當前位置:首頁 » 外語電影 » 有沒有可以把電影翻譯成中文字幕
擴展閱讀
電影院按摩怎麼使用 2025-01-10 17:48:24
郭敬明新電影預告 2025-01-10 17:46:45

有沒有可以把電影翻譯成中文字幕

發布時間: 2024-11-24 00:51:33

❶ 到底怎麼把英語電影翻譯成中文電影

只有找專業的人士給你翻譯了,因為現在沒有能直接給英語電影翻譯成國語的。我們平時看的VCD或是DVD可以國語和英語轉換是回為這些帶子在製作的時候,有兩個聲道,一個聲道放的是英語,一個放的是國語,當我們要聽哪一個語言版本的時候就把另一個給關了,這就是我們平時看的帶子,而你說的什麼都沒有,是無法轉成中文的。

一般來說電影翻譯遵循以下幾個原則:1、 准確性 :要正確運用相關語法知識以及詞彙知識進行翻譯2、 靈活性:在遵循准確性的前提下,可以意譯3、 區域性:將英語翻譯成另一種語言,需要考慮到翻譯國家的語言,翻譯的內容應盡量貼近翻譯 國家的語言風格4、 通俗性:翻譯的內容不應該太過死板,應該賦予趣味性的語言或者能夠吸引人眼球的標題。大陸的電影翻譯值得吐槽的還真不多,准確性和靈活性應用的靈活到位。

英文片翻譯成中文字幕比較容易:到字幕網站找到英文字幕,選擇srt,ass 或者 ssa 格式的字幕文件,用記事本打開,對照英文,手動翻譯成中文;或者使用翻譯軟體來自動翻譯,在手動校對一下,保存即可。然後用支持外掛字幕的播放軟體,例如完美解碼、暴風影音、訊雷看看等,播放電影文件,自動或手動載入外掛字幕。翻譯為漢語語音,需要學習一定的配音知識,還需要原始音軌,對於一般的電影愛好者來說,難以實現。

❷ 電影怎麼把英文字幕轉換中文字幕 - 知乎

電影英文字幕轉換為中文字幕,流程簡潔,共兩大步。

第一步,確保字幕文件為.srt格式。

第二步,操作步驟如下:

1. 打開網易見外工作台,新建項目。

2. 在項目中選擇【字幕翻譯】功能。

3. 導入.srt格式的字幕文件。

4. 選擇翻譯選項為英譯中。

5. 點擊項目名稱,進入字幕翻譯頁面。

6. 在頁面右上角點擊【導出】按鈕。

7. 選擇導出格式為中文,或中英(建議選擇中文,避免字幕撐出畫面之外的情況)。