① 求英語經典配音獨白(女的)盡快!!
有一部是講威尼斯女詩人,政績veronica franco的影片叫紅顏禍水。(the Honest courtsan.)
里頭最後面有一段很棒的獨白!
I will confess, Your Grace.
我認罪,法官大人
法官: That will please God.Proceed.
上帝會寬恕你的。開始吧。
I confess...as a girl I loved a man who would not marry me for want of a dowry.
我承認,當我還是一個女孩時,我愛上了一個男人,但他不會娶一個沒有嫁妝的女孩。
I confess I had a mother who taught me a different way of life.
我承認,我有一個母親,他教會我另一種生存方式
One I resisted at first but learned to embrace.
一種我開始反對,但最終學會接受的方式。
I confess I became a courtesan.
我承認我成為了一個政妓。
Traded yearning for power, welcomed many
rather than be owned by one.
用慾望去換取勢力,我願接受眾多,與其被一人擁有。
I confess I embraced a whore's freedom
over a wife's obedience.
我承認我擁護一個妓女的自由多餘一個妻子的尊順。
法官:This is not repentance.
你這不是在懺悔!
What am I to do?
那我應該怎麼做?
I must confess my evil.
These are my sins.
我必須承認我所有的邪惡。這些都是我的罪.
修道士:She must repent witchcraft.
她必須為她的巫術懺悔
國王:I see no harm in hearing her.
She will save or damn herself.
我不認為聽聽她「悔過」會有什麼問題!
她將拯救或詆毀她自己,這是他的選擇。
法官:The prisoner has already damned herself,But if it pleases the esteemed doge of Venice...she may continue her heresy.
犯人已經在詆毀自己了。但如果威尼斯的國王願意聽,她可以繼續。
I confess I find more ecstasy
in passion than in prayer.
我承認,我在激情比在禱告中找到了更多的喜悅。
I confess...
我承認
I confess I pray still......to feel the touch of my lover's lips...
...his hands upon me...
...his arms enfolding me.
我承認,我仍然祈禱著我能再一次感受我愛人的唇,他手掌的安撫,他擁抱著我的臂膀。
Such surrender has been mine.
我仍為之屈服。
I confess I hunger still
to be filled and inflamed.
我承認,我的飢渴仍嚮往著被傾注被燃燒!
To melt into the dream of us......beyond this troubled place...
在我們的夢中被融化,離開這個迷亂的地方。。。
...to where we are not even ourselves.
去到一個我們已不再是自己的地方。。。
To know that always...
知道那裡
...always this is mine.
那裡將永遠屬於我。
If this had not been mine,
if I had lived another way...
如果我為曾擁有過這些,我曾以另一種方式生存。
...a child to a husband's whim...my soul hardened from lack of touch
and lack of love...
相夫教子,我的靈魂會因為這個無觸無愛的方式而變得僵硬。
...I confess such endless days
and nights...
我承認這種永無天日的生活
...would be punishment greater
than any you could mete out.
將比你任何的懲罰還要大!
法官:Finished?
你結束了?
No, Your Grace.
沒有,法官大人
You, all of you...
你,你們所有人
...who hunger for what I give but cannot bear to see such power in a woman...
你們渴望著我所給於的一切,但卻無法容納一個女子可以擁有這樣的力量。
...you call God's greatest gift...
你們稱上帝所賜予的最好的禮物。。。
...ourselves...
我們。。。
...our yearning, our need to love,
我的慾望,我們對愛的渴望
you call it filth...and sin and heresy...
你們稱它為 污穢,罪惡和邪教。。。
法官:Enough. One last time before you are condemned: Do you repent or not?
夠了,最後一遍,在你的判決前,你是否悔過?
I repent there was no other way
open to me. I do not repent my life.
我懺悔我沒有其他選擇, 但我並不對我的人生而懺悔!
Ten Things I Hate About You 《對面惡女看過來》
最後的章節,kat讀自己的詩。
Kat: I hate the way you talk to me. And the way you cut your hair. I hate the way you drive my car. I hate it when you stare I hate your big mb combat boots. And the way you read my mind. I hate you so much it makes me sick-- it even makes me rhyme. I hate the way you're always right. I hate it when you lie. I hate it when you make me laugh -- even worse when you make me cry. I hate it that you're not around. And the fact that you didnt call. But mostly I hate the way I don't hate you - - not even close, not even a little bit, not even at all.
The Hours 《時時刻刻》
Background: Laura (Julianne Moore) has come to Clarissa's apartment after being informed of the death of Richard (Ed Harris), her estranged son. Here she explains to Clarissa (Meryl Streep), Richard』s closest friend and could've-been lover, why she left her family one day.
勞拉來到科拉里薩的家並告知她她兒子的死訊。並解釋為什麼她離開了她的家。
(沒看過時時刻刻,不過是奧斯卡的獲獎片,所以並不熟悉這段,但應該是恨有名的獨白。)
Laura: There are times when you don』t belong and you think you』re going to kill yourself. Once I went to a hotel. That night…later that night, I made a plan. Plan was, I would leave my family when my second child was born. And that』s what I did. Got up one morning, made breakfast, went to the bus stop, got on a bus. I』d left a note. (pause) I got a job in a library in Canada. It would be wonderful to say you regretted it. It would be easy. But what does it mean? What does it mean to regret when you have no choice? It』s what you can bear. There it is. No one is going to forgive me. (Laura looks at Clarissa, steady, unapologetic.) It was death. I chose life.
Breakfast at Tiffany's 蒂凡西的早餐
赫本最為經典的劇目之一,沒看過,不過很有名。
Holly: Look, I know what you think. And I don't blame you, I've always thrown out such a jazzy line. But really...except for Doc...and you...Jose is my first non-rat romance. Oh, not that he's my ideal of the absolute finito. He tells little lies and worries about what people think and he wants to be the President of Brazil. I mean it's such a useless thing for a grown man to want to be and takes about fifty baths a day. I think a man should smell...at least a little bit. No, he's too prim and cautious to be my absolute ideal. If I were free to choose from anybody alive...just snap my fingers and say "Come here, you!"...I wouldn't pick Jose. Nehru maybe...or Adlai Stevenson or Sidney Poiter or Leonard Bernstein...but I do love Jose. I honestly think I'd give up smoking if he asked me to!
The Blair Witch Project 《布萊爾女巫》
很經典的紀實恐怖片,女主角自拍特寫的鏡頭並很害怕的敘述著。。。。 如果你想嘗試一下特別的。 這個是整部片最經典的鏡頭,被很多人拿來翻版,惡搞。但據說女主角當時是真的很害怕,所以才特別真實,鼻涕眼淚的一大把。
Heather: I just want to apologize to Mike's mom and Josh's mom and my mom and I'm sorry to everyone. I was very naive. (looks away from camera, scared) I was very naive and very stupid and I shouldn't have put other people in danger for something that was all about me and my selfish motives. I'm so sorry for everything that has happened because in spite of what Mike says now it is my fault. Because it was my project and I insisted on everything. I insisted we weren't lost. I insisted we keep going. I insisted we walk south. Everything had to be my way and this is where we've ended up. And it's all because of me we're here now hungry and cold and hunted. I love you mom and dad. I am so sorry. It was never my intention to hurt any one and I hope that's clear. (begins to hyperventilate) I am so scared. What was that? I'm scared to close my eyes and I'm scared to open them. I'm going to die out here. Every night we just wait for them to come. (breaks down and sobs)
Bridget Jones's Diary 《BJ單身日記》
不熟的片子,不知道是哪個場面的。。。。
Bridget: There's something that i have to say. You once said that you liked me just as I was... and I just wanted to say... well... likewise you know? I mean you wear stupid things your mum buys you- that tie's another classic- you're hauty, and you always say the wrong thing in every situation, and I seriously believe you should reconsider the length of your sideburns. But you're a nice man and I like you. And if you wanted to pop by sometime, it would be nice... more than nice.
Chicago《芝加哥》
芮妮齊薇格演的roxie,雖然和上面的是同一個人,但角色迥然不同。 友一句唱。
Roxie: (speaking to Mama) I always wanted to have my name in all the papers. Before I met Amos I use to date this well-to-do ugly bootlegger. He used to like to take me out and show me off. Ugly guys like to do that. Once it said in the paper, "Gangland's Al Capelli seen at Chez Vito with cute blond chorine." That was me. I clipped it and saved it. You know, all my life I wanted to have my own act. But noooo, no, no, no, it's always no, they always turned me down. One big world full of no! And then Amos came along. Safe, sweet Amos. Who never says no. Ohh. (coy giggles) I』ve never done this before, but you know, it is such a special night and you are such a great audience! (applause from Roxie's "audience") And, and, I just really feel like I can talk to you, you know? So forget what you've read in the papers, and forget what you』ve heard on the radio because, because, because I'm gonna tell you the truth. (giggles) Not that the truth really matters, but I'm gonna tell you anyway. In the bed department, Amos was......zero. I mean, when he made love to me, it was like, it was like he was fixing a carborator or something, (pretends to play with her breasts, imitating Amos) "I love ya, honey, I love ya!" Anyway, I started fooling around...and then I started screwing around, which is fooling around without dinner. Then I met Fred Casley, who said he could get me into vaudeville, but that didn't quite work out like I planned. I guess it didn't really work out too great for Fred either. So I gave up with the whole vaudeville idea, 'cause you gotta figure after all those years -- opportunities just pass you by. (sings) But it ain't, oh no no no no, but it ain't. (speaking again) And now, if this Flynn guy gets me off, with all this publicity, I got me a world full of YES!
The English Patient 英國病人
老片沒看過。但是名片。
A very slow reading; switches voices back and forth from the recent past to the present, Katharine (Kristin Scott Thomas) and Hana (Juliette Binoche).
不過要兩個聲音。。。。
Voice of Hana/Voice of Katharine: My darling. I'm waiting for you. How long is the day in the dark? Or a week? The fire is gone. And I'm cold, horribly cold. I really want to drag myself outside but then there'd be the sun. I'm afraid I'll waste the light on the paintings, not writing these words. We die. We die, we die rich with lovers and triumphs, tastes we have swallowed, bodies we have...entered and swum up like rivers. Fears we have hidden in--like this wretched cave. I want all this marked on my body. Where the real country is. Not boundaries drawn on maps, names of powerful men. I know you'll come carry me out to the Palace of Winds. That's what I've wanted: to walk in such a place with you. With friends and an earth without maps. The lamp has gone out and I'm writing in the darkness.
Stepmom《繼母》
很經典的台詞,是朱麗亞。羅伯茨演的,很喜歡,不過片子並不出名。
Isabel: I never wanted to be a mom. Well, sharing it with you is one thing, but caring alone the rest of my life, always being compared to you. You're perfect. They worship you. I just don't want to be looking over my shoulder everyday, for twenty years, knowing that someone would have done it right, done it better, the way that I can't. You're mother-earth incarnate, you ride with Anna, you know every story, every wound, every memory Their whole life's happiness is wrapped up in you. Every single moment. Don't you get it? Look down the road to her wedding. I'm in a room alone with her Fitting her veil, fluffing her dress. Telling her, no woman has ever looked that beautiful. And my fear is that (pause) she'll be thinking "I wish my mom was here".
You've Got Mail 電子情書
Meg Ryan 的台詞,不過好像是打字的獨白。
Kathleen: I like to start my notes to you as if we're already in the middle of a conversation. I pretend that we're the oldest and dearest friends -- as opposed to what we actually are, people who don't know each other's names and met in an "Over 30" chat room where we both claimed we'd never been before. What will NY152 say today, I wonder. I turn on my computer, I wait impatiently as it boots up. I go on line, and my breath catches in my chest until I hear three little words: You've got mail. I hear nothing, not even a sound on the streets of New York, just the beat of my own heart. I have mail. From you.
The Wizard of Oz 綠野仙蹤
桃樂絲回到家後跟她的阿姨的獨白,不過是很老很老的片子了。 所以比較。。。老舊。。。不過最後一句很經典There's no place like home!
Dorothy: But it wasn't a dream. It was a place. And you and you and you...and you were there. But you couldn't have been could you? No, Aunt Em, this was a real truly live place and I remember some of it wasn't very nice, but most of it was beautiful--but just the same all I kept saying to everybody was "I want to go home," and they sent me home! Doesn't anybody believe me? But anyway, Toto, we're home! Home. And this is my room, and you're all here and I'm not going to leave here ever, ever again. Because I love you all. And... Oh Auntie Em! There's no place like home!
The Terminator 終結者
哈哈,沙拉最後對自己肚子里的孩子的話,很有意思,你看過就應該知道,她肚子里的孩子,是這個孩子在未來的哥們兒的兒子。。。。。。巨亂的!
Sarah: The hardest thing is deciding what I should tell you and what not to. Well, anyway, I've got a while yet before you're old enough to understand the tapes. They're more for me at this point... to help get it all straight.
Should I tell you about your father? That's a tough one. Will it change your decision to send him here...knowing? But if you don't send Kyle, you could never be. God, you can go crazy thinking about all this...I suppose I'll tell you...I owe him that. And maybe it'll be enough if you know that in the few hours we had together we loved a lifetime's worth...
Serendipity 緣份天註定 / 美國情緣 / 情有獨鍾
很無聊的片子,將緣分的。。。個人不喜歡,不過台詞還行,不大出名。
Sara: I've always believed in fate. I've always believed that life is more than a series of meaningless accidents or coincidences. But rather, a tapestry of events that culminate into an exquisite plan. I mean, I just spent the entire flight staring into the sky thinking. Not about my fiance, but about this mystery guy I met a million and a half hours ago. A guy I don't even remember except for this vague picture inside my head. It's just a few seconds, a fragment really, and it's like, in that moment the whole universe existed just to bring us together. We spent only a few precious hours together and I never even gave him my last name or my phone number. Instead, I told him that if we were meant to be together, if fate meant for us to be together, we'd meet again someday. That's why I'm here. That's why I'm going to let fate take me anywhere it wants to go, because when all of this is over, atleast I'll never have to think of him ever again. Let's just pray he's a bald Fascist who picks his nose and wipes it under the car seat
The Princess Diaries 公主日記
結尾時她的記者發表會。。。OMG!
Mia: Hi, um... hello. I'm Mia. Um, it's stopped raining! I'm really no good at speech-making. Normally I get so nervous that I faint or run away, or sometimes I even get sick. But you really didn't need to know that... But I'm not so afraid anymore. See, my father helped me. Earlier this evening had every intention of giving up my claim to the throne. And my mother 0helped me, by telling me it was ok, and by supporting me like she has for my entire life. But then I wondered how I'd feel after abdicating my role as Princess of Genovia. Would I feel relieved, or would I feel sad? And then I realized how many stupid times a day I use the word 'I.' And probably all I ever do is think about myself. And how lame is that when there's like seven billion other people out there on the planet, and... sorry, I'm going too fast. But then I thought, if I cared about the other seven billion out there, instead of just me, that's probably a much better use of my time.
See, if i were Princess of Genovia, then my thoughts and the thoughts of people smarter than me would be much better heard, and just maybe those thoughts could be turned into actions. So this morning when I woke up, I was Mia Thermopolis. But now I choose to be forevermore, Amelia Mignonette Thermopolis Renaldi, Princess of Genovia.
這些都是女生的,第一個我有改一部分配角的,但我真的人為第一的句子特別有詩意,抒發女人對擺托封建束縛激情,對愛的渴望。不過片子不是特多人看過。
順便介紹你個網站:http://www.whysanity.net/monos/
裡面的都是經典獨白,如果你有喜歡的電影,你可以從中查。
順便建議你,要不要考慮學唱<don't cry for me agentina> 貝隆夫人的獨白,或是moulin rouge紅磨坊里的獨白?雖然是唱的,但比較好背。
參考資料:http://www.whysanity.net/monos/
② 尋電影《我的名字叫可汗》的觀後感
哭了······
③ 如何評價印度電影《偶滴神啊》(OMG: Oh My God!)
靈性的真相並不在於鼓勵貪欲,剝削他人,或是偽善。而神靈往往是最容易被當作生財工具或滿足人們心願的跑腿工去被膜拜的。
我們究竟要向宗教中的師父們學習,對他們俯首聽從,還是遵從自己的內心去思考?有時兩者是一回事,有時則是完全相反的。
本片的重點說出的、不僅僅是在傳統的印度教宗教權力方面的問題,說出的也是人內在的恐懼被支配時發生的事情。恐懼往往是信仰的原因,但真實去感受我們的內在,除了恐懼,還有別的什麼?
也許神靈並不是一個會支持我們的偶像,他們在我們出事的時候從來都是袖手旁觀,因為他們確實並不是一個所謂的幫手。唯獨有敢於發現真實的心會讓我們了解真實是什麼。我們的儀式是為了我們看到真理,事情的真相。我們的修行是為了增長我們的智慧,不至於被塵世的紛擾所操縱。而丟幾個錢的方式永遠不會讓我們擁有真的保障。我們可以不去行施捨之法,僅僅保持對自己真實的愛就足夠,但有時,這種愛又讓我們想要擁有曾經擁有的一切。
隨時洞察內在與外在非常重要,這就是為什麼克利希那鼓勵主人公扔掉那個孔雀毛的鑰匙鏈,因為他依然准備將其當作自己的護身符。
除此以外還有什麼呢?若有一道能夠穿越我們昏暗頭腦的光芒,必然是由獨立思考而來的,同時還有顯示於外的轉化。如果我們真的成長,必然會開始轉化,而昏暗的頭腦無法感知到它。所以最終,對自己保持誠實依然是一件很重要的事情。
內省、反思、善知識的學習以及實修與外行,會是我們成長的全部過程。而內省第一步往往是被省略的。
若我們想要看清真相,就先要承認自己的真實感受是什麼。接下來才會逐步接近所謂的「真相」。
④ 我曾經多次審視自己的靈魂——《巴菲的奇妙命運》
時隔三年,再次看《巴菲的奇妙命運》,看到了很多當時沒有看清的東西。
不得不感嘆印度影片的高質量,無論是場景,還是劇本,都讓我想看一遍又一遍,影片中的人文關懷遠超這個國家帶給我們的刻板印象。
我看過的印度電影不多,但每個都是精品;我知道的印度演員不多,但個個都是大師。
《巴菲》是一個喜劇,不過笑中帶淚。
男主角叫巴菲,他有聽力和語言障礙,只會說自己的名字,整個世界對他來說就是靜默的。
女主角有兩位,一個叫施魯提,是個完美的女神;另一個叫喬密歐,是個自閉症女孩。
每個鏡頭都很美,光影的配合,時間的交錯,陽光、青草、溪水、落葉、雨霧,讓整個畫面充滿了希望和溫馨。
人物的交集也很唯美,比如影片里月光下的樹林——巴菲和喬密歐。
喬密歐躺在車廂抬頭看,看到一隻螢火蟲緩緩飛起,巴菲站在一旁,翻翻帽子,裡面又飛出一隻。之後,他對著螢火蟲吹出一個泡泡,小螢火蟲被圈在裡面,忽閃忽閃的,像是喬密歐的爺爺送給她的水晶球,小小的,卻看得到整個世界。
喬密歐看呆了,她那麼怕生,卻一步步跟著巴菲走出樹林,穿過鐵軌,回到他家。
他們都累了。
巴菲和喬密歐就面對面躺著。
巴菲慢慢睡去,喬密歐又睜開眼,看到天窗樹影斑駁,她害怕,又討厭碰到陌生人,但還是拉過巴菲的手,小指勾著小指,然後閉上了眼睛,滿足的睡去,那是她和爺爺之間最親密最信任的舉動,愛從未離開過。
上大學的時候我加入了手語社團,接觸過聽障人士,我明白他們表現出來的與眾不同。他們的壓力,我不能想像。
電影拍攝手法是時間穿插著的,和《泰坦尼克號》很像。影片的開始,就是巴菲風燭殘年時的彌留。他一生最接近的人們開始回憶他的過去,有人愛他,有人恨他心疼他,所有人都捨不得他。
年輕時的巴菲一直都是開開心心的,對施魯提一見鍾情,甚至去她家提親。
施魯提家境富裕,而巴菲一貧如洗還有聽力障礙,所以他失敗了。
在雨中,巴菲默默從施魯提家走出來的一幕特別感人。
他這么勇敢的追求自己想要的,正是因為失去了太多,所以才更加珍惜眼前的一切。
施魯提也愛上了他,最後被迫嫁給了父母認可的人,但她依然愛著巴菲,雖然不能在一起,但心繫他一直到老。
有一幕是巴菲牽走別人的一匹馬,那騎在馬上遠去的背影像是白馬王子,這一幕暗示著巴菲就是施魯提的愛人,可惜施魯提放棄了。
還有一幕我印象很深刻。
片中有一段巴菲父親的出場,當他需要巴菲時,就打開手電筒,那麼巴菲在很遠處都能察覺。但他有一次突發疾病,巴菲睡著了沒看到燈光,他父親一路扶著櫃子,物品摔落一地,最後他父親就倒下了,巴菲仍不知情。看得特別揪心。
後來的劇情里,巴菲和喬密歐的慢慢接觸就是用鏡子反射陽光來互動,無論是手電筒的燈光還是反射的陽光,都是他與愛的人的交流,那不僅是光,更是愛和希望。
巴菲有一種證明愛的方式,他偏執對每一個他在乎的人都進行了實驗:砍斷電線桿,在它沒倒下來之前,站在那個位置,和親密的人牽著手,面前放著一個玻璃瓶,簡單來說就是人、玻璃瓶和電線桿排成一條直線,他想知道桿子倒下時,身邊的人會不會掙脫他的手拋開。
他的實驗從沒成功過,直到遇見喬密歐,之前他的朋友逃開了,施魯提逃開了,只有喬密歐還堅定的拉著他的衣角(喬密歐不喜歡和陌生人有身體上的接觸),不用他拉住,她也沒有跑開,電線桿准確的砸在了瓶上,碎了一地,但他們之前的感情卻愈加堅固。
施魯提從出場就是很驚艷的,既有美貌也有錢,還有一個有錢有才的未婚夫。
在三個主角里,明明生活的天平向著施魯提傾斜,可是她得到的愛卻是殘缺的,正如她自己說的,「 我們都是心智健全的人,但我們之間的愛是殘缺不全的;而巴菲得到的愛卻是無私完美的 」。
最初她和巴菲是相愛的,只是她沒有勇氣和巴菲在一起,兩人差距太大,她兩次放棄巴菲。
等最後放棄丈夫、放下家庭時,巴菲已經屬於另一個人了。
施魯提猶豫過要不要把巴菲留住,只是幾秒鍾的遲疑,最後她選擇了告訴他喬密歐在他身後喊他,巴菲的表情一會笑了,馬上又哭了。
這是影片中他唯一一次落淚,在施魯提放棄他時,在父親去世時,他都沒有哭。
另一位女主角的獃獃傻傻最初讓人難以接受,這是人之常情。
影片也想表達這一點:人們總是喜歡趨近完美的東西,殘缺的總是低一等。一個「不正常」的人會在周遭出事的時候,成為第一個被懷疑的對象,會被人們排斥,所以喬密歐從出場就讓人不太歡喜——她喜怒無常,走路搖搖晃晃,手指總是拉著衣角。
當有一次她聽到音樂情不自禁的唱歌時,大家都笑話她的五音不全,當時她一邊哭一邊吼:「不要嘲笑我......」,她喊著這句話,反反復復。
在家裡,只有爺爺和保姆是真心待她,父母都把她當做恥辱,最後為了得到她爺爺的遺產,父親竟然綁架她,而她母親在一次喝酒之後要掐死她。
最後,她遇上了巴菲,只信任巴菲,他們慢慢相依為命,他們都失去了所有愛的人,除了對方。
相比之下,施魯提對愛情的執著,永遠缺少勇氣,在現實生活中,我們也是如此。愛情需要兩種勇氣:勇敢表達的勇氣、堅持所愛的勇氣。最近有朋友正在撩漢,我們這些背後的智囊團也出了不少餿主意了,不對,是好主意,希望她愛有所屬,也希望上天能給我個撩漢的機會,我一定好好撩。
《巴菲》很多細節,我只是非專業地表達了部分。劇中更多美好的意境與想像,留給你。
全文完。
PS:請關注每一部好的電影,關愛我們身邊的人。個人比較喜歡的幾部電影:《怦然心動》《刺蝟的優雅》《面紗》,後兩部的原著也很好看;印度電影《地球上的星星》《OMG Oh My God!》。
⑤ 最近看了幾部印度電影感覺挺不錯,還有哪些好看的推薦下
1. 《皮胡》:講述兩歲小女孩獨自在家,父親出差,母親一整天躺在床上,小女孩玩煤氣灶、爬高、鑽電冰箱的故事,是一部家長警示教育片。
2. 《無所不能》:盲人男娶了盲人女,盲女被歹徒侵犯後自殺,盲男開始復仇的故事。
3. 《誤殺瞞天記》:一個資深影迷在案發後,利用電影劇情的套路與警方周旋的故事。
4. 《三傻大鬧寶萊塢》:豆瓣評分9.2,講述三個大學生在寶萊塢的冒險故事。
5. 《摔跤吧爸爸》:豆瓣評分9.0,講述一個父親培養女兒成為摔跤冠軍的故事。
6. 《地球上的星星》:豆瓣評分8.9,講述一個閱讀障礙的孩子遇到理解他的老師的故事。
7. 《墜入》:豆瓣評分8.8,導演是印度人,講述一個攝影師在印度的冒險故事。
8. 《調音師》:豆瓣評分8.7,講述一個假裝盲人的鋼琴調音師目擊了一樁謀殺案後發生的故事。
9. 《小蘿莉的猴神大叔》:豆瓣評分8.5,講述一個印度男子幫助一個小女孩回家的故事。
10. 《我的個神啊》:豆瓣評分8.4,講述一個外星人在地球上的奇幻旅行,對印度的文化進行了深刻的探討。
11. 《起跑線》:豆瓣評分7.9,講述一對印度中產階級夫婦為了讓女兒接受更好的教育而展開的故事。
12. 《蝴蝶》:豆瓣評分7.9,講述一個印度女孩的成長故事。
13. 《神秘巨星》:豆瓣評分7.7,講述一個印度女孩成為歌手的故事。
14. 《印度合夥人》:豆瓣評分7.6,講述一個印度男子為了妻子的健康而發明衛生巾的故事。
15. 《嗝嗝老師》:豆瓣評分7.5,講述一個患有圖雷特綜合症的老師如何教育學生的故事。
16. 《老爸102歲》:豆瓣評分7.3,講述一個102歲的老父親如何教育他的兒子和孫子們的故事。
17. 《廁所英雄》:豆瓣評分7.1,講述一個新娘為了家庭中的廁所而堅持離婚的故事。
18. 《巴霍巴利王》:講述巴霍巴利和兄弟巴拉迪瓦二人爭奪王位的故事。
19. 《印度暴徒》:講述一幫印度暴徒反抗東印度公司的故事。
20. 《調音師》:講述假裝盲人的鋼琴調音師阿德里安目擊了一樁謀殺案後發生的故事。
21. 《我的個神啊》:講述一個外星人在地球上的奇幻旅行,對印度的文化進行了深刻的探討。
22. 《一個母親的復仇》:講述一個母親為了女兒的復仇而展開的故事。
23. 《神秘巨星》:講述一個印度女孩成為歌手的故事。
24. 《廁所英雄》:講述一個新娘為了家庭中的廁所而堅持離婚的故事。
25. 《OMG》:講述一個外星人在地球上的奇幻旅行,對印度的文化進行了深刻的探討。
26. 《小蘿莉的猴神大叔》:講述一個印度男子幫助一個小女孩回家的故事。
27. 《一個母親的復仇》:講述一個母親為了女兒的復仇而展開的故事。
28. 《廁所英雄》:講述一個新娘為了家庭中的廁所而堅持離婚的故事。
29. 《起跑線》:講述一對印度中產階級夫婦為了讓女兒接受更好的教育而展開的故事。
30. 《摔跤吧爸爸》:講述一個父親培養女兒成為摔跤冠軍的故事。
31. 《三傻大鬧寶萊塢》:講述三個大學生在寶萊塢的冒險故事。
32. 《小蘿莉的猴神大叔》:講述一個印度男子幫助一個小女孩回家的故事。
33. 《我的個神啊》:講述一個外星人在地球上的奇幻旅行,對印度的文化進行了深刻的探討。
34. 《OMG》:講述一個外星人在地球上的奇幻旅行,對印度的文化進行了深刻的探討。
35. 《小蘿莉的猴神大叔》:講述一個印度男子幫助一個小女孩回家的故事。
36. 《一個母親的復仇》:講述一個母親為了女兒的復仇而展開的故事。
37. 《廁所英雄》:講述一個新娘為了家庭中的廁所而堅持離婚的故事。
38. 《起跑線》:講述一對印度中產階級夫婦為了讓女兒接受更好的教育而展開的故事。
39. 《摔跤吧爸爸》:講述一個父親培養女兒成為摔跤冠軍的故事。
40. 《三傻大鬧寶萊塢》:講述三個大學生在寶萊塢的冒險故事。