A. 去電影院用英語怎麼說
go to the cinema
B. 電影院用英語怎麼說
電影院「Cinema」中文釋義——movie house;cinema;movie;motion-picture theatre 專為公眾放映電影的室內劇院
C. 直走的英文
直走的英文
Go straight ahead.
舉例:
How can I get to the cinema? 我怎麼到達電影院呢?
Go straight ahead, you won't miss it.直走,你會找到的。
D. 在電影院往左拐,然後直走,在書店右拐用英文怎麼說
翻譯:Turn left at the cinema, then go straight and turn right at the bookstore.
一、Turn
1、含義:v. 翻轉;旋轉;轉動;轉向;輪流;(使)變得。n. 輪流;轉動。
2、用法:
turn的基本意思是「旋轉,轉動」,指做圓周運動或弧形運動。引申可作「翻轉」「開始漲或落」「瞄準,指向」「使…向某方向走」「達到,超過」「表演」「(使)變酸」。
「(使)不適,作嘔,惡心」「翻譯」「趕走」「考慮」「用車床加工,車削」等解。作「改變」解時,指徹底改變,以至面目全非,且常用於朝壞的方向改變。
It is now his turn to set me up to a nice dinner.
現在輪到他請我吃一頓豐盛的晚餐了。
二、cinema
1、含義:n. 電影院;電影(藝術;拍攝;技術)。
2、用法:
cinema的意思是「電影院」,是可數名詞。
cinema也可指「電影業,電影藝術; 電影放映」,用作單數,常與定冠詞the連用。
They streamed out of the cinema.
他們湧出電影院。
三、then
1、含義:adv. 那麼;然後;當時;而且。adj. 當時的。n. 當時。
2、用法:
then的意思是「當時,那時」「接著,於是,然後」「還有,而且」「那麼,因此」,作「那時」解時可指過去,也可指將來。
then作「那麼」解時常用於句首或句末,用來緩和語氣; 作「然後」解時常位於and之後,所修飾的詞語之前,起連接作用。
He took his hat and then left.
他拿起帽子,隨即離開了。
四、straight
1、含義:adj. 直的;坦率的;正直的;準的;連續的;異性戀的。adv. 筆直地;直接;坦率地;連續不斷地。
2、用法:
straight的基本意思是「直的」,指向一個方向延伸或運動的。
straight用以指物時可表示「直的,直立的,筆直的,挺直的」「整齊的,端正的」。
Light travels in straight lines.
光是沿直線傳播。
五、right
1、含義:adj. 正確的;對的;右邊的;合適的;重要的;完全的。adv. 正確地;直接地;向右;恰恰,就;立即;完全地。
2、用法:
right的基本意思是「正當的,適當的,合法的」,指某人做某事符合法律的規定,具有合法性,也可指某人做某事或選擇某物是「對的,正確的」。right也可指「右邊的,右方的」,與其相對應的是left。right還可指「切合實際的,最適宜的,最恰當的」「良好的,正常的」「真實的,完全的」等。
I have the right to ask for an explanation.
我有權要求一個解釋。
E. 去電影院用英語怎麼說
在一些固定的短語中,the起很大的作用的,一般的情況,無the代表抽象的含義,有的話一般為具體例如go to cinema就是去看電影,go to the cinema就是去電影院還有,例如at table就是吃飯(坐在桌子旁吃飯),而at the table就是在桌子旁還有,例如go to church就是去做禮拜(西方人的習俗),而go to the church就是去教堂呵呵,希望回答對您有所幫助~~~
F. 讓我們直走,然後到電影院右轉,的英文句子怎麼寫
Let's go straight, then turn right at the cinema.