當前位置:首頁 » 外語電影 » 電影中文字幕翻譯
擴展閱讀
變態瘋人院完整版電影 2024-12-26 17:16:02
日本電影唯美動畫 2024-12-26 16:51:28

電影中文字幕翻譯

發布時間: 2022-03-05 01:47:04

❶ 有沒有軟體能翻譯電影 自動生成中文字幕啊

你好 可以很負責的告訴你 沒有這種軟體
你有沒有看到一些英文中字的電影 某某網站招收字幕人員 這些電影都是人家靠聽力聽出來然後翻譯過來的 要是有你說得那個軟體 這些字幕人員早就沒飯吃了
有名的字幕組 有BT UU鳥 無極

❷ 那位知道怎麼能自動把英文電影字幕翻譯成中文的呢

用mpc播放,載入就可以了

外國電影中的中文字幕是誰翻譯的拜託了各位 謝謝

不是國家買進找人翻譯的話,就是字幕組的朋友們譯的.很辛苦哦,向他們至敬!

❹ 看外國電影有語音翻譯成中文字幕嗎

這個難度大。不過有解決辦法。在直接搜索一下 xxxx電影 字幕下載 ,然後在播放器裡面導入該字母。

前提是網上有這部電影的字幕,大多國外電影都是有的

❺ 到底怎麼把英語電影翻譯成中文電影

只有找專業的人士給你翻譯了,因為現在沒有能直接給英語電影翻譯成國語的。我們平時看的VCD或是DVD可以國語和英語轉換是回為這些帶子在製作的時候,有兩個聲道,一個聲道放的是英語,一個放的是國語,當我們要聽哪一個語言版本的時候就把另一個給關了,這就是我們平時看的帶子,而你說的什麼都沒有,是無法轉成中文的。

❻ 在電腦上看的外國電影都是中文字幕,用什麼方法能把它翻譯成中文

這個你是沒有方法,這個語言只能再重新拷貝的時候才能改動,換句話說只有製作人能改,咱們是沒有方法的,也只能找有中文字幕的下

❼ 怎樣製作翻譯字幕,翻譯電影的字幕

純手打哦.看多電視電影就知道,字幕分內嵌字幕和外嵌字幕.

內嵌:
一般內嵌字幕是印在畫面上了,無法分離.例外的是我們通常用的MKV格式的.這個格式可以很方便的分離音頻視頻和字幕. 一般字幕組都是用內嵌的比較多一點. 否則其他字幕組把他的"勝利果實"取出,把字幕組換成自己的字幕組名稱就好了. 這樣就不尊重原創字幕組
的辛勤勞動了.
外嵌:
外嵌就比較方便使用和下載.內嵌防盜,但是要下載就得連視頻音頻一起下載.這是內嵌的缺點,而且對於學習外語而看電影的人來說,字幕消不掉也是很不舒服的. 所以這時外嵌的優點來了. 外嵌的優點是體積小,想不要看字幕時可以消.
字幕的製作:
製作字幕最重要的一個就是稱心的字幕軟體. 否則時間軸很難把握好.
可以搜索一下字幕製作軟體. 有字幕合成軟體,字幕調整工具.
mkvtoolnix 這是專門為MKV格式修改音軌和字幕等用的工具.
Aegisub 也很不錯. 其實軟體很多.關鍵是自己覺得哪個用起來舒服.
最後,在下載軟體的時候請選擇大站,和知名軟體,現在很多軟體都帶毒,先殺毒再解壓

❽ 你好,請問,怎樣才能把英文片翻譯成中文字幕或漢語語音

英文片翻譯成中文字幕比較容易:到字幕網站找到英文字幕,選擇srt,ass 或者 ssa 格式的字幕文件,用記事本打開,對照英文,手動翻譯成中文;或者使用翻譯軟體來自動翻譯,在手動校對一下,保存即可。然後用支持外掛字幕的播放軟體,例如完美解碼、暴風影音、訊雷看看等,播放電影文件,自動或手動載入外掛字幕。

翻譯為漢語語音,需要學習一定的配音知識,還需要原始音軌,對於一般的電影愛好者來說,難以實現。

❾ 帶中文字幕的英文電影/電視劇怎麼翻譯

應該是English movies/TV shows with Chinese subtitle吧!!

subtitle是字幕的意思!DVD上都用這個詞!