『壹』 印度逃跑吧電影叫什麼
《奔跑》。印度逃跑吧電影叫《奔跑》是一部由Bhaskar執導的印度電影,因翻譯問題才名為逃跑該片由AlluArjun、Sheela擔任主演,於2008年上映。
『貳』 印度經典電影《流浪者》
1.《流浪者》是印度電影史上的一部經典作品,自1951年上映以來,曾引起巨大反響,並在1953年的戛納電影節上榮獲大獎。
2.這部電影是印度現代電影人的傑作,描繪了在印度廢除種姓制度後,社會中仍然存在的階級印記。
3.影片的主線圍繞大法官拉貢納特的兒子拉茲展開。拉貢納特堅信「好人的兒子一定是好人;賊的兒子一定是賊」的理論,錯誤地將強盜扎卡的兒子拉茲定罪。
4.扎卡越獄後,拉茲被迫成為強盜,並計劃報復拉貢納特。拉貢納特誤以為妻子腹內的孩子來歷不明,將妻子逐出家門,導致拉茲與母親在貧困中長大。
5.拉茲後來與童年好友麗達重逢,兩人墜入愛河。拉茲渴望擺脫過去的陰影,但扎卡的逼迫、工廠的解僱以及父親的偏見使他感到絕望。
6.在麗達的辯護下,拉茲的故事得以公之於眾。拉貢納特意識到自己的錯誤,並對「血統論」進行了深刻的自我反省。
7.影片通過法庭審判作為敘事起點和終點,由麗達作為辯護律師,向觀眾揭示了拉茲的身世和遭遇。
8.電影生動地展現了拉茲擺脫環境影響,以及法官父親和流浪者兒子之間的沖突。
9.影片深刻批判了「血統論」,並贊揚了愛情和人性的美好。
10.電影中的人物形象鮮明,心理描寫細膩,演員表演出色,引發觀眾的共鳴和義憤。
11.《流浪者》也展現了印度電影常見的主題:愛情與苦難。拉茲和他母親的不幸遭遇,以及他與麗達的愛情故事,都深深打動了觀眾。
12.影片中融入了印度民間歌舞,增強了電影的記憶點,展現了印度的文化特色。
13.雖然《流浪者》是一部老電影,但它對當今社會仍具有一定的啟示,提醒人們不要被舊觀念所束縛,要不斷進步和更新思想。
14.影片由拉茲·卡普爾自編、自導、自演,他的父親普里特維、弟弟薩西也參與了演出。女主角麗達由納爾吉司·杜特扮演。
15.《流浪者》於1955年在中國上映,由長春電影譯制廠翻譯配音,配音演員包括蘇庭石、張桂蘭、從連文和向雋殊等。
『叄』 《救救菜英文》你知道是哪部電影嗎台灣這么翻譯是否真的接地氣
有一部叫做《English vinglish》的印度電影被台灣翻譯成《救救菜英文》。相信大家在看到他們接地氣的翻譯時,一定會覺得特別搞笑,同時這部電影還有另外一個名字叫做《印式英語》。將這兩個名字進行對比,明顯感覺台灣的翻譯落後一大截兒。
在翻譯任何作品時需要首先了解劇情的梗概,同時再結合當地的語言環境,這樣才能夠引進作品。大家覺得這個名字可能是在內涵他人,雖然前期的家庭生活讓大家看得非常憋屈,覺得一定要將她拯救出來。但是只有學會自救,這樣才能夠跳出以前的生活環境。小編覺得台灣的這個翻譯並不出色,但是可能憑借著名字吸引無數觀眾的關注。
『肆』 印度逃跑星星電影叫什麼
叫《奔跑》。印度逃跑星星電影叫《奔跑》,是一部由Bhaskar執導的印度電影。印度逃跑星星電影翻譯問題才名為逃跑,該片由AlluArjun、Sheela擔任主演,於2008年上映。
『伍』 為什麼叫三傻大鬧寶萊塢
是音譯名。
《三傻大鬧寶萊塢》是印度的一部電影,寶萊塢是印度電影製作公司,是與美國好萊塢相媲美叫板的意思。這部電影在引入中國時翻譯較為隨意,直譯為《三個白痴》,但為了符合中國人的語言習慣,就翻譯成了《三傻大鬧寶萊塢》,而「大鬧」只是為了符合電影的劇情。
『陸』 八十年代早期一部國內譯制印度電影,關於一千零一夜的,
是英國影片 新天方夜譚
英文名稱:Arabian Adventure
中文名稱:新天方夜譚
別名:阿拉伯歷險記
資源類型:DVDRip
發行時間:1979年
電影導演:凱文·考納
電影演員:奧利弗·托比斯
普耐特·塞拉
艾瑪·塞瑪斯
克里斯托弗·李
米洛·歐夏
卡普塞恩
地區:英國
語言:英語
片長:1:34:02
音頻:英語2.0/上譯廠普通話配音2.0
出品:巴德格影片公司、英國EMI影片有限公司
發行:美國聯合電影發行公司、西納斯特影片公司、環球影片公司
編劇:布萊恩·賀萊斯
導演:凱文·考納
上海電影譯制廠譯制
翻譯:朱曉婷
譯制導演:胡慶漢
主要配音演員:
哈桑王子(奧利弗·托比斯)——童自榮
馬吉德(普耐特·塞拉)——梁正暉
朱萊拉公主(艾瑪·塞瑪斯)——程曉樺
哈里發阿克扎(克里斯托弗·李)——尚華
卡西姆(米洛·歐夏)——翁振新
金匠奧馬爾(雅各布)——翁振新
仙女精靈瓦西施達(卡普塞恩)——劉廣寧
黑煙怪(米爾頓·里德)——胡慶漢
無賴阿克梅德(約翰·萊澤伯格)——嚴崇德
侍從巴隆(約翰·韋曼)——戴學廬
老乞婆(伊麗莎白·韋爾奇)——趙慎之
鐵匠、繼父、玫瑰花看守者——於鼎
其他:(起義者)富潤生、施融、周瀚、伍經緯、孫渝烽……
內 容 簡 介:
該片主要描寫邪惡的魔法師阿克扎依靠強大的魔法篡奪了王位,人民意圖反抗卻力不從心。巴格達王子哈桑為了和該國公主朱萊拉結婚,在阿克扎的脅迫下前往荒島取回法力無邊的伊利爾玫瑰花。後來,哈桑憑借玫瑰花的法力相助,率民眾打敗了阿克扎,成為了賈都爾城的新國王
以阿拉伯為背景的中古童話故事《天方夜譚》數次被搬上銀幕,這部英國出品的電影中東風味濃郁,雖然在故事情節上並沒有多大變化,但是它的攝制規模宏大,在電腦CG技術還沒普及的上世紀70年代末,特效製作絕對稱得上是一流水準的。藏有仙女精靈的寶石、神奇的飛毯、會噴火的機器惡魔、華麗的阿拉伯宮廷、鑲嵌在洞穴上的魔鏡,曾經給童年時代的我帶來多少美好的享受啊!劇中扮演魔法師阿克扎的克里斯托弗·李至今還活躍在電影界,在許多大片中都可以看見他的身影。
該片主要描寫邪惡的魔法師阿克扎依靠強大的魔法篡奪了王位,人民意圖反抗卻力不從心。巴格達王子哈桑為了和該國公主朱萊拉結婚,在阿克扎的脅迫下前往荒島取回法力無邊的伊利爾玫瑰花。後來,哈桑憑借玫瑰花的法力相助,率民眾打敗了阿克扎,成為了賈都爾城的新國王