① 電影外掛字幕如何添加
每集的電影文件與字幕文件的基本名相同,都放在一個文件夾中就可以。
推薦用完美解碼,播放界面可以選擇kmplayer、windows
media
player
classic,支持字幕自動載入。
補充回答:用windows
media
player可以,需要安裝字幕插件。播放不同視頻編碼、音頻編碼的電影,還需要安裝對應的視頻解碼器、音頻解碼器,否則會出現無影、無聲等情況。如果樓主不介意手動安裝和維護十幾種解碼器和插件,那麼用windows
media
player當然也可以。
② 如何把外掛字幕嵌入電影中..
像將外掛字幕嵌入電影中,你可以使用
MP4/RM轉換專家
軟體對各種電影格式的支持非常好,可以為電影加外掛字幕,包括ASS/SRT/SSA/SMI/PSB/SUB等字幕文件!
導入電影,選擇導出電影格式,在「設置待轉換的視頻參數」對話框中,點擊「添加/設置字幕」按鈕,添加字幕文件,就可以導出電影格式。
轉換速度比其它軟體還要快,電影質量非常清晰,對各種機子的支持非常好。
國內首個引入多核CPU並發轉換概念,最高支持16核心並發轉換,功能很齊全,試試看!
網路搜索
MP4/RM轉換專家
③ 我經常看電影很多槍都掛在牆上,他們是怎麼固定的
像衣架一樣,部位不同,顏色黑,不容易識別而已
④ 如何給電影掛字幕
字幕文件與電影文件的基本名修改成相同的,例如:
abc.avi (電影)
abc.srt (字幕)
放在相同目錄下。
用完美解碼或者KMPlayer等播放軟體,就可以自動載入字幕了。
⑤ 怎麼在抖音作品下方掛發現好電影
摘要 1.打開【抖音客戶端】,選擇下方的【+】錄制視頻。=
⑥ 電影2012中戈登·塞爾伯曼是怎麼掛的
戈登很遺憾的在剛進入方舟的時候死掉了……
塔瑪莎在動物區下面被水淹死了……
我覺得最先發現能量波動的那個印度科學家死得很可惜,當然薩沙也是很杯具的炮灰一隻,不過他的戲份相對太少了也不是什麼關鍵人物所以……
⑦ 手機下載的電影無字幕,怎麼自己掛字幕上去呢
你看看你下載的電影是不是一個文件夾,裡面分成了一個視頻文件一個後綴是srt的文件。如果這樣有外掛字幕的話,你如果想在移動設備商看就下一個可以載入字幕的播放器就行了(一般都是收費的),電腦上基本大部分播放器都有載入字幕功能。如果你下載的是avi或者是mp4等格式有可能是視頻內有ass字幕。
⑧ 下載的MKV格式的電影怎樣掛字幕
MKV是Matroska的一種媒體文件, Matroska是一種新的多媒體封裝格式,它可將多種不同編碼的視頻及16條以上不同格式的音頻和不同語言的字幕流封裝到一個Matroska Media文件當中!
你在電腦中放是有字幕的,說明此文件已封裝了字幕文件,硬碟播放器放不出來應該是硬碟播放器的問題。你只有用外掛字幕了,但是你的硬碟播放機支不支持外掛字幕?需要,上官網查一下,再看下有固件升級沒有,有的話升級下。。
⑨ 怎麼把掛字幕和音軌封裝到視頻和4K電影裡面
文章來自Hao4k用戶: kennethbradley 感謝分享!
原文鏈接:https://www.hao4k.com/thread-30651-1-1.html
先說說我的心路歷程,一切的開始是從尋找合適的播放器開始,用了很多播放器,最終還是選擇了最新更新能播放HDR的KLITE MEGA裡面的MPC-HC,個人感覺就是佔用小播放流暢兼容廣,但開啟了硬體加速如果頻繁調整進度條,如果顯卡性能被耗盡也可能造成死機,所以盡量打開視頻後就全屏播放HDR視頻,調整一下進度後要多等一會兒,不要短時間頻繁調整,這樣就可以避免死機,播放就更加流暢。有了合適的播放器不滿足了,就想看中文字幕,網路後說把下載的字幕文件往屏幕里一拽就可以顯示了,後來發現只要和視頻同名,並且在一個文件夾就可以自動顯示中文字幕,於是又不滿足了,想看國語配音,心想既然字幕可以外掛,那配音是不是也一樣那,結果試驗發現真是可以的,並且和字幕一樣,只要和視頻同名,並且在一個文件夾就可以在音頻菜單中顯示國語配音。於是又不滿足了,心想,頭號玩家國語配音很經典,如果要是收藏或者在播放器中用大電視播放,不能外掛怎麼辦,還是需要封裝的,所以以前我曾笑話其他論壇的管理或者老鳥費勁封裝而不用外掛,現在明白了,確實人家說的有道理,所以我就又研究封裝技術了,封裝的關鍵主要還是軟體,比如什麼大金bdfix等,我都玩不明白,不是破解版功能不全就是軟體有問題,而恰恰有一個軟體非常好,既簡單又明了。還是綠色免費的也無毒,這就把復雜的事情又簡單化了。於是我用這個軟體MKVToolnix-x64,把頭號玩家的多餘音軌和字幕都刪除了,默認就是國語配音和國語字幕,真是棒極了,國語配音是HAO4K論壇下載的,延遲了1000毫秒的那個版本,對版主再次感謝,封裝後和畫面完全同步。但是拉伸我還沒有涉及到,還有其他的如分割合並等也沒有涉及到,以後還要向各位大神請教的。下面就把MKVToolnix的使用過程說一下,讓和我一樣的壇友少走彎路,非常簡單:
第一:把你下載的原盤文件中stream文件夾中那個最大的主文件拉入MKVToolNix GUI.exe的輸入界面空白處。
第二:把你的音軌文件在最下面的:添加輸入文件 中進行添加。
第三:把多餘的音軌和字幕文件去掉對勾,並且重新排列,滑鼠點中後往上拽,順序是最上面是視頻然後是音頻然後是字幕,打對勾的都排在前面不要留空隙,沒打對勾的都在後面,等待刪除,音軌的位置和實際播放時的位置相同,比如我的字幕是第四個,那編輯的時候也是第四個,往上拽到字幕排第一,在右邊的編輯框中把語言改成中文,把默認軌道和強制軌道都改成是,這樣默認就是國語字幕了,把其他的如英文字幕改成自動,否則英文字幕還是默認的。其他的音軌字幕視頻也都是一樣,然後把你音軌的延遲加上,我的就是正1000毫秒。
第四:最後點擊最下面的開始混流,就開始封裝了,直到右下角顯示百分之百封裝完畢即可。
⑩ 請問『mkv格式電影怎麼外掛字幕』
上射手網下載你想要的字幕
http://shooter.cn/
然後改成和電影一樣的名字(拓展名不變)並將文件一樣並放在視頻同一目錄下
這樣播放器就會自動導入字幕的了
你也可以直接用Mkvtoolnix將兩個文件封裝