㈠ 看日本電影經常會聽到這3個詞,分別是什麼意思
看A片了吧!呵呵!看我告訴你!
(yamete)=不要,一般音譯為「亞美爹」,正確發音是:亞滅貼
(kimochiii)=爽死了,一般音譯為「可莫其」,正確發音是:克一莫其一一
(itai)=疼,一般音譯為以太
(iku)=要出來了,一般音譯為一庫,
(soko dame)=那裡……不可以 一般音譯:鎖擴,打滅
(hana****e)=放開我 音譯:哈那西貼
(hatsukashi)=羞死人了,音譯:哈次卡西
(atashinookuni)=到人家的身體里了,音譯:啊她西諾喔庫你
(mottto mottto)=還要,還要,再大力點的意思 音譯:毛掏 毛掏!'
㈡ 在日本真的不可以隨意下載電影什麼的看嗎我們老師說不可以,會有警察什麼的來找你。說是因為版權費的問
國外很注重版權,你非法上傳和下載都是違法的 ,之前就有個中國的字幕組被逮捕的消息。
你上中國的視頻網站不就好了嗎
㈢ 日本電影學院獎的背後爭議
在日本電影學院獎的組織單位「日本奧斯卡協會」中,30%的會員是傳統的日本四大電影公司:東寶、松竹、東映、角川映畫的簽約職員。因此每年這四大電影公司出品的電影被提名的機會最多,其他電影廠作品很難當選。
1997年,日本的NTV電視台負責該獎頒獎典禮的轉播,巧合的是,NTV電視台投資的電影也經常在日本電影學院獎上大包大攬。由NTV電視台投資的《談談情跳跳舞》獨佔全部大獎。
1999年,東寶電影公司的平山秀幸執導的《乞求愛的人》獨占,而在歐洲拿到金獅的北野武的《花火》(BANDAI VISUAL電影公司)只得到配樂獎。2003年,NTV參加投資的《黃昏清兵衛》獲得最佳女配角以外所有其他12項大獎。
2005年,NTV電視台投資的《三丁目夕陽》獲得最佳女主角以外所有其他12項大獎。特別需要指出的是2005年的《三丁目夕陽》並不具備真正獨占這些大獎的品質,因此評獎結果揭曉後,日本「日本奧斯卡協會」遭到空前嚴厲的批判。
引人批評的還有,唯一能夠反映民眾喜好的「話題獎部門」,其獲獎作品和獲獎者與最佳電影獎等「正獎」的獲獎作品往往完全不同。但是因為「話題獎部門」是由廣播電台「日本放送」的聽眾投票產生,結果「話題獎部門」中的「話題演員獎」往往都由參加過「日本放送」的廣播節目的演員獲得。
此外,NTV出資的GHIBLI動畫片也成為日本電影學院獎的常客。TBS也好,富士電視台也好,朝日電視台也好,他們投資的電影是很難獲得「日本奧斯卡」的青睞,就算提了名,也往往是「陪太子讀書」。富士電視台擁有NTV的股份,所以能混個最佳配角之類的小獎。其他電視台投資的電影連這種小獎也不能得到。2007年由韓資企業CQN出品的《扶桑花女孩》得到最佳影片,算是1996年之後頭一回。