜剧之王

周星星的喜剧之王之所以是他最伟大的作品,之所以几乎达到了喜剧电影的最高境界,原因很简单,就是因为他拍出了他自己。想当初,我看尹天仇这个死跑龙套的怎么死都死不了,在娟姐后面翻来滚去浪费菲林,还不明白这到底是出自怎样的故事。直到前年星星空降人大,在八百人说起他的不堪往事,我才恍然大悟。当年拍射雕,他演一个被梅超风的`九阴白骨爪一爪抓死的小龙套时,就跟导演说,可不可以挡一下再死,导演毫不犹豫地拒绝了。于是,“我就不停的开开心心的提建议,再开开心心的被拒绝”。

5、律政俏佳人

这不仅是一部给美国年轻一代尤其是年轻女性的励志电影,更象是一部告诉年轻女性们该如何去维护自己的权利的影片。The law is reason,Free from passion。自由与权利,是创业者们最基本的诉求,女性创业者同样需要以此自励。自信,是这部电影要传达的,最主要的思想。

6、当幸福来敲门

这是一个非常典型的“美国梦”:一个人通过自己的努力,可以实现自己的梦想,幸福,会来敲门。很多人往往会关注对于梦想的树立,而往往忽略过程的艰辛。特别是,当面对一个看似无望的现实的时候,有多少人会坚持,而多少人会放弃呢?生活总是在不断地修正,并且提醒我们,顺应大潮的人总是较有可能抵达成功的彼岸。可是,确实是有些人,愿意逆流而上。我相信,这是导演对于逆行者的一点鼓励。

7、毕业生

达斯汀。霍夫曼对未知世界的彷徨和向往,以及那个洋溢着激情和冲动的结尾,都一丝不差地契合了毕业生的心情。从毕业生走上创业之路,正是摆脱彷徨,挥发激情的康庄大道。

8、百万美元宝贝

年迈的法兰基是一个有名的拳击教练,他的徒弟在拳击场上战绩辉煌。但因为太过于投身与拳击事业,忽略了家人的感受,法兰基与女儿的关系长期冰封,他亦因此陷入了长期的自我封闭和压抑。一天,一个对拳击有强烈兴趣的女子麦琪走进训练馆,请求法兰基受为门徒。坚毅的决心软化了法兰基,他终于决定把麦琪培养成出色的女拳击手。尽管路很艰辛,但是二人在训练和比赛中默契的相处磨合,令法兰基内心得到了亲情的抚慰,而麦琪也登上了拳击场。勇气和梦想让他们放下了往日的痛苦,心中有了新的力量。

9、阿甘正传

在踏上这个充满竞争与排挤的社会之前,《阿甘正传》教给你处世方的不是与世无争、息事宁人,而是为目标默默奋斗、乐天知命。看了《阿甘正传》,创业者内心能多一份平静,少一份浮躁,就已经很宝贵了。对上帝不公的怨恨,也许是人类精神痛苦的一大来源。当有一天,我们终于明白自己必须正视这些既成定局的事实时,怎么办? 阿甘的妈妈是这样回答的:“别让别人说他们比你强,如果上帝要让人平等,他就应该给所有人都戴上脚箍。”

10、奔腾年代

查尔斯·霍华德以前是个自行车修理工,因为向美国西部引进汽车赚了钱。他买了一匹个头很小的马,名字叫做Seabiscuit,直接翻译过来意思是海洋饼干。霍华德和半盲的前拳击冠军瑞德·波拉德和以前从事表演的汤姆·史密斯组成了一个小组训练他的小个子赛马,波拉德做骑师而史密斯则担任训练师。海洋饼干和它的三人小组开始了一个传奇的旅程,而三个人的人生路也从此改变。

;

E. 励志电影:《怒海潜将》

励志电影:《怒海潜将》推荐

基本资料

片名:怒海潜将

英文原名:MenofHonor

主演:罗伯特·德尼罗小古巴·古丁

导演:小乔治·提尔曼

年份:2001年

震撼台词和细节,不要错过:

1、父亲送给卡尔一部收音机,上面刻着"ASNF"(ASonNeverForgets),就是要粗世银他不可忘本。片中多次出现。励志需要视觉化。

2、父亲:永远不要轻言放弃,要做就做最好的。亲人的鼓励是岩宴无穷的力量。

3、卡尔参军离开家乡时,父亲说:永远不要回来!

印象最深刻的几幕:

第一幕,是黑返兆人卡尔要通过考试的时候,他的长官说:“我怎么可能让这个黑人通过考试。这是不可能的事情。”因为在多年前,美国不允许黑人担任潜水官,还是有种族歧视的现象(当然近年来好多了)。

所以,这个教官把潜水考试用的袋子划破,把所有的工具散落在海里。在大海捞针的情况下,要把它组装起来,事实上这是不合理的要求。

对一般人来说,可能早就放弃了;如果是我的话,1小时之后可能也会放弃。可是这个卡尔最后在海里用了9个多小时,还是成功组装起来。这就是他做了别人做不到的事情。所以,我看到那一幕,内心相当感动。

第二幕,就是他断了腿之后,他依然决定要当首席潜水官。实际上,要救人的人,他怎么可能是残废?从任何逻辑角度讲,这是不合理的。也没有人在面临死亡的时候,要一个残废的人去救他。

可是他要做的是首席潜水官,他表现出一个最顶尖当中的最顶尖,他做到了,而且是真实的。

最后,他被要求穿上290磅重的潜水衣当众走12步。这对于一个正常人来讲已经很困难了,何况一个装着假肢的人。可是,他在妻子和儿子亲情的支持下,坚持走完了12步,通过了测试,终于在断腿之后恢复原职,并最终达成他的目标,成为海军首席潜水官。

所有观众都被他这种不给自己任何借口的态度所感动。

看完电影之后,观众会想,到底是什么原因,让他能够坚持到底?

事实上,他让这一切的不可能变成可能的关键,是“承诺”。我时常跟别人分享:“要成功,要许下公众承诺。”

这个男主角卡尔,他对他父亲做了一个承诺。我印象非常深刻的是,他家是一个农民的家庭,后来他父亲觉得这样的生活,不能让他的孩子继续承受下去。他父亲说:“我不希望再见到你。”

也就是说,你成功了,是不能见到你父亲;如果你失败了,可以见到你父亲。

所以,为了要成功,你不能见到你父亲。你需要接受所有人的.挑战,所有人的排挤,社会上所有的对你不公的眼光看待。

可是这个人真能做到了。

尤其是当他断了腿之后,他依然愿意坚持他的梦想,我想大部分的人都是做不到的。

这部影片再一次的验证:只要相信自己,坚持到底,永不放弃,成功一定是可以掌握在自己的手里的。它传达给观众的最重要信念就是:做事不能有任何借口,许下承诺坚持到底。

电影剧情:

电影讲的是黑人卡尔不屈于命运与现实,从一农民的孩子成长成为美国第一位黑人总潜水员的故事。

剧中的主角卡尔·布拉希尔(由奥斯卡奖得主小古巴古丁扮演)小时候生活在一个黑人家庭,父亲在帮人耕地。有一天,眼见父亲负责的这块地无法按期耕好,小卡尔想去帮忙,但被父亲严厉拒绝,"赶快去上学。"这时候,地主正好派别人来替代父亲,小卡尔想帮忙却无能为力。那个时刻刺痛了一个孩子。一个小小的心灵当时开始立志,将来一定要出人头地。

小卡尔从小对游泳有兴趣,长大后,在父亲的期盼下,而且当时又正好是第二次世界大战的末期,卡尔想通过参军报国实现抱负。因此,他加入了海军。

不过,当他到美军舰艇上开始服役时,大战已经结束。那时的种族歧视依然严重,作为黑人军人,只能充当伙食兵,而且不能与白人士兵在一个甲板,不能与白人士兵同时间游泳。卡尔不甘如此,凭借自己不凡的泳技而获得舰长赏识,从而成为救生水手。

在一次海难抢救中,他遇到了改变他命运的一个人,这是位海军的潜水长。这个英雄般的人物一出手,把危难中的人救出,一个响亮的声音在那个时候震响了卡尔:"这就是我想要做的事情。"

他决心成为一名潜将。但在当时,美国不允许黑人做这个职务。经过在2年中写了100多封申请函,卡尔终于破例成为美国海军潜校的第一位黑人学生。

但由于种族歧视,白人的同学和教官无不对卡尔百般刁难,受训时受到不平等的待遇,卡尔与白人教官的冲突也不断发生。

卡尔处在稍不留意就会被取消学籍的状态。刚入学校时,他因为从小读书较少,考试不及格,必须补考。就在被开除的边缘,他找到了一位黑人女孩,并且说服她辅导自己,终于在学习成绩上名列前茅。

在获得结业资格的潜水考试时,他依然遇到上级的阻挠。他被安排的考试条件比任何人都糟糕,但他付出比任何人更多的努力,终于通过了考试。卡尔一定要的精神和努力,最终赢得了白人同学的友谊,也使得白人教官对他另眼相看,并决心扶持他一把。

但白人教官却因为通过了卡尔的考试而遭到贬职,他开始借酒浇愁。而卡尔突破了严格的种族界线,进入美国海军的潜水精英----深海潜水搜救部队,并迅速在岗位上取得了不凡的业绩,他决心成为第一位黑人潜将总队长。(励志名言 www.yuwenmi.com)可是,卡尔在成功完成一项潜水任务后,却因为救人不幸受伤失去了一条腿。无法再担任潜水工作的卡尔逐渐消沉。

此时,已经走出阴影的白人教官向卡尔伸出了援手,帮他通过装假肢继续潜水,继续追求梦想。白人教官的死对头,正好是军中人事长官,出难题给卡尔,想借机逼他退休。在白人教官的扶持和妻儿的鼓励下,卡尔依赖决不放弃的精神力和荣誉感,克服了所有的困难,重新回到岗位上,并最终实现梦想,成为美国历史上第一位黑人潜将总队长。

;