㈠ 有一個視頻 是外國電影的 被改成重慶方言版的 是一個老師上課 給學生點名 老是說錯名字
美劇《基和皮爾》(Key and Peele),又名《爆笑黑人兄弟》
2012年首播,科甘·邁克爾·凱、喬丹·皮爾主演。
惡搞版:重慶方言版教師點名
㈡ 我看一部電影的片段,是一位新老師給同學上課,上課了點名,然後好像和同學有過節,點到一個同學時,把講
開心鬼開心鬼啊
㈢ 有一個外國老師在課堂上點名,還用方言特別逗,是什麼電影啊
應該是搞笑短劇:《基和皮爾》,又叫爆笑黑人兄弟
㈣ 一個叫戈爾的黑人老師點名是什麼電影
2012年首播美劇《基和皮爾》(又名:爆笑黑人兄弟)
㈤ 求一部喜劇電影美國的。劇情是一個中學老師給班上學生點名,點到每個人的時候都會做一番點評,妙語連珠。
美劇《基和皮爾》(Key and Peele),又名《爆笑黑人兄弟》是這個嗎?
㈥ 老師上課點名認錯子字的電影
片名 key and peele(黑人兄弟)
㈦ 有一部外國電影經常被惡搞配音,就是班主任點名(好像是代課班主任),然後沒文化,一直念錯名字,是哪部
短片名:《黑人兄弟之代課老師》
出自《基和皮爾》(Key and Peele),又名《黑人兄弟》,一個美國喜劇小品節目,以Keegan-Michael Key和 Jordan Peele為主角,涵蓋了素描的多種社會話題時 , 常常專注African-American文化種族關系。
㈧ 誰看過這個電影,老師在班裡點名發飆
這不是原版,這是改編過的。你可以去新浪微博關注「果子哥哥」,那裡面就有。
原版叫《黑人兄弟系列之代課老師》,是美國的一個喜劇節目,http://v.youku.com/v_show/id_XNTI2MTQ3Mjcy.html?from=s1.8-1-1.2
這是那集的鏈接