『壹』 義勇軍進行曲的歌詞
《義勇軍進行曲》是由田漢作詞,聶耳作曲的歌曲,是電影《風雲兒女》的主題歌。
歌曲歌詞:
起來!不願做奴隸的人們!
把我們的血肉築成我們新的長城!
中華民族到了最危險的時候,
每個人被迫著發出最後的吼聲。
起來!起來!起來!
我們萬眾一心,
冒著敵人的炮火,前進!
冒著敵人的炮火,前進!
前進!前進、進!
(1)電影太平洋戰爭完整版在線觀看擴展閱讀:
創作背景:
《義勇軍進行曲》最早是電影《風雲兒女》的主題曲。1934年秋,田漢為該片寫了一首長詩,其中最後一節詩稿被選為主題歌《義勇軍進行曲》的歌詞,歌詞寫完後不久,田漢被國民黨當局逮捕入獄 。
1935年2月,導演許幸之接手《風雲兒女》的拍攝,不久後,去監獄里探監的同志輾轉帶來了田漢在獄中寫在香煙盒包裝紙背面的歌詞,即《義勇軍進行曲》的原始手稿。當時,聶耳正准備去日本避難,得知電影《風雲兒女》有首主題歌要寫,主動要求為歌曲譜曲。
聶耳在收到歌詞後很快就完成了曲譜初稿 。1935年4月18日,聶耳到達日本東京後,完成了曲譜的定稿,並在四月末將定稿寄給上海電通影片公司 。之後,為了使歌曲曲調和節奏更加有力,聶耳和孫師毅商量,對歌詞作了3處修改,從而完成了歌曲的創作。
國歌歷程:
1949年9月21日,中國人民政治協商會議第一屆全體會議召開,由於沒有如期擬定出國歌,會議於9月27日通過《關於中華人民共和國國都、紀年、國歌、國旗的決議》,規定在中華人民共和國的國歌未正式制定前,以《義勇軍進行曲》為國歌。
十年動亂期間,該曲詞作者田漢受到「四人幫」迫害,導致正式場合只能演奏國歌的曲譜,不能唱歌詞。1978年2月26日至3月5日,第五屆全國人大第一次會議在北京舉行。會議決定國歌曲子仍然採用聶耳譜寫的原曲,而歌詞由集體重新填寫。
1982年11月26日至12月10日,第五屆全國人大第五次會議在北京舉行。會議通過了《關於中華人民共和國國歌的決議》,決定恢復國歌原詞,撤銷該屆全國人民代表大會第一次會議1978年3月5日通過的關於中華人民共和國國歌的決定。
2004年3月14日,第十屆全國人大第二次會議通過了《中華人民共和國憲法修正案》,正式將《義勇軍進行曲》作為國歌寫入憲法。
社會影響:
1935年,隨著《風雲兒女》在各個影院的播映,《義勇軍進行曲》立即在觀眾中引起了強烈反響,成為流行極廣的抗戰歌曲。抗戰期間,國民黨中央廣播電台定期安排播放該曲。此外,美國、英國、法國、印度及南洋各國的廣播電台也經常播放該曲 。
並且在蘇聯、法國、捷克等地,《義勇軍進行曲》被灌錄成唱片並翻譯成不同語言,歌名則大多翻譯為《起來》(CHEE LAI)。國民黨很多軍校把《義勇軍進行曲》定為軍歌,戴安瀾將軍的國民革命軍第200師曾將該曲定為該師的軍歌。
張學良於西北練兵時,特別強調了士兵齊唱《義勇軍進行曲》的重大意義。1935年,「一二九」運動中,全國各地的學生、工人、愛國人士和支持中國的國際友好人士在集會上、在遊行中都演唱了該曲 。
1937年,淞滬會戰爆發後,《義勇軍進行曲》成為「八百壯士」孤軍營內鼓舞士氣的戰歌之一 。同年7月31日,因主張抗日救亡而被捕的沈鈞儒、鄒韜奮、李公朴等救國會七君子獲釋時,和數百名前來迎接的群眾一同高唱《義勇軍進行曲》。
1938年,台兒庄戰役中,中國官兵在觀戰的美國駐華海軍副武官卡爾遜的帶領下高唱《義勇軍進行曲》。1940年,美國黑人歌唱家保羅·羅伯遜在紐約演唱了該曲,並在1941年灌制了一套名為《起來》的中國革命歌曲唱片,宋慶齡親自為其撰寫了序言 。
1941年,太平洋戰爭爆發,《義勇軍進行曲》在東南亞地區廣為傳唱。1944年,馬來西亞的一支由青年組織起來的抗日隊伍將《義勇軍進行曲》歌詞中的「中華民族到了最危險的時候」改為「馬來亞民族到了最危險的時候」後,將其作為抗日游擊隊隊歌傳唱。
同年,美國好萊塢米高梅公司拍攝了一部反映中國抗日的故事片《龍種》,《義勇軍進行曲》英文版被選為電影插曲 。1945年,聯合國成立時,該曲作為代表中國的歌曲演奏 。第二次世界大戰即將結束之際,《義勇軍進行曲》被選入反法西斯盟軍勝利凱旋的曲目。
世界反法西斯戰爭取得勝利,同盟國集會時,《義勇軍進行曲》被選為代表中國的歌曲。美國將該曲與美國的《美麗的美利堅》、法國的《馬賽曲》等歌曲定為同盟國勝利之日的音樂節目廣播歌曲。
台灣光復初期,學唱《義勇軍進行曲》成為台灣人學國語外另一項重要學習內容。1946年,基隆中學師生舉辦示威遊行時,高唱《義勇軍進行曲》。1947年,《義勇軍進行曲》被台灣當局列為禁歌,直到兩岸關系緩和後才解禁。
1949年10月1日,在開國大典上,該曲作為國歌第一次在天安門廣場響起,由晉察冀軍樂隊演奏,總共演奏了十餘次。
『貳』 永不消逝的電波劇情簡介
上海,1938年,這是帝國主義侵略中國的大本營,是蔣介石勾結日本侵略者進行漢奸活動的秘密結合點,我們黨的地下電台被敵人摧毀了,我軍延安解放區政委李霞奉命赴上海加強秘密電台工作。同時,地下黨組織還派何蘭芬、李霞假扮夫妻幫助李霞工作。
李霞白天是湘綉商人,晚上,他去閣樓收發電報。何蘭芬原本是一個磨坊里的女人,不習慣打扮成妻子。李霞耐心地說服她,上海是比較危險的前線,並帶她到閣樓上,向她解釋他的工作對革命的重要性。在戰斗中,李霞和何蘭芬產生了感情。組織批准後,他們結成了一對真正的夫婦。
李霞揭露國民黨右翼投降陰謀,用無線電波傳播我黨抗日主張,使敵人深感恐慌。上海被日軍完全佔領後,日本侵略者發現了這個秘密電台,在不同地區用停電的方法逮捕了李霞。在敵人的嚴刑拷打下,李霞嚴守黨的秘密,冷靜處理。
從頭到尾,他只說了一句「我是中國人」,敵人無奈地放了他。與李霞一起坐牢的國民黨特工姚偉誤以為李霞是從重慶來的。出獄後,姚偉強烈邀請李霞參加向日本傳遞秘密信息的活動。李霞趁機把信息轉到延安。
日本投降後,李霞夫婦繼續與國民黨反動派斗爭。1949年,解放戰爭即將取得最後勝利,李霞的廣播電台被發現。黨組織通知李霞撤出根據地。就在撤離前,李霞得到了兩條重要信息。為了發兩條信息,他讓妻子帶兒子搬家,他堅持工作。
姚偉檢測到李霞電台的信號,包圍了李霞。在敵人即將到達的關鍵時刻,李霞堅持把情報發出去。敵人的槍瞄準了李霞。李霞平靜地咽下電報稿,深情地向同志們發出最後一句話:同志們,再見,我想你們。
台詞爭論
在拍攝過程中,該片的兩句台詞曾引起八一廠內部爭論,甚至被印成簡報通報全廠。李俠將計就計利用敵人電台的計行被延安批准後,他把好消息告訴何蘭芬,他們之間有一段對話,原劇本中何蘭芬的台詞表達了她對計劃能否成功的擔憂——「你太冒險了,如果計劃失敗」「你的膽子太大了」。
有的人認為台詞太消極,是在打退堂鼓,何蘭芬是工人階級的代表人物,不能說這么喪氣的話,這是對英雄形象的歪曲。王蘋認為何蘭芬出於妻子對丈夫的擔心,說這兩句台詞合情合理,夫妻之間不可能天天板起面孔講大道理。爭論以王蘋失敗告終,她不得不把台詞修改為:「我們也要警惕啊,敵人還是很狡猾的。
『叄』 太平洋的戰爭電視劇在哪看
太平洋的戰爭電視劇在各大視頻網站都可觀看。歐美劇太平洋戰爭在線觀看免費完整版收集整理於網路,並提供太平洋戰爭全集優酷、騰訊、奇藝、芒果等高清視頻觀看模式,所有的播放線路均不需要下載任何播放器。
『肆』 電影《堅不可摧》國語720p完整版下載地址
《堅不可摧》網路網盤高清資源免費在線觀看;
鏈接: https://pan..com/s/1BbJ-b-k8ooh6v1rTkFeFog
《堅不可摧》是安吉麗娜·朱莉執導美國戰爭片,傑克·奧康奈爾、多姆納爾·格里森、石原貴雅、加內特·赫德蘭、芬恩·維特洛克、傑·科特尼、C·J·瓦勒羅主演,於2014年12月25日在美國上映。該片根據勞拉·希倫布蘭德的小說改編而來,講述的是二戰期間美國義大利後裔路易·贊貝里尼的故事。