A. 求《八英里》阿姆經典對戰一的英文台詞。
Everybody from the 3-1-3,put your motherfucking hands up and follow me ,look,look ,NOW while he stands tough ,Notice this man did not have his hands up? this Free worls's got you gassed up ,Now ,who is afraid of the big bad wolf, one ,two,three,and to the four,one pac,2pac,3pac,four ,4pac,3pac,2pac,one ,you're pac,he's pac Nomber(No) pac none. the guy no motherfucking ,M!C! I know everyting he's got to say against me , (經典的來了)I am white ,I am a fucking bum I do live in a trailer with my mom ,my boy Future is an Uncle Tom ,I do got a mb friend named Cheddar Bob ,who shoots himself in his leg with his own gun I did get jumped by all six of you chumps ,And Wink did fuck my girl , I'm still standing here screaming "Fuck the Free world " , Don't never try to judge me de, you don't know what the fuck I been through but I know something about you You went to Granbrook That's a private school What's the matter,dawg You embarrassed This guy's a gangsta His real name is Clarence Clarence lives at home with both parents ,Clarence's parents have a real good marriage He don't know how to battle He is shook Cause ain't no such things as halfway crooks He's scared to death He's scared to look at his fucking yearbook ,Fucking Crandrook!"(音樂結束了阿姆還在唱)Fuck a beat !I go a cappella!Fuck a papa Doc!Fuck a clock !Fuck a trailer!Fuck everybody!Fucking all if you doubt me!I am a piece of fucking white trash,I say it proudly!And fuck this battle!I don't want to win!I am out it!Here ,tell these people something they don't know about me !
時間有些緊,所以有些標點符號很不規范,樓主看的時候辛苦點了
B. eminem 《8 Mile》歌詞 帶翻譯
歌名:8 Mile
歌手:Eminem
作詞:Eminem
作曲:Eminem
It's okay, it's okay. I'm gonna make it anyway
沒事的,無論如何我會辦到的
Sometimes I just feel like, quitting I still might
有時我甚至想要,放棄我仍有能力做的
Why do I put up this fight, why do I still write
為什麼我要(與命運)英勇搏鬥,為什麼我仍固執的在創作?
Sometimes it's hard enough just dealing with real life
有時應付現實生活就足夠艱難了
Sometimes I wanna jump on stage and just kill mics
有時我只想跳上舞台,去吼爆麥克風
And show these people what my level of skill's like
並向這群觀眾展示我說唱的水平到底如何
But I'm still white, sometimes I just hate life
但我仍是個白鬼, 有時我會憎恨生活
Something ain't right, hit the brake lights
有時這些不切實際,(他說他能)吸引那些聚光燈
Case of the stage fright, drawing a blank like
事實上他會怯場,甚至害怕那些聚光燈
Da-h-h-da-da, it ain't my fault
Da-h-h-da-da,這並不是我的錯
Great big eye*****, my insides crawl
驚恐的睜大了眼睛,我的內心在掙扎
And I clam up I just slam shut
我拒不開口,緊閉我的嘴
I just can't do it, my whole manhood's
我只是不能夠做到,我整個人格
Just been stripped, I have just been vicked
都被剝去,我整個人都被撕開
So I must then get, off the bus then split
所以我只能下車,然後離開
Man ***** this *****t; yo, I'm going the ***** home
這該死的人生,我還要回那個凌亂的家
World on my shoulders as I run back to this 8 Mile Road
當我逃回八英里路,彷彿整個世界都在我肩膀上
I'm a man, I'mma make a new plan
我是個爺們,我已經制定了個新計劃
Time for me to just stand up, and travel new land
是我站起來,去新環境去闖盪的時候了
Time to really just take matters into my own hands
是我用自己的手得到我想要的東西的時候了
Once I'm over these tracks man I'mma never look back(8 Mile Road)
我曾經超越過那些路上(碌碌無為)的人,我一定不能回頭看
And I'm gone, I know right where I'm going
我要走了,我已經知道哪裡才是我要去的地方了
Sorry momma I'm grown, I must travel alone
對不起媽媽,我長大了,我必須獨自去探索
Ain't gonna follow the footsteps I'm making my own
再也不會沿著(別人)腳印走了,我要做我自己
Only way that I know how to escape from this 8 Mile Road
我知道的唯一的方法就是逃離八英里路
I'm walking these train tracks, trying to regain back
重走這些火車軌道,試著找回我曾經的鬥志
The spirit I had fore I go back to the same crap
在我回到這個同樣的濫地方之前
To the same plant, in the same pants
穿著同樣的褲子,回到原來的工廠
Trying to chase rap, gotta move ASAP
盡力趕上節拍,盡快動身
And get a new plan, momma's got a new man
我有了新的計劃,媽媽有了新男人
Poor little baby sister, she don't understand
但可憐的小妹她不懂
Sits in front of the TV, buries her nose in the pad
坐在電視前,把她的鼻子埋在墊子里
And just colors until the crayon gets ll in her hand
不停的畫,直到蠟筆在她的手裡變得同樣的沉悶
While she colors her big brother and mother and dad
當她畫她的哥哥,媽媽,爸爸時
Ain't no telling what really goes on in her little head
沒人知道她小腦袋裡到底在想些什麼
Wish I could be the daddy that neither one of us had
希望我能成為超越我們父輩的那種父親
But I keep running from something I never wanted so bad!
但是我一直在試著逃離那些我不曾預料的糟糕事情
Sometimes I get upset, cause I ain't blew up yet
有的時候我變得沮喪,那是因為我還沒有爆發
It's like I grew up, but I ain't grow me two nuts yet
就好像我長大了,但仍不是真男人一樣
Don't gotta rep my step, don't got enough pep
別斥責我的腳步慢,(我只是)沒攢夠勁頭
The pressure's too much man, I'm just trying to do what's best
男人壓力太大了,我只是想盡力做到最好
And I try, sit alone and I cry
我(不斷)孤獨地嘗試,(盡管)噙著淚花
Yo I won't tell no lie, not a moment goes by
我不會說謊,我生命中的每一刻都不會
That I don't pray to the sky, please I'm begging you God
我不會對天祈禱,但上帝我現在要祈求你
Please don't let me be pigeonholed in no regular job
別讓我像個沒有固定工作的妓女一樣可憐
Yo I hope you can hear me homey wherever you are
我期望你無論你是否在我身邊都像家人般注視著我
Yo I'm telling you dawg I'm ling this trailer tomorrow
我現在只想告訴狗一般的你,我只想在明天逃離這個該死的拖車
Tell my mother I love her, kiss baby sister goodbye
告訴媽媽我愛她,臨別前吻下小妹
Say whenever you need me baby, I'm never too far
告訴他們,無論何時她們需要我,我都不會離她們太遠
But yo I gotta get out there, the only way I know
但是我現在要離開這兒,這是我唯一知道的
And I'mma be back for you, the second that I blow
在我席捲樂壇的一刻,我將歸來
On everything I own, I'll make it on my own
我會走自己的路,去贏得(渴望)一切
Off to work I go, back to this 8 Mile Road
一下班我就走,回到八英里路
I'm a man, gotta make a new plan
我是個爺們,我已經制定了個新計劃
Time for me to just stand up, and travel new land
是我站起來,去新環境去闖盪的時候了
Time to really just take matters into my own hands
是我用自己的手得到我想要的東西的時候了
Once I'm over these tracks man I'mma never look back (8 Mile Road)
我曾經超越過那些路上(碌碌無為)的人,我一定不能回頭看
And I'm gone, I know right where I'm going
我要走了,我已經知道哪裡才是我要去的地方了
Sorry momma I'm grown, I must travel alone
對不起媽媽,我長大了,我必須獨自去探索
Ain't gonna follow the footsteps I'm making my own
再也不會沿著(別人)腳印走了,我要做我自己
Only way that I know how to escape from this 8 Mile Road
我知道的唯一的方法就是逃離八英里路
You gotta live it to feel it, you didn't you wouldn't get it
你會為了體驗它而生存,如果你不那麼做你是不會得到你想要的
Or see what the big deal is, why it was and it still is
你會看到什麼是我們一直想得到的大生意,為什麼它以前不是,可它現在卻是了
To be walking this borderline of Detroit city limits
穿梭於底特律城市的邊緣線
It's different, it's a certain significance, a certificate
感覺非常與眾不同,這個正是重要的、確鑿的、可靠的證明
Of authenticity, you'd never even see
你也許絕不會明白
But it's everything to me, it's my credibility
但是這對我來說是一切,這是我的信譽
You never seen heard smelled or met a real MC
你絕不會聽見、聞見、或遇見個真實的MC
Who's incredible upon the same pedestal as me
誰都會難以致信,像我這樣被人狂熱崇拜的人
But yet I'm still unsigned, having a rough time
也曾沒有廠牌來簽我,(也)會有一段艱苦的歲月
Sit on the porch with all my friends and kick mb rhymes
坐在貨物上和我朋友玩弄著愚蠢的韻律
Go to work and serve MCs in the lunch line
並一起工作,然後排隊吃工廠提供的免費午餐
But when it comes crunch time, where do my punchlines go?
但是當吃飯的時間來臨的時候,我卻想不出的那些精妙的押韻唱給誰聽
Who must I show, to bust my flow?
我一定要爆發自己的潛能給誰看
Where must I go? Who must I know?
我該去哪兒,又該認識誰
Or am I just another crab in the bucket?
或許我只是被困在桶里的另外一隻螃蟹
Cause I ain't having no luck with this little Rabbit so ***** it
我甚至沒有TMD《八英里》的裡面的Rabbit幸運
Maybe I need a new outlet, I'm starting to doubt *****t
也許我需要一個新發泄途徑,我開始有點懷疑,
I'm feeling a little skeptical who I hang out with
懷疑我是否應該堅持下去
I look like a bum, yo my clothes ain't about *****t
我看上去衣衫襤褸、像個乞丐
At the Salvation Army trying to salvage an outfit
我想像救世軍一樣去嘗試解放芸芸眾生
And it's cold, trying to travel this road
不過獨自走這條路太艱難了
Plus I feel like I'm on stuck in this battling mode
另外我覺得我有點陷入戰斗模式中了,
My defenses are so up, but one thing I don't want
我的防禦是那麼高, 某些事(只是)我不想做(並不是不能做)
Is pity from no one, the city is no fun
我沒有遺憾, 這個城市也毫無樂趣
There is no sun, and it's so dark
這里沒有陽光,暗淡又陰冷
Sometimes I feel like I'm just being pulled apart
有時我覺得我要被撕碎了
From each one of my limbs, by each one of my friends
被每個朋友簇擁著,他們拉著我手腳般圍在我的身旁
It's enough to just make me wanna jump out of my skin
我受夠了,這讓我TMD想跳出這副皮囊
Sometimes I feel like a robot, sometimes I just know not
有時我覺得我像個機器人. 有時我都不知道我在做什麼
What I'm doing I just blow, my head is a stove top
我只是在冒氣,我的頭像個已燒開水的壺蓋
I just explode, the kettle gets so hot
困擾我的太多了, 我的頭都快爆炸了
Sometimes my mouth just overloads the ass that I don't got
有時我的嘴確實說了些我未曾體驗到的的酸楚
But I've learned, it's time for me to U-turn
但是我已經想通了, 是到我人生掉頭的時刻了
Yo it only takes one time for me to get burned
這只是我的一次受傷, 而不是墮落
Ain't no falling no next time I meet a new girl
不會有下次了, 我會邂逅一個新的女孩
I can no longer play stupid or be immature
我將再也不會那麼蠢, 也不會那麼嫩了
I got every ingredient, all I need is the courage
我有一切必要的品格, 我現在只是需要勇氣
Like I already got the beat, all I need is the words
我已經准備去戰鬥了, 所需要的就只是一些話來鞭策
Got the urge, suddenly it's a surge
有了這種強烈願望,突然間(內心)就會像浪潮般奔騰洶涌
Suddenly a new burst of energy has occurred
於是突然一種新的力量在我身體中迸發了
Time to show these free world leaders the 3 and a third
是到了讓那些free world的SB看看時間的時侯了
I am no longer scared now, I'm free as a bird
我再也不會恐懼了,我像鳥一樣的自由
Then I turn and cross over the median curb
於是我轉身躍過了人群中的極限
Hit the 'burbs and all you see is a blur from 8 Mile Road
猛烈回擊(質疑我的言論),(因為)你所見的(我的過去)只不過是八英里路上(那些毫不足道的)污點而已
I'm a man, gotta make a new plan
我是個爺們,我已經制定了個新計劃
Time for me to just stand up, and travel new land
是我站起來,去新環境去闖盪的時候了
Time to really just take matters into my own hands
是我用自己的手得到我想要的東西的時候了
Once I'm over these tracks man I'mma never look back (8 Mile Road)
我曾經超越過那些路上(碌碌無為)的人,我一定不能回頭看
And I'm gone, I know right where I'm going
我要走了,我已經知道哪裡才是我要去的地方了
Sorry momma I'm grown, I must travel alone
對不起媽媽,我長大了,我必須獨自去探索
Ain't gonna follow the footsteps I'm making my own
再也不會沿著(別人)腳印走了,我要做我自己
Only way that I know how to escape from this 8 Mile Road
我知道的唯一的方法就是逃離八英里路
(2)8英里電影勵志台詞姆爺擴展閱讀:
歌手Eminem演唱的這首歌曲《8Mile》的歌曲總時長為6分鍾,歌手發行的《8Mile》專輯之中收納了這首歌曲,專輯於2002年1月1日開始發行,專輯包含了16首歌曲。這首歌曲也是該專輯的主打歌曲。
《8Mile》這首歌曲也是歌手的眾多優秀作品之一,這首歌曲發行之後,深受歌迷的追捧。歌手JoeyMizers/Papa Doc演唱這首歌曲,收納於其專輯《NOTHIN'BUT !LLUSION》之中,專輯收納了9首歌曲。專輯於2016奶奶11月15日開始發行。
C. 阿姆eminem的電影八英里中的一首歌
Cypress Hill唱的Insane In The Brain,給分~~那都給你,自己找,幾乎每首都是東海說唱經典,聽了你不會後悔《More Music From 8 Mile》1 "Shook Ones Pt. II" Mobb Deep 2 "Juicy" The Notorious B.I.G. 3 "Gotta Get Mine" MC Breed, 2Pac 4 "Feel Me Flow" Naughty by Nature 5 "Player's Ball" OutKast 6 "Get Money" Junior M.A.F.I.A. 7 "I'll Be There for You/You're All I Need to Get By" Method Man, Mary J. Blige 8 "Shimmy Shimmy Ya" Ol' Dirty Bastard 9 "Bring da Pain" Method Man 10 "C.R.E.A.M." Wu-Tang Clan 11 "Runnin'" The Pharcyde 12 "Survival of the Fittest" Mobb Deep這前十一首在這電影里是比較容易聽出來的,可能在這是十一首里,QQ音樂里也有,比較好找,專門有這個專輯的。 13 "Temptations" 2Pac 14 "Unbelievable" The Notorious B.I.G Onyx: "Last Dayz" O.C.: "Time's Up" Lynyrd Skynyrd: "Sweet Home Alabama" Cypress Hill: "Insane in the Brain" Montell Jordan: "This Is How We Do It" South Central Cartel: "Gang Stories" The Notorious B.I.G.: "Who Shot Ya?" Showbiz & AG: "Next Level (Nyte Time Mix)" Junior M.A.F.I.A.: "Player's Anthem" 這些都是比較小聲,很難聽出來,有些也比較難找的。再不行你把QQ告訴我,等我七月放假告訴你。
D. 誰有8英里里eminem最後在舞台上的說唱歌詞
Now everybody from the 313
Put your mothefucking hands up and follow me
Everybody from the 313
Put your mothefucking hands up
Look Look
Now while he stands tough
Notice that this man did not had his hands up
This free world got you gased up
Now who's afraid of the big bad wolf
1, 2, 3 and to the 4
1 pac , 2 pac, 3 pac, 4
4 pac, 3 pac, 2 pac, 1
You're pac, he's pac, no pacs, none
This guy aint no mother-fuckin MC,
I know everything he's got to say against me,
I am white, I am a fuckin bum, I do live in a trailer with my mom,
My boy Future is an Uncle Tom.
I do got a mb friend named Cheddar Bob who shoots
himself in the leg with his own gun,
I did get jumped by all 6 of you chumps
And Wink did fuck my girl,
I'm still standin here screamin "FUCK THE FREE WORLD!"
Don't ever try to judge me de
You don't know what the fuck i've been through
But i know something about you
You went to Cranbrook, that's a private school
What's the matter dawg? You embarrased?
This guy's a gangster, he's real name's Clarence
And Clarence lives at home with both parents
And Clarence's parents have a real good marriage
This guy don't wanna battle, He's shook
'Cause there no such things as half-way crooks
He's scared to death
He's scared to look in his fuckin yearbook, fuck Cranbrook
Fuck the beat, i go acapella
Fuck a papa doc, fuck a clock, fuck a trailer, fuck everybody
Fuck y'all if you doubt me
I'm a piece of fucking white trash, i say it proudly
And fuck this battle, I don't wanna win, I'm outty,
Here, tell these people something they dont know about me.
一定是這些了
沒錯的
E. eminem電影(8英里)高清中英文字幕,
8英里
F. eminem的8英里講的是什麼
1995年冬天的底特律。在一家名為The
Shelter的hip-hop俱樂部里,每到周末樂手們都聚在一起,進行一對一的45秒鍾表演比賽,最後由人群決定誰是此輪的勝出者,進入下一輪直至決出周冠軍。當輪到B.
Rabbit上台表演時,他卻卡殼了。
隨後我們進入到B.
Rabbit的個人生活之中。他在模具廠里當工人,因與女友分手而丟掉了汽車,不得不重回到拖車里和母親(金·貝辛格飾)以及同母異父的妹妹一起生活。而接下來B.
Rabbit更是遇到了一連串的煩惱:遭到競爭對手的侮辱與毆打、與母親吵翻、新女友(布瑞特妮.墨菲飾)和其他男人有私情、與好朋友決裂……
面對這一連串的問題與煩惱,B. Rabbit並沒有就此迷失了前進的方向。他重新振作起來,決定再一次參加hip-hop的一對一比賽,當B.
Rabbit再次面對上次失敗時的舊對手時,B. Rabbit重新用自己的實力擊敗了他們,取得了比賽的冠軍。
故事聚焦於一個年輕人的生活,表現出主人公試圖沖破團體與家庭的束縛,建立自己個性的情感斗爭,以及他勇於用音樂表達憤怒和恐懼,跨越種族與個人的身心障礙,並最終逃離底特律城的生活經歷。
G. 《8英里》中,比賽前EMINEM給BOB(拄拐那個)即興說唱的那個背景音是哪首歌
那個是現場製作的,應該沒有地址吧!他和Future倆人修車時候配著汽車廣播那段也一樣。
其他的歌名有:8MILE , Love me , shook ones part II ,loose yurself ,RUN rabbit run 等
H. 8英里eminem最後在舞台上的說唱歌詞
[Lickety Split]
This guy's a choke artist
Ya catch a bad one
Your better off shootin yourself
With Papa Doc's handgun
Climbin up this mountain your weak
Ill leave you lost without a paddle
Floatin shits creek
You ain't Detroit, Im the D
Your the new kid on the block
Bout to get smacked back to the boonedocks
Fuckin Nazi, this crowd ain't your type
Take some real advice and form a group with Vanilla Ice
And what I tell you, you better use it
This guy's a hillbilly, this ain't Willie Nelson music
Trailor trash, Ill choke you to your last breath
And have you lookin foolish
Like Cheddar Bob when he shot himself
Silly Rabbit, I know why they call you that
Cause you follow Future like you got carrots up his asscrack
And when you actin up thats when you got jacked up
And left stupid like Tina Turner when she got smacked up
Ill crack your shoulder blade
Youll get dropped so hard
Elvis will start turnin in his grave
I dont know why they let you out in the dark
You need to take your white ass back across 8 mile
To the trailor park
[Rabbit]
This guy raps like his parents jerked him
He sounds like Eric Sermon, the generic version
This whole crowd looks suspicious
Its all des in here, except for these bitchs
So Im a German, Eh
Thats ok, you look like a fuckin worm with braids
These Leaders of the Free World rookies
Lookie, how can 6 dicks be pussies
Talkin bout shits creek
Ho, you could be up piss creek
With paddles this deep
Your still gonna sink
Your a disgrace
Yeah, they call me Rabbit
This is a turtle race
He can't get with me spittin this shit
Wickedly lickety shot
Spickety spickety split lickety
So Im gonna turn around with a great smile
And walk my white ass back across 8 mile!
[Lotto]
Yo, it's time to get rid of this coward right here once and for all.
I'm sick of the motha fucka! Check this shit out!
Yo! I'll spit a racial slur, honky, sue me!
This shit is a horror flick, but a black guy doesn't die in this movie!
Fuckin' wit Lotto, dawg, you gotta be kiddin!
That makes me believe you really don't have an interest in livin!
You think these niggas gonna feel the shit you say?
I got a better chance joining the KKK.
On some real shit, though, I like you
That's why I didn't wanna have to be the one you commit suicide to
Fuck 'Lotto,' call me your leader
I feel bad that I gotta murder that de from "Leave It to Beaver"
I used to like that show, now you got me in 『fight back』 mode
But oh well, if you gotta go, then you gotta go!
I hate to do this; I would love for this shit to last
So I'll take pictures of my rear end so you won't forget my ass
And all's well that ends ok?
So I'll end this shit with a "Fuck you, but have a nice day!"
[Rabbit]
Ward, I think you were a little hard on the Beaver
So was Eddie Haskal, Wally, and Ms. Cleaver
This guy keeps screamin', he's paranoid!
Quick, someone get his ass another steroid!
"Blahbity bloo blah blah blahbity blooh blah!"
I ain't hear a word you said, "hipidy hooblah!"
Is that a tank top, or a new bra?
Look Snoop Dogg just got a fuckin' boob job!
Didn't you listen to the last round, meat head?
Pay attention, you're saying the same shit that he said!
Matter fact, dog here's a pencil
Go home, write some shit, make it suspenseful,
And don't come back until something dope hits you
Fuck it! You can take the mic home with you!
Looking like a cyclone hit you,
Tank top screamin', "Lotto, I don't fit you!"
You see how far them white jokes get you?
Boys like 「How Vanilla Ice gonna diss you?」
My motto: Fuck Lotto!
I』ll get the 7 digits from your mother for a dolla' tomorrow!
[Rabbit]
Now everybody from the 313
Put your mother fucking hands up and follow me
Everybody from the 313
Put your mother fucking hands up…look, look
Now while he stands tough
Notice that this man did not have his hands up
This free world's got you gassed up
Now who's afraid of the big bad wolf
1, 2, 3 and to the 4
1Pac, 2Pac, 3Pac, 4
4Pac, 3Pac, 2Pacs, 1
You're Pac, he's Pac, No Pac; none
This guy aint no mother-fuckin MC,
I know everything he's 『bout to say against me,
I am white, I am a fucking bum
I do live in a trailer with my mom
My boy Future is an Uncle Tom.
I do got a mb friend named Cheddar Bob
Who shoots himself in his leg with his own gun,
I did get jumped, by all six of you chumps
And Wink did fuck my girl
I'm still standin here screamin "FUCK THE FREE WORLD!"
Don't never try to judge me de
You don't know what the fuck I've been through
But I know something about you
You went to Cranbrook, that's a private school
What's the matter dawg, you embarrassed?
This guy's a gangster; he's real name's Clarence
And Clarence lives at home with both parents
And Clarence's parents have a real good marriage
This guy don't wanna battle, he's shook
'Cause ain』t no such things as half-way crooks'
He's scared to death, he's scared to look
In his fucking yearbook, fuck Cranbrook
Fuck a beat, I go a cappella
Fuck a Papa Doc, fuck a clock, fuck a trailer, fuck everybody
Fuck y'all if you doubt me
I'm a piece of fucking white trash, I say it proudly
And fuck this battle, I don't wanna win, I'm outtie,
Here, tell these people something they don』t know about me.
I. Eminem在八英里中最後那場比賽的說唱歌詞
Eminem在電影《八英里》中最後那場比賽的說唱歌曲是《Lose Yourself》。
《Lose Yourself》
填 詞:埃米納姆,Jeff Bass,Bass Brothers
譜 曲:埃米納姆,Jeff Bass,Bass Brothers
歌曲原唱:埃米納姆
Look' if you had one shot' one opportunity
瞧著,如果你擁有 一次機會
To seize everything you ever wanted…One moment
去完成你曾經夢想擁有的一切...此時此刻
Would you capture it or just let it slip?
你是抓住它還是僅僅讓它溜走?
His palms are sweaty' knees weak' arms are heavy
他的手掌在出汗,膝蓋發軟,雙臂沉重
There's vomit on his sweater already' mom's spaghetti
他的毛衣上有吐過的痕跡,是媽媽做的義大利面
He's nervous' but on the surface he looks calm and ready
他緊張透頂,但表面卻異常平靜,好象成竹在胸
To drop bombs' but he keeps on forgettin
去引爆全場 但他忘記了
What he wrote down' the whole crowd goes so loud
寫過的東西 所有人群的起鬨聲 噓聲是那麼的大
He opens his mouth' but the words won'te out
他張開他的嘴巴,但一詞也說不出來
He's chokin' how everybody's jokin now
他窒息了,此時所有人都在嘲笑他
The clock's run out' time's up over' bloah!
表針走過,結束時間已到,天啊!
Snap back to reality' Oh there goes gravity
迅速回到現實中來,噢失去重力般!
Oh' there goes Rabbit' he choked
噢,Rabbit他窒息了
He's so mad' but he won't give up that
他很生氣 但是他不會放棄
Is he? No
是吧?不
He won't have it ' he knows his whole back city's ropes
他沒戲了,他知道這整個背後的陰謀
It don't matter' he's dope
不要緊,他知道自己專業無比
He knows that' but he's broke
他知道那些,但他卻身無分文
He's so stacked that he knows
他如此悲傷因為他知道這些
When he goes back to his mobile home' that's when it's
當他回到自己的活動房屋時(拖車),那就是他的時間了
Back to the lab again yo
他又得回到實驗里
This whole rhapsody
進行整個狂想曲
He better go capture this moment and hope it don't pass him
他最好是去抓住這個時刻且希望它不要再從他身邊溜過
You better lose yourself in the music' the moment
你最好在音樂中豁出去,在這個時刻
You own it' you better never let it go
你贏得它,你最好永遠不要放走它
You only get one shot' do not miss your chance to blow
你只有這一次機會,不要錯過引爆眾人的機會
This opportunity comes once in a lifetime yo
這種機會人生只有一次,喲
The soul's escaping' through this hole that it's gaping
他的靈魂正在通過這個打開的缺口中溜走
This world is mine for the taking
這個世界是我說的算的
Make me king' as we move toward a' new world order
讓我為王!讓我們共同移向一個 新世界的秩序
A normal life is borin' but superstardom's close to post-mortem
一個平凡的人生是無聊的,但上流社會又像活死人
It only grows harder' only grows hotter
那樣的道路會更艱苦,只會變的更難
He blows us all over these hoes is all on him
他把我們全都引爆了,這些女人都為他發狂
Coast to coast shows' he's know as the globetrotter
全美的演出,他知道自己就像世界觀光旅行家
Lonely roads' God only knows
只有上帝才知道他的道路是多麼的孤獨
He's grown farther from home' he's no father
他的成長之路背井離鄉,他不是個好父親
He goes home and barely knows his own daughter
他回到家他勉強才認出他自己的女兒
But hold your nose cuz here goes the cold water
堵住你的鼻子吧,因為這里有冷水
His bosses don't want him no mo' he's cold proct
這些女人們不再需要他,因為他是冷血動物
They moved on to the next schmoe who flows
他們到了下一個隨波逐流的傻瓜那裡
He nose dove and sold nada
他鼻子潛入水中卻什麼都沒有
So the soap opera is told and unfolds
所以故事從此展開
I suppose it's old potna' but the beat goes on
我覺得它就像老掉牙的搭檔,但是我還會跟著節拍繼續
Da da m da m da da
噠 噠 咚 嗒 咚 噠 噠 噠 噠..
You better lose yourself in the music' the moment
你最好在音樂中豁出去,在這個時刻
You own it' you better never let it go
你贏得它,你最好永遠不要放走它
You only get one shot' do not miss your chance to blow
你只有這一次機會,不要錯過引爆眾人的機會
This opportunity comes once in a lifetime yo
這種機會人生只有一次,喲
No more games' I'ma change what you call rage
不再是游戲了,我改變了 就是你們稱之為的憤怒
Tear this mothafuckin roof off like 2 dogs caged
我就像兩只被關起的狗 掀翻狗籠一樣
I was playin in the beginnin' the mood all changed
開始我是在玩,(但是現在)風格卻卻全部變了
I been chewed up and spit out and booed off stage
我像口香糖一樣被人咀嚼,再吐出來,被噓下台
But I kept rhymin and stepwritin the next cypher
但盡管那樣我還得保持鎮定而且繼續我的下一個節拍
Best believe somebody's payin the pied piper
最好堅信被某人挖掘
All the pain inside amplified by the fact
我所有的內心痛苦被不可逃避的事實放大
That I can't get by with my 9 to 5
事實上我再也不能度過這朝九晚五的生活
And I can't provide the right type of life for my family
還有我不能為我的家庭提供生活的過正常的生活
Cuz man' these goddam food stamps don't buy diapers
所以說 伙計,這些該死的糧票連尿布都買不起
And it's no movie' there's no Mekhi Phifer' this is my life
然而這不是電影,這里沒有Mekhi Phifer,這就是我的生活
And these times are so hard and it's getting even harder
這些時間是如此的艱難
Tryin to feed and water my seed' plus
讓我的種子開花結果變的越來越困難
See dishonor caught up bein a father and a prima donna
我的角色在一個父親和一個自負的傢伙之間艱難蹣跚的徘徊
Baby mama drama's screamin on and
孩子 媽媽 尖聲喊叫著
Too much for me to wanna
太多關於我想要的
Stay in one spot' another jam or not
停留在一個場所,千篇一律的每一天
Has gotten me to the point' I'm like a snail
他為做到這一點,我有時象個蝸牛
I'vegot to formulate a plot fore I end up in jail or shot
所以要想出個計劃了,要麼就坐牢或被射殺的結局
Success is my only mothafuckin option' failure's not
成功是我唯一理由,不可以失敗
Mom' I love you' but this trail has got to go
媽媽我愛你,但這拖車真應該滾蛋
I cannot grow old in Salem's lot
我不能如同塞倫的命運般成長
So here I go is my shot.
所以我把握我的這次機會
Feet fail me not cuz maybe the only opportunity that I got
我不能失足或者失敗 因為也許這是我唯一擁有的 這僅有一次的機會
You better lose yourself in the music' the moment
你最好在音樂中豁出去,在這個時刻
You own it' you better never let it go
你贏得它,你最好永遠不要放走它
You only get one shot' do not miss your chance to blow
你只有這一次機會,不要錯過引爆眾人的機會
This opportunityes once in a lifetime yo
這種機會人生只有一次,喲
You can do anything you set your mind to' man
你只要堅持頭腦中的信念,任何事情都能成功,伙計
(9)8英里電影勵志台詞姆爺擴展閱讀:
《Lose Yourself》是美國說唱歌手埃米納姆演唱的一首說唱歌曲,由埃米納姆、Jeff Bass、Bass Brothers共同創作完成。收錄於電影《8英里》的原聲帶中,作為該電影的片尾曲和主題曲,發布於2002年10月28日。
該曲獲得美國公告牌百強單曲榜的十二周冠軍,並於2003年3月23日,獲得了第75屆奧斯卡最佳電影主題曲獎,成為了第一首獲得該項獎的說唱歌曲。
創作背景
《Lose yourself》創作靈感是來自《8英里》這部影片,影片主要講述的是埃米納姆在踏上說唱界道路上所面對的種種煩惱和困擾,面對這一連串的問題與煩惱,並沒有就此迷失了前進的方向。埃米納姆重新振作起來,決定再一次參加比賽,當再次面對上次失敗時的舊對手時,埃米納姆重新用自己的實力擊敗了他們,取得了比賽的冠軍,因此創作出了這首歌曲。
J. 8英里 EMINEM
lynyrd skynyrd - sweet home alabama
下載
http://mp3..com/m?f=ms&tn=mp3&ct=134217728&lf=&rn=&word=lynyrd+skynyrd+sweet+home+alabama&lm=-1
試聽
http://v.youku.com/v_show/id_XMTA3Nzc5OTQw.html