當前位置:首頁 » 外語電影 » 國外電影院沒字幕
擴展閱讀
龍爪手電筒影完整版 2025-01-10 11:07:49
劉德華的古裝電影大全 2025-01-10 11:07:48

國外電影院沒字幕

發布時間: 2024-11-25 22:43:50

1. 為什麼很多電影沒有配英文字幕

中國的電視劇帶中英雙語的字幕習以為常,現在為了追求視覺效果,去掉了英語文字幕。其實美國所有的電視劇、DVD電影以及影院的片子全部都是沒有任何字幕的只有些dvd或者netflix可以調出來字幕,不過多半是給試聽障礙人士用的,一般美國人看劇都是不調字幕出來的,看起來非常費勁。

2. 為什麼歐美電影本來都是無字幕的

中國的電影引進限制很高 很多國外電影都不能在中國上映 不在中國上映自然就不會有字幕 很多字幕都其他字幕社私自作的
國產電影很多都出口了 因為國外上映電影不需要審核 只要買斷片源就能在國外上映 所以會有雙語的 但一些字幕社也會做雙語字幕

3. 為什麼中國電影電視劇都有字幕,而外國的沒有

  1. 中文是字形字義的文字,也就是說會存在很多同音異義的情況,字比音要指意准確;

  2. 中文存在大量方言,方言在影視劇中頻繁出現,需要字幕;

  3. 英文則是字音字義的文字,文字只是讀法表現形式,音比字還要准確,這英美也是有那麼多成年人能讀很多英語詞彙但經常不會寫,而中國人學英語卻常常會寫不會讀。

  4. 英語這類字音字義的語言,如果讀音不同則完全不是一個語言了,比如英語和法語其實相當於中文環境下的兩大方言,但是在中文下他們都對應統一文字(漢字),而在他們的環境下文字也不能對應,成為兩個獨立文字。總之,英語環境下加上字幕顯得很多餘;

  5. 最後,中國影視劇字幕是內嵌字幕,是必須項;國外(歐美)字幕是有的,但是是外掛字幕,需要特別設置才會顯示(for 聽障人),是自選項。

4. 下載的外國電影沒字幕怎麼辦

可以在設置欄目找到字幕選擇,看下是否有無字幕和有字幕等選項,如果有可以選擇一個合適的字幕選項即可觀看。如果電影下載的文件中本身不包含字幕,畫面也沒有字幕,可以網上搜索相關的字幕文件,有些翻譯組或個人會上傳專門的字幕文件,下載下來後打開導入即可載入進電影里。如果找不到相應的字幕資源或質量不合格,只能重新找更符合要求的完整電影資源了。

5. 為什麼國外電視劇和電影大多都不帶字幕

首先是方便不同方言區的人共同欣賞,雖然咱們現在的普通話普及的很不錯了,但是在一些方言較重的地區,還是有一些人跟不上普通話發音的台詞,而且有些影視節目會有帶口音的內容,十分容易讓人混淆意思。其次,咱們漢語自身的特點導致台詞內容光靠聽容易產生偏差,比如毒癮和賭癮的差別就相當大,至於古裝劇就更不用多說了,拗口的文言文看都不一定看得懂,光靠聽就想理解意思估計夠嗆。

6. 看外國大片沒字幕怎麼辦

三個解決辦法:
1. 用網路搜索字幕網站,找到專門提供外掛字幕的網站,用片名搜索,看能否找到字幕;如果找到,下載後與電影文件放在一起,使用完美解碼等播放軟體播放,就可以自動載入字幕。
2. 使用能自動下載字幕的播放軟體,例如射手播放器,播放電影文件,播放器會自動從網上搜索下載字幕。
3. 如果上面兩個步驟都找不到字幕,過段時間再試;或者等待內嵌字幕的版本出來吧。

7. 為什麼很多外國電影沒有字幕呢

因為很多外國電影比較優質的話,一些我們的專業術語是翻譯不出來的,所以都沒有字幕,只能夠通過它原有的語言去理解。