⑴ 求歌名 日语歌,开头第一句 ma ta yu me wo,mi te ru。应该是また梦を见てる
应该是歌曲《ながれ星》 (《流星》)还望采纳!
歌手:福山雅治
词曲:福山雅治
涙なんて かくしてしまって
na mi da nan te ka ku si te si matte
我将眼泪 隐藏起来
ひとりで生きるつもりだから
hi to ri de i ki ru tu mo ri da ka ra
因为要独自生存
优しい言叶をかけたりしないで
ya sa sii ko to ba wo ka ke ta ri si nai de
请不要再说一些敷衍的话
本気で好きになってしまうから
hon ki de su ki ni natte si ma u ka ra
因为真心的喜欢上了
いま以上のやさしさ
i ma i jyou no ya sa sii sa
迄今为止的敷衍的话语
求めたりはしないわ
mo to me ta ri wa si nai wa
并不是我想听到的
人知れず舞い落ちる
hi to si re zu ma i o ti ru
独自的飘零
花のように忘れるから
ha na no you ni wa su re ru ka ra
像花一样被遗忘
ながれ星に出逢ったみたい
na ga re ho si ni de atta mi tai
像是看见了流星
愿い事三回数えてる
ne gai ko to san kai ka zo e te ru
许三个愿望
また梦を见てる
ma ta yu me wo mi te ru
梦想还没有实现
初めての恋じゃあるまいし
ha ji me te no ko i jya a ru mai si
又不是初恋
初めてのキスじゃあるまいし
ha ji me te no ki su jya a ru mai si
又不是初吻
ただ泣きそうになる
ta da na ki sou ni na ru
但就是有种想哭的冲动
少し酔ったみたい
su ko si yotta mi tai
似乎有点喝醉了
帰ろうかなまだ呑もうかな
ka e rou ka na ma da no mou ka na
回家的话可能会继续喝吧
爱想笑いも上手に出来ない
ai zou wa ra i mo jyou zu ni de ki nai
也不能亲切的笑出来了
まるでタイプじゃないはずでしょう
ma ru de tai pu jya nai ha zu de syou
好像和以前不一样了
ふざけて头を抚でたりしないで
hu za ke te a ta ma wo na de ta ri si nai de
请不要开玩笑般的抚摸着我的额头
もっと无口になってしまうから
motto mu gon ni natte si ma u ka ra
因为这样我就更加开不了口了
これ以上の答えを
ko re i jyou no ko ta e wo
迄今为止的回答
望んだりはしないわ
no zon da ri si nai wa
并不是我所期望的
咏み人知らず口ずさむ
yo mi hi to si ra zu ku qi zu sa mu
像即兴咏唱着
歌のように终わらせるから
u ta no you ni o wa ra se ru ka ra
无人知晓的歌
ながれ星に出逢ったみたい
na ga re ho si ni de atta mi tai
像是看见了流星
愿い事三回数えてる
ne gai ko to san kai ka zo e te ru
许三个愿望
また梦を见てる
ma ta yu me wo mi te ru
梦想还没有实现
初めての恋じゃあるまいし
ha ji me te no ko i jya a ru mai si
又不是初恋
初めてのキスじゃあるまいし
ha ji me te no ki su jya a ru mai si
又不是初吻
ただ泣きそうになる
ta da na ki sou ni na ru
但就是有种想哭的冲动
夜が终わるみたい
yo ru ga o wa ru mi tai
夜晚似乎就要过去了
ひとりでも帰れるわ
hi to ri de mo ka e re ru wa
只能一个人回家
涙なんて かくしてしまって
na mi da nan te ka ku si te si matte
我将眼泪 隐藏起来
ひとりで生きるつもりだから
hi to ri de i ki ru tu mo ri da ka ra
因为要独自生存
优しい言叶をかけたりしないで
ya sa sii ko to ba wo ka ke ta ri si nai de
请不要再说一些敷衍的话
本気で好きになってしまうから
hon ki de su ki ni natte si ma u ka ra
因为真心的喜欢上了
⑵ 哪位高人可以给我 生物股长《SAKURA》 的歌词 罗马音 汉译
Sa ku ra hi ra hi ra ma i o ri te o chi te
さくら ひらひら 舞い降りて落ちて(樱花翩翩飞舞飘落)
Yu re ru o mo i no ta ke wo da ki shi me ta
揺れる 想いのたけを抱きしめた(拥抱飘摇不定的全部爱意)
Ki mi to ha ru ni ne ga i shi a no yu me wa
君と 春に 愿いし あの梦は(与你在春天许下的那个梦想)
I ma mo mi e te i ru yo
今も见えているよ さくら 舞い散る(此刻仍历历在目)
Sa ku ra ma i chi ru
さくら 舞い散る(樱花飞舞飘落)
De n sha ka ra mi e ta no wa
电车から 见えたのは(从电车看出去的是)
I tsu ka no o mo ka ge
いつかのおもかげ(昔日的样貌)
Fu ta ri de ka yo t ta ha ru no o o ha shi
ふたりで通った 春の大桥(我俩一起走过的 春天的大桥)
So tsu g you no to ki ga ki te
卒业の ときが来て(毕业时刻来临)
Ki mi wa ma chi wo de ta
君は故郷を出た(你离开家乡)
I ro ku ka wa be ni
色づく川辺に(在染上颜色的河边)
a no hi wo sa ga su no
あの日を探すの(寻觅著往日)
So re zo re no mi chi wo e ra bi
それぞれの道を选び (选择各自的道路)
Fu ta ri wa ha ru wo o e ta
ふたりは春を终えた (我俩结束春天)
Sa ki ho ko ru mi ra i wa a ta shi wo a se ra se te
咲き夸る明日は あたしを焦らせて(花朵盛开般的未来 令我心焦)
O da kyu u se n no ma do ni
小田急线の窓に (小田急线电车的车窗)
Ko to shi mo sa ku ra ga u tsu ru Ki mi no ko e ga ko no mu ne ni
今年も さくらが映る今年も 君の声が この胸に 君の声が
(今年也映照著樱花 你的声音在我心中)
Ki ko e te ku ru yo
闻こえてくるよ (回响)
Sa ku ra hi ra hi ra ma i o ri te o chi te
さくら ひらひら 舞い降りて落ちて(樱花翩翩飞舞飘落)
Yu re ru o mo i no ta ke wo da ki shi me ta
揺れる 想いのたけを抱きしめた(拥抱飘摇不定的全部爱意)
Ki mi to ha ru ni ne ga i shi a no yu me wa
君と 春に 愿いし あの梦は(与你在春天许下的那个梦想)
I ma mo mi e te i ru yo
今も见えているよ さくら 舞い散る(此刻仍历历在目)
Sa ku ra ma i chi ru
さくら 舞い散る(樱花飞舞飘落)
Ka ki ka ke ta te ga mi ni wa
书きかけた 手纸には (亲手写的信里的那句)
Ge n ki de i ru yo to
「元気でいるよ」と ("我现在很好")
Chi i sa na u so wa
小さな嘘は (这句小小的谎言)
mi su ka sa re ru ne
见透かされるね (被你看透了吧)
Me gu ri yu ku ko no ma chi mo
めぐりゆく この街も(季节更迭的这个街头)
Ha ru wo u ke i re te
春を付けは入れて(也再次接受了春天)
Ko to shi mo a no ha na ga
今年もあの花が (今年的那朵花的花蕾)
tsu bo mi wo hi ra ku
つぼみをひらく (也会再次盛开)
Ki mi ga i na i hi bi wo ko e te
君がいない日々を超えて(过了你不在的这些日子)
A ta shi mo o to na ni na t te i ku
あたしも大人になっていく (我也逐渐长大)
Ko u ya t te su be te wa su re te i ku no ka na
こうやって全て忘れていくのかな(就这样 把一切都忘了吧)
Ho n to u ni su ki da t ta n da
「本当に好きたったんだ」 ("我真的很喜欢过你" )
Sa ku ra ni te wo no ba su Ko no o mo i ga i ma ha ru ni
さくらに手を伸ばす この想うが 今 春に(把手伸向樱花 这份爱意 现在)
tsu tsu ma re te i ku yo
つつまれていくよ(被春天所拥抱)
Sa ku ra hi ra hi ra ma i o ri te o chi te
さくら ひらひら 舞い降りて落ちて(樱花翩翩飞舞飘落)
Yu re ru o mo i no ta ke wo da ki yo se ta
揺れる 想いのたけを 抱き寄せた(把飘摇不定的爱意 全部拥抱入怀)
Ki mi ga ku re shi tsu yo ki a no ko to ba wa
君が くれし 强き あの言叶は(你给我的那句坚强的话 )
I ma mo mu ne ni no ko ru
今も胸に残る (现在仍留在心中)
Sa ku ra ma i yu ku
さくら 舞いゆく (樱花不断飞舞)
Sa ku ra hi ra hi ra ma i o ri te o chi te
さくら ひらひら 舞い降りて落ちて (樱花翩翩飞舞飘落)
Yu re ru o mo i no ta ke wo da ki shi me ta
揺れる 想いのたけを抱きしめた(拥抱飘摇不定的全部爱意)
To o ki ha ru ni yu me mi shi a no hi bi wa
远き はるに 梦见し あの日々は (在远去的春天做梦的那些日子)
So ra ni ki e te i ku yo
空に消えていくよ(已逐渐消在天空中)
Sa ku ra hi ra hi ra ma i o ri te o chi te
さくら ひらひら 舞い降りて落ちて(樱花翩翩飞舞飘落)
Ha ru no so no mu ko u he to a ru ki da su
春のその向こうへとあるき出す(向春天的另一端 迈出脚步)
Ki mi to ha ru ni chi ka i shi ko no yu me wo
君と 春に 誓いし この梦を 强く(与你在春天许下的这个梦想 )
Tsu yo ku Mu ne ni da i te
胸に抱いて (紧紧拥在心中)
Sa ku ra ma i chi ru
さくら舞い散る(樱花飞舞飘落)
⑶ 日文女声有一段是yu me no tu ki wa ki mi no o mo
幸田来未的1000の言叶?
有这么句
梦の続きは
君を思いながら
あの日のこと
忘れたふりして
ズルイよね
⑷ 百恋歌 罗马拼音+日文歌词+中文歌词
百恋歌
これが恋だと知りました 川を流れる花でした
追いかけても手が届かない 薄红の花でした
彩なす空 走る夕立ち 远ざかる蝉时雨
人は谁も振り返るまで 时の流れに気づかない
泣いて泣いて 泣くだけ泣いて
见上げる星空は万华镜
いつかあなたに届くように
歌う 百恋歌
それが爱だと知りました 夜空に浮かぶ月でした
背伸びしても手を伸ばしても 届かない月でした
迷い桜 はぐれた燕 追いかける影法师
人は谁も目を覚えますまで それが梦だと気づかない
春は野を駆ける风になり
夏は苍く萌える海になり
いつかあなたの腕の中で
歌う 百恋歌
泣いて泣いて 泣くだけ泣いて
见上げる星空は万华镜
いつかあなたに届くように
歌う 百恋歌
秋は七色に身を染めて
冬は春を探す鸟になり
いつかあなたの腕の中で
歌う 百恋歌
泣いて泣いて 泣くだけ泣いて
见上げる星空は万华镜
いつかあなたに届くように
歌う 百恋歌
http://blogs.yahoo.co.jp/jack_mt66/24784322.html
情窦初开 芳心暗许
落花有意 流水无情
空晴似雨 日渐斜阳
听闻远处 蝉鸣催尽
蓦然回首 恍如隔世
泪水涟涟 无语凝噎
纷繁星空 绚烂如花
妾将此情 化作恋曲
但盼有朝 传至君畔
妾之深情 望君聆听
情深意重 夜夜相思
月华如练 遥遥相望
花渐迷乱 燕不归巢
妾之思恋 如影随形
幡然惊醒 浮生若梦
初春伊始 芳草萋萋
绿风轻拂 浅唱低吟
盛夏光年 树木郁郁
碧海微澜 倾诉衷肠
但盼有朝 依偎君侧
妾之深情 望君聆听
泪水涟涟 无语凝噎
纷繁星空 绚烂如花
妾将此情 化作恋曲
但盼有朝 传至君畔
妾之深情 望君聆听
深秋时分 红枫熠熠
彩霞满天 尽染妾身
隆冬之际 白雪皑皑
青鸟掠过 遍寻春色
但盼有朝 依偎君侧
妾之深情 望君聆听
泪水涟涟 无语凝噎
纷繁星空 绚烂如花
妾将此情 化作恋曲
但盼有朝 传至君畔
妾之深情 望君聆听
ko re ga ko i da to shi ri ma shi ta ka wa wo na ga re ru ha na de shi ta
o i ka ke te mo te ga to do ka na i u su be ni no ha na de shi ta
a ya na su so ra ha shi ru yu u da chi to o za ka ru se mi shi gu re
hi to wa da re mo hu ri ka e ru ma de to ki no na ga re ni ki zu ka na i
na i te na i te na ku da ke na i te
mi a ge ru ho shi zo ra wa man ge kyo u
i tsu ka a na ta ni to do ku yo u ni
u ta u hya ku re n u ta
so re ga a i da to shi ri ma shi ta yo zo ra ni u ka bu tsu ki de shi ta
se no bi shi te mo te wo no ba shi te mo to do ka na i tsu ki de shi ta
ma yo i sa ku ra wagu re ta tsu ba me o i ka ke ru ka ge bo u shi
hi to wa da re mo me wo sa ma su ma de so re ga yu me da to ki zu ka na i
ha ru wa no wo ka ke ru ka ze ni na ri
na tsu wa a o ku mo e ru u mi ni na ri
i tsu ka a na ta no u de no na ka de
u ta u hya ku re n u ta
na i te na i te na ku da ke na i te
mi a ge ru ho shi zo ra wa man ge kyo u
i tsu ka a na ta ni to do ku yo u ni
u ta u hya ku re n u ta
a ki wa na na i ro ni mi wo so me te
hu yu wa ha ru wo sa ga su to ri ni na ri
i tsu ka a na ta no u de no na ka de
u ta u hya ku re n u ta
na i te na i te na ku da ke na i te
mi a ge ru ho shi zo ra wa man ge kyo u
i tsu ka a na ta ni to do ku yo u ni
u ta u hya ku re n u ta
翻译及歌词出自:
http://kaede.xhblog.com/archives/2007/256337.shtml
⑸ 电影《非诚勿扰》中秦奋他们在四姐妹酒屋唱的哪首歌叫什么名
谷村新司的《昴》
姓名:谷村新司(Tanimura Shinji)
出生地:日本国大阪府大阪市住之江区
出生日:1948年12月11日
星座:射手座
血型:AB型
身高:173cm
一首《昴》让中国人民认识了这位在日本家喻户晓的天皇级音乐制作人-谷村新司。同样谷村新司也把这首歌带向了世界。1971年,由谷村新司参加的乐队“Alice”正式结成。1972年他们发行了首张单曲唱片,2年后他们又推出了乐队的第一张专辑唱片。与此同时,谷村新司还为不少同行提供歌曲,如中国观众非常熟悉和喜爱的山口百惠、坂本冬美、加山雄三、酒井法子、松浦亚弥等都曾经演唱过他的作品。谷村的歌幽柔悦耳,给人一种荡气回肠、心旷神怡、凄婉萧瑟、魂牵梦萦的感觉。
早在21年前,1981年8月23日,谷村新司第一次踏上了中国的舞台,在北京工人体育馆,与中国歌手们共同参加了《Hand in Hand北京》的演唱会。从那时起,谷村新司就与中国结下了不解之缘。他还在香港、韩国、新加坡、泰国等地举行了巡演,所到之处都取得了巨大的轰动。1987年单飞独立后的谷村新司首次参加了日本一年一度的盛会“红白歌会”,演唱了那首脍炙人口的《昴》,据统计,在演唱这首歌时的电视收视率曾突破了63%的惊人数字。从那时起至今,谷村新司连续15年参加“红白歌会”,成为这档日本年末最具有代表性的节目的元老歌手。也许人们还不太了解《星》这首歌的创作初衷,原来这首歌是在谷村新司还未踏上中国国土的情况下,凭借自己的臆想,以中国东北地区的夜色为背景创作出来的。去年他还亲自来到黄河源,追寻他的那片“星的乐园”。2008年正值中日邦交正常化30周年之计,谷村新司受托策划了2002年9月22日超大型演唱会《中日携手·世纪同行》。谷村本人将率领日本超豪华阵容的歌手们与中国顶级歌手们在北京工人体育场为歌迷朋友们献上一台盛况空前的演唱会,当然,他也将一展歌喉为广大中国观众带去他的“星”愿!
辉煌数字 创作歌曲总数 :370首
单曲唱片发行数量:62张
专辑唱片发行数量:63张
唱片销售总量 :29,796,682张
举办个人演唱会(日本):3620回(创日本第一!!!)
参加海外演唱会:30回(北京、上海、韩国、香港、越南、曼谷、雅加达、吉隆坡、马来西亚、新加坡、马尼拉、美国、墨西哥、维也纳)
演唱会观众总人数:7,860,000人
[编辑本段]简历
1948年12月11日,谷村新司出生在大阪府的河内长野市。
1965年1月1日成立 Rock Candies 乐队。
1970年漫长而轻率的横穿美洲大陆巡回演出。
1971年ALICE 超级乐队成立。
1976年创下1年演出303场的记录。
1980创作《昴》(SUBARU)随后进军亚洲乐坛。
1984年7月11日——在日本东京与谭咏麟及赵容弼举行“84年亚洲和平音乐会”
1985年11月8日至10日——与赵容弼和谭咏麟在香港成功举行亚洲和平音乐会
1986年9 月开始在青山剧场举办大型个人演唱会(long recital)。
1988年 欧洲三部曲之旅 ~伦敦.巴黎.维也纳~。
1996年11月1 日推出全球首张DVD音乐大碟 《Shinji Ramunita》。
2001年ALICE重新复出.第20个年头的再次相会。
2002年9月1日 ~ 2003年12月31日进军中国乐坛。
2003年,为了帮助中国抗击非典,谷村新司先生特地在日本大阪举行的《抵制非典,支援中国》演唱会,将演唱会带来的18万美元,全数捐给中国非典患者,并在第二年,也就是2004年来中国再次举办演唱会来感谢那些为非典治疗工作的医务人员。
举行与赵容弼和谭咏麟PAX MUSICA音乐会
2007年6月3日《群星耀东方》谷村新司和毛阿敏合唱歌,曲名是《花》。最后以一曲经典歌曲《光荣与梦想》为演唱会划上一个完美的句号。
谷村新司为联合国防止乱用药物活动写的主题歌,歌名是《ギーター / 吉他》,
⑹ 求歌名!中间高潮部分有一句是yu me (wa) ki mi da su ki 中间那个括号的听
回忆里的疯狂 - 光良
词:黄婷
曲:光良
听朋友聊起 你的近况
我跌进了 温暖的时空
年少追的梦 都已尘封
一点一点 收在 我心中
再没说过 要跟谁走到
世界尽头
再没做过 谁门前的等候
几次爱过 越伤过越不 回头
我 已不是 最初那个我
心里有一个属于你的地方
在我们最无畏的岁月闪着光
那一天 狂乱的雨淋湿
你的倔强
吻着你 我吻着天堂
知道你现在 过得不错
我也有我 想要的生活
也许一生都 不再重逢
你的笑容 永在 我心中
再没说过 要跟谁走到
世界尽头
再没做过 谁门前的等候
几次爱过 越伤过越不 回头
我 已不是 最初那个我
感谢有一段回忆里的疯狂
在我们最无畏的岁月闪着光
那一天 狂乱的雨淋湿
你的倔强
吻着你 我吻着天堂
感谢那一段回忆里的疯狂
不管我走了多远都不会遗忘
那一天 一道彩虹划破
你的泪光
我不想 让你再受伤
你是我 最初的想望
⑺ 想问一下这“yu me no ma da yu me da”日语是什么
yu me no ma da yu me da
ゆう私なしミリアンペアダ汤私ダ
あなたが私达の保证を持っています
想赢我,简直是做梦
私は、単に梦を胜ちたいです
仆に胜つのは、まるで梦を见て
采纳
⑻ 求伊苏里一首歌,只记得歌曲第一句是以 yu me(梦想) 开头的女声,播放DVD时界面听到的。
你要找的是不是伊苏7的 Rush Out
Rush Out
风さえ新しい
梦见た大地に立ち
瞳に映るのは
希望のゆらの未来い
怖さと同じだけ
勇気を手にして来た
涙と同じだけ
笑颜を手にして来ただから
进むしたないのさ
波が待っていっでも
何时もこの手で心で
触れたもの
それだけ
抱きしめ
Rush Out!
谁かがえガイガー
定めから
今
そのうべで my time
ぞりもこせ
しっぱなめた
勇者より
わらびあ Break up
わらびあ Break up
信じるままに
⑼ 求一份lyc( one more time one more chance) 十分喜欢秒速五厘米这部电影,所以...
「秒速5センチメートル」の主题歌
one more time one more chance
これ以上何をう失(し)なえば ,心は许(ゆる)されるの (还要再失去什么,才能原谅自己)
kore i jyou nani wo shi_eba /kokoro ha(哇) yu ru sa re ru no
どれ程の痛みならば もういちど君に会える (还要怎样痛苦 才能与你相见)
do re ho do no i ta mi na ra ba/ mou i ti(机) do kimi ni a e ru
One more time 季节よ うつろわないで (one more time 季节啊请不要推移)
One more time ki se tsu yo u tsu ro wa nai de
One more time ふざけあった时间よ (one more time 无忧无虑的时光啊)
One more time fu za ke a tta ji kan yo
くいちがう时はいつも 仆が先に折れたね (发生争执的时候 每次都是我先妥协让步 )
ku i ti ga u to ki ha itsu(一猪) mo /bo ku ga sa ki ni o re(叻) ta ne
わがままな性格が なおさら爱しくさせた ( 那小小的任性 ,使你倍显可爱)
wa ga ma ma na se i ka ku ga /n ao sa ra i to shi ku sa se ta
One more chance 记忆に足を取られて (one more chance 陷入回忆中止步不前 )
One more chance ki o ku ni a shi wo to ra re(叻)te
One more chance 次の场所を选べない( one more chance 无法选择下一个归宿)
One more chance tsugi no ba syo wo e ra be na i
いつでも捜しているよ どっかに君の姿を (一直四处寻找你的身影)
itsudemo sa ga shi te i ru yo /do kka ni ki mi no su ga ta wo
向かいのホーム 路地裏の窓(在对面的人家 在小巷的窗口)
moka i no houmu(何母)/ ro ji ri(露) no ma do
こんなとこにいるはずもないのに(虽然明明知道你不可能在那里)
kon na to ko ni i ru ha su mo na i no ni
愿いがもしも叶うなら 今すぐ君のもとへ(如果愿望能够实现 我愿马上去到你身边)
ne ga i ga mo shi mo ka na u na ra /i ma su gu ki mi no mo to he(E:)
できないことは もう何もない (已经没有什么是我做不到的了)
de ki na i ko to ha /mo u na ni mo na i
すべてかけて抱きしめてみせるよ (我会放下一切抱紧你)
su be te ka ke te da ki shi me te mi se ru(露) yo ~长叹 分段
寂しさ纷らすだけなら 谁でもいいはずなのに(如果只是想排遣寂寞,那找谁都可以)
sa bi shi sa ma gi ra su da ke na ra/ da re de mo ii ha su na no ni
星が落ちそうな夜だから 自分をいつわれない (然而在这星辰陨落的夜晚,我无法欺骗自己)
ho shi ga o ti sou na yo ru dakara /jibun(延长) wo itsuwa re na i
One more time 季节よ うつろわないで (one more time 季节啊请不要推移)
One more time ki se tsu yo u tsu ro wa nai de
One more time ふざけあった时间よ
One more time fu za ke a tta ji kan yo(one more time,那无忧无虑的岁月啊)
いつでも捜しているよ どっかに君の姿を (总是在四处寻找你的身影)
itsudemo sa ga shi te i ru yo/ do kka ni ki mi no su ga ta wo
交差点でも 梦の中でも(在交叉路口也好,在梦境中也好)
ko sa ten de mo /yu me no na ka de mo
こんなとこにいるはずもないのに(虽然明明知道你不可能在那里)
kon na to ko ni i ru ha zu mo na i no ni
奇迹がもしも起こるなら 今すぐ君に见せたい(若奇迹发生,我希望现在就能见到你)
ki se ki ga mo shi mo o ko ru na ra/ i ma su gu (ki mi ni mi)se ta i
新しい朝 これからの仆(在斩新的清晨 现在的我)
a ta ra shi a sa /ko re ka ra no bo ku
言えなかった「好き」という言叶も (想说那句没机会说出口的「我爱你」)
i e na ka /tta 「suki」to i u ko to ba mo
夏の思い出がまわる (夏日的回忆在脑海中回旋)
na tsu no o mo i de ga ma wa ru ~~~
ふいに消えた鼓动 (瞬间消失的悸动)
fu i ni ki e ta ko do u
いつでも捜しているよ どっかに君の姿を (一直在四处寻找你的身影)
itsudemo sa ga shi te i ru yo /do kka ni kimi no su ga ta wo
明け方の街 桜木町で (在拂晓的接头 在樱花坠落的街上)
a ke ka ta no ma ti /sakura gi tyo u de
こんなとこに来るはずもないのに(虽然明明知道你不可能在那里)
kon na to ko ni ku ru ha su mo na i no ni
愿いがもしも叶うなら 今すぐ君のもとへ (若愿望能够实现,我愿马上到你身边)
ne ga i ga mo shi mo ka na u na ra/ i ma su gu ki mi no mo to he
できないことは もう何もない(已经没有什么是我做不到的)
de ki na i ko to ha/ mo u na ni mo na i
すべてかけて抱きしめてみせるよ(我会不顾及一切的抱紧你)
su be te ka ke te da ki shi me te mi se ru yo
いつでも捜しているよ どっかに君の破片を(一直四处寻找你的片段)
itsudemo sa ga shi tei ru yo/ do kka ni ki mi no ha he n wo
旅先の店 新闻の隅 (在旅途的小店,在报纸的角落)
ta bi sa ki no mi se/ shi nbun(5拿) no su mi
こんなとこにあるはずもないのに (虽然明明知道你不可能在那里)
kon na to ko ni a ru ha su mo na i no ni
奇迹がもしも起こるなら 今すぐ君に见せたい (如果奇迹能够发生,我希望现在就能见到你)
ki se ki ga mo shi mo o ko ru na ra/ ima su gu (ki mi ni mi)se ta i
新しい朝 これからの仆 (在新的清晨,现在的我)
a ta ra sh i a sa /ko re ka ra no bo ku
言えなかった「好き」という言叶も(想说那句没有机会说出口的「我爱你」)
i e na ka /tta 「suki」to i u ko to ba mo
いつでも捜してしまう どっかに君の笑颜を (一直四处寻找你的笑容)
itsudemo sa ga shi te shi mo u /do kka ni kimi no e gao wo
急行待ちの 踏切あたり (哪怕在等待列车通过的铁路道口)
kyu u kou ma ti no/ fu mi ki ri(丽) a ta ri
こんなとこにいるはずもないのに (虽然明明知道你不可能在那里)
kon na to ko ni a ru ha su mo na i no ni
命が缲り返すならば 何度も君のもとへ (如果生命能够重来,无论几次我都要到你身边)
i no ti ga ku ri ka e su na ra ba/ nan do mo ki mi no mo to e
欲しいものなど もう何もない (我已经别无所求)
ho shi i mo no na do/ mo u na i mo na i
君のほかに大切なものなど (已经没有什么 比你更重要)
ki mi no ha ka ni da i se tsuna o no na do
⑽ 这是那个歌知道的 帮个忙~
歌名是bad apple
歌词
na ga re te ku to ki no na ka de de mo ke da ru sa ga ho ra gu ru gu ru ma wa tte
ながれてく ときのなかででも けだるさが ほらグルグルまわって
流 れてく 时 の中 ででも 気だるさが ほらグルグル廻 って
就算在流逝的时间中仍能发现 你瞧,只在原地打转不停
wa da si ka ra ha na re ni ko ko ro mo mi e na i wa so u si ra na i
わたしから はなれにこころも みえないわ そうしらない?
私 から 离 れに心 も 见えないわ そう知らない?
我那已失去的心也看不见 你能明白吗?
ji fu n ka ra u go ku ko to mo na ku to ki no su ki ma ni na ga sa re tu ke te
じぶんから うごくこともなく ときのすきまに ながされつづけて
自分 から 动 く事 もなく 时 の隙 间に 流 され続 けて
就算自己什麼都不做 时光仍渐渐消逝在缝隙中
si ra na i wa ma wa ri no ko ro na do wa da si wa wa da si so re da ke
しらないわ まわりのことなど わたしはわたし それだけ
知らないわ 周 りの事 など 私 は私 それだけ
周遭的一切我一概不知 「我就是我」 所知的仅此而已
yu me mi te ru na ni mo ni te na i ka ta ru mo mu da na ji fu n no ko to ba
ゆめみてる? なにもみてない? かたるもむだな じぶんのことば?
梦 见てる? 何 も见てない? 语 るも无駄な 自分 の言 叶?
在梦中发现了吗? 还是什麼都没发现? 发现自己如何诉说也没用的真心话?
ka na si mu na n te tu ka re ru da ke yo na ni mo ka n ji zu su go se ba i i no
かなしむなんて つかれるだけよ なにもかんじず すごせばいいの
悲 しむなんて 疲 れるだけよ 何 も感 じず 过ごせばいいの
悲伤只会使自己更累 乾脆什麼都别多想 如此度日就好
to ma do u ko to ba a ta e ra re te mo ji fu n no ko ko ro ta da u e no so ra
とまどうことば あたえられても じふんのこころ ただうえのそら
戸惑 う言 叶 与 えられても 自分 の心 ただ上 の空
就算听到令人困惑的话语 我的心早已悬在半空
mo si wa da si ka ra u go ku no na ra ba su be te ka e ru no na ra ku ro ni su ru
もしわたしから うごくのならば すべてかえるのなら くろにする
もし私 から 动 くのならば すべて変えるのなら 黒 にする
若我试著改变这一切的话 这一切都将化为黑暗
ko n na ji fu n ni mi ra i wa a ru no ko n na se ka i ni wa da si wa i ru no
こんなじふんに みらいはあるの? こんなせかいに わたしはいるの?
こんな自分 に 未来 はあるの? こんな世界 に 私 はいるの?
这样的我能有未来吗? 这样的世界能有我吗?
i ma se tu na i no i ma ka na si i no ji fu n no ko to mo wa ka ra na i ma ma
いませつないの? いまかなしいの? じふんのことも わからないまま
今 切 ないの? 今 悲 しいの? 自分 の事 も わからないまま
现在我很难过吗? 现在我很悲伤吗? 就像这样连自己的事都不清楚
a yu mu ko to sa e tu ka re ru da ke yo hi to no ko to na do si ri mo si na i wa
あゆむことさえ つかれるだけよ ひとのことなど しりもしないわ
歩 む事 さえ 疲 れるだけよ 人 の事 など 知りもしないわ
就算继续走下去也只会感到更累 人际关系什麼的 乾脆也别去了解了
ko n na wa da si mo ka wa re ru mo na ra mo si ka wa re ru no na ra si ro ni na ru
こんなわたしも かわれるもなら もしかわれるのなら しろになる?
こんな私 も 変われるもなら もし変われるのなら 白 になる?
这样的我也能改变吗 如果真的改变的话 一切能回归虚无吗?
na ga re te ku to ki no na ka de de mo ki da ru sa ga ho ra gu ru gu ru ma tte
ながれてく ときのなかででも きだるさが ほらグルグルまって
流 れてく 时 の中 ででも 気だるさが ほらグルグル廻って
就算在流逝的时间中仍能发现 你瞧,只在原地打转不停
wa da si ka ra ha na re ni ko ko ro mo mi e na i wa so u si ra na i
わたしから はなれにこころも みえないわ そうしらない?
私 から 离 れに心 も 见えないわ そう知らない?
我那已失去的心也看不见 你能明白吗?
ji fu n ka ra u go ku ko to mo na ku to ki no su ki ma ni na ga sa re tu ke te
じふんから うごくこともなく ときのすきまに ながされつづけて
自分 から 动 く事 もなく 时 の隙 间に 流 され続 けて
就算自己什麼都不做 时光仍渐渐消逝在缝隙中
si ra na i wa ma wa ri no ko ro na do wa da si wa wa da si so re da ke
しらないわ まわりのことなど わたしはわたし それだけ
知らないわ 周 りの事 など 私 は私 それだけ
周遭的一切我一概不知 「我就是我」 所知的仅此而已
yu me mi te ru na ni mo ni te na i ka ta ru mo mu da na ji fu n no ko to ba
ゆめみてる? なにもみてない? かたるもむだな じふんのことば?
梦 见てる? 何 も见てない? 语 るも无駄な 自分 の言 叶?
在梦中发现了吗? 还是什麼都没发现? 发现自己如何诉说也没用的真心话?
ka na si mu na n te tu ka re ru da ke yo na ni mo ka n ji zu su go se ba i i no
かなしむなんて つかれるだけよ なにもかんじず すごせばいいの
悲 しむなんて 疲 れるだけよ 何 も感 じず 过ごせばいいの
悲伤只会使自己更累 乾脆什麼都别多想 如此度日就好
to ma do u ko to ba a ta e ra re te mo ji fu n no ko ko ro ta da u e no so ra
とまどうことば あたえられても じぶんのこころ ただうえのそら
戸惑 う言 叶 与 えられても 自分 の心 ただ上 の空
就算听到令人困惑的话语 我的心早已悬在半空
mo si wa da si ka ra u go ku no na ra ba su be te ka e ru no na ra ku ro ni su ru
もしわたしから うごくのならば すべてかえるのなら くろにする
もし私 から 动 くのならば すべて変えるのなら 黒 にする
若我试著改变这一切的话 这一切就将化为黑暗
mu da na ji ka n ni mi ra i wa a ru no ko n na to ko ro ni wa da si wa i ru no
むだなじかんに みらいはあるの? こんなところに わたしはいるの?
无駄な时间 に 未来 はあるの? こんな所 に 私 はいるの?
蹉跎的时光中还能拥有未来吗? 这样的地方还能让我存在吗?
wa da si no ko to wo i i ta i na ra ba ko to ba ni su ru no na ra ro ku de na si
わたしのことを いいたいならば ことばにするのなら 「ろくでなし」
私 の事 を 言いたいならば 言 叶にするのなら 「ろくでなし」
如果想要描述我这个人的话 以语言表达就是个「没用的废人」
ko n na to ko ro ni wa da si wa i ru no ko n na ji ka n ni wa da si wa i ru no
こんなところに わたしはいるの? こんなじかんに わたしはいるの?
こんな所 に 私 はいるの? こんな时间 に 私 はいるの?
我能在这样的地方吗? 这样的时间能有我吗?
ko n na wa da si mo ka wa re ru mo na ra mo si ka wa re ru no na ra si ro ni na ru
こんなわたしも かわれるもなら もしかわれるのなら しろになる?
こんな私 も 変われるもなら もし変われるのなら 白 になる?
这样的我也能改变吗 如果真的改变的话 一切能回归虚无吗?
i ma yu me ni te ru na ni mo mi te na i ka ta ru mo mu da na ji fu n no ko to ba
いまゆめみてる? なにもみてない? かたるもむだな じぶんのことば?
今 梦 见てる? 何 も见てない? 语 るも无駄な 自分 の言 叶?
今天在梦中发现了吗? 还是什麼都没发现? 发现自己如何诉说也没用的真心话?
ka na si mu na n te tu ka re ru da ke yo na ni mo ka n ji zu su go se ba i i no
かなしむなんて つかれるだけよ なにもかんじず すごせばいいの
悲 しむなんて 疲 れるだけよ 何 も感 じず 过ごせばいいの
悲伤只会使自己更累 乾脆什麼都别多想 如此度日就好
to ma do u ko to ba a ta e ra re te mo ji fu n mo ko ko ro ta da u e no so ra
とまどうことば あたえられても じぶんのこころ ただうえのそら
戸惑 う言 叶 与 えられても 自分 の心 ただ上 の空
就算听到令人困惑的话语 我的心早已悬在半空
mo si wa da si ka ra u go ku no na ra ba su be te ka e ru no na ra ku ro ni su ru
もしわたしから うごくのならば すべてかえるのなら くろにする
もし私 から 动 くのならば すべて変えるのなら 黒 にする
若我试著改变这一切的话 这一切就将化为黑暗
u go ku no na ra ba u go ku no na ra ba su be te ko wa su wa su be te ko wa su wa
うごくのならば うごくのならば すべてこわすわ すべてこわすわ
动 くのならば 动 くのならば すべて壊 すわ すべて壊 すわ
想要行动的话 想要改变的话 一切都会毁坏 一切都会崩溃
ka na si mu na ra ba ka na si mu na ra ba wa da si no ko ko ro si ro ku ka wa re ru
かなしむならば かなしむならば わたしのこころ しろくかわれる?
悲 しむならば 悲 しむならば 私 の心 白 く変われる?
如果我感到伤心 如果我感到悲哀 我的心是否就能回归虚无呢?
a na da no ko to mo wa da si no ko to mo su be te no ko to mo ma da si ra na i no
あなたのことも わたしのことも すべてのことも まだしらないの
贵 方の事 も 私 の事 も 全 ての事 も まだ知らないの
不管是你的一切 或是我的一切 甚至是所有的一切 我还完全不清楚
o mo i me fu ta wo a ke ta no na ra ba su be te ko wa su no na ra ku ro ni na re
おもいめふたを あけたのならば すべてこわすのなら くろになれ!!
重 い目盖 を 开けたのならば すべて壊 すのなら 黒 になれ!!
想张开这沉重的眼睛的话 想毁灭一切的话 就让黑暗吞噬掉这一切!!
试听/
http://mesoma.6621.cn/music/1801b9f770e36341.html
酷狗可以找到