Ⅰ 怎樣設置中英雙語字幕
如今DVDRip越來越流行,各種各樣的播放器、插件數不勝數。然而對於筆者來說,除了能得到更好的視聽享受外,最希望的就是播放電影時能看到字幕有中英互譯雙語對照——順便學學外語!要是有這樣一款能實現雙語字幕播放的軟體就好了。經過努力,終於找到一個支持內建字幕引擎並能同時載入VOBSUB的播放器來實現雙語字幕播放。這就是一個叫DivX Subtitle Displayer的軟體,下載地址:www.onlinedown.net。
運行DivX Subtitle Displayer來播放影片,軟體就能自動載入字幕並提示選擇語言種類,你也可以從「字幕」選項裏手動載入任一字幕文件。運行DSD播放影片的同時也會自動啟動VOBSUB,這樣只要你在DSD和VOBSUB中各選擇不同的語種即可實現雙語字幕播放了,並且默認設置下兩個字幕不會重疊
另外要注意的是網上提供下載的字幕文件有些是一個字幕文件內含多種語言,而有些僅一種語言,這樣的話你需要下載多個語種的字幕文件一起來運行。
軟體簡單易用,而且還提供了許多關於字幕的設置選項,趕快來享受吧
建議用電騾工具下載DVDRip,這種avi格式的電影,是可以外掛字幕的。以下網站提供下載:
www.verycd.com
www.emule.com.cn
www.waf.com.cn
外掛字幕的下載與使用:
從射手網上下載對應版本的字幕(很多影片有中英文字幕):
http://shooter.cn
前提必須是avi文件,rm/rmvb的不行(當然,你可以嘗試把rm/rmvb改名為avi)。
推薦安裝暴風影音,所有的解碼器都帶了。如果不裝暴風影音,需要單獨下載安裝VobSub這個字幕外掛工具。安裝後,把下載的字幕文件解壓縮,放到avi文件所在的目錄,保證文件的基本名一致,例如:
IDX+SUB字幕:
Peking.Opera.Blues.1986.DVDRip.XviD-SMoR.avi
Peking.Opera.Blues.1986.DVDRip.XviD-SMoR.idx
Peking.Opera.Blues.1986.DVDRip.XviD-SMoR.sub (擴展名可以是rar)
SRT字幕:
Peking.Opera.Blues.1986.DVDRip.XviD-SMoR.avi
Peking.Opera.Blues.1986.DVDRip.XviD-SMoR.eng.srt
Peking.Opera.Blues.1986.DVDRip.XviD-SMoR.chs.srt
用暴風影音或者Media Player播放時,任務欄上會有一個綠箭頭,在綠箭頭上點滑鼠右鍵,可以選擇字幕,還可以設置字體、字型大小、顏色等等。
暴風影音官方網站及下載地址:
http://www.yesure.com/storm/
要想實現中英字幕對照,同時啟用暴風影音的兩個字幕插件:FFDShow和VobSub,每個插件調用一個字幕(例如:一個英文、一個中文),調整兩條字幕的顯示位置,就可以實現中英字幕對照了。
Ⅱ 電影是雙語版的如何調成中文的
雙擊右下角的小喇吧,在第一個選項"音量控制"上,向左托動或者向右托動,選擇自己熟悉的語言
Ⅲ 雙語的電影,怎麼把它弄成國語的
你可以在音頻設置里改變一下左右聲道,如果不行的話就是電影在壓縮的時候配音沒有搞好,試試沒有辦法的!只能重新下載!
Ⅳ 雙語電影聲音如何設置
暴風影音有個播放選項,你點擊,有個音頻設置,試一試看,然後播放時右擊播放時的畫面有個音頻流選項
Ⅳ 雙語電影怎麼切換語言
貌似在播放器界面,點擊右鍵選擇音軌,如果你的這份電影文件自帶雙音軌,就可以切換語言,如果沒有就不行。
Ⅵ 國粵雙語的電影 怎麼調成普通話
在播放器裡面更改,每次打開電影的時候都要更改。。
例:暴風影音裡面播放,在片子中間,滑鼠右鍵,裡面有一個配音選擇,把滑鼠放上去,就會出現你要的語言。。
Ⅶ 在百度雲上看電影,國粵雙語怎麼切換聲道
1、網路網盤播放視頻是無法切換聲道的,播放視頻如果需要切換聲道的話,就要下載相關的視頻播放軟體,比如網路影音播放器。
Ⅷ 雙語版電影怎麼調國語
這個沒辦法調,如果是自己下載的播放器還可以
Ⅸ 雙語版電影如何調成單一語種 視頻
推薦使用完美解碼或者KMPlayer,在播放菜單的音頻下面可以切換配音語言。
如果想刪除一種配音、保留一種配音,可以用mkvtoolnix軟體當中的mmg,把電影文件添加上去,會看到一個視頻軌和兩個音頻軌,刪除一個不想要的音頻軌,然後生成一個新的mkv文件,就是單語的了。
Ⅹ 怎麼切換雙語電影
直接在音量控制那裡,平衡左右聲道,可以轉換聲道
或則用豪傑解霸可以轉換聲道!~
但是還要看你的RMVB的文件是不是聲道的文件了,如果他在製作的時候就使用了單聲道,那就不能轉換聲道了!