當前位置:首頁 » 外語電影 » 電影字幕合並
擴展閱讀
8歲孩子不長牙電影 2024-12-26 16:20:48
無問西東電影講的什麼 2024-12-26 16:18:28
最新電影名字大全圖片 2024-12-26 16:18:19

電影字幕合並

發布時間: 2022-03-03 13:56:43

Ⅰ 字幕文件和視頻怎麼合並

狸窩也可以啊,選擇視頻,再添加字幕,轉換
試過avi格式的轉換成同樣avi格式的,成功了
但要同時截取視頻還要添加字幕就不行,只能先截取視頻,轉換後,再合並視頻和字幕

Ⅱ 如何讓電影和外掛字幕合並

外掛字幕使用方法,修改外掛字幕和視頻文件同名,並將字幕和視頻文件放同一個文件夾,用完美解碼等播放器播放

Ⅲ 視頻和字幕怎麼合並

你說的應該就是在網上下載的一些電影,不想要那些字幕,然後再下載該電影的單獨字幕,想要將電影和字幕合並在一起是吧,這個其實不難的,你可以用狸窩全能轉換器來進行合並呀,你只要將視頻添加進來,然後點擊下面的添加字幕把下載的字幕添加進來,右邊還可以預覽效果的,這樣就可以了呀。

在網上搜索一下:狸窩全能轉換器 或者你可以到首頁去下載。

Ⅳ 怎樣將電影和字幕合並在一起

1
首先安裝VirtualDubMod最新漢化版1.5.10.1
2
然後選:文件-打開視頻文件,找到要處理文件,雙擊如果出現下面情況說明使用了VBR的Mp3音頻,一定要選「否」,選「是」會影音出現不同步。
3
下載Vobsub最新版安裝,找到VSFilter.dll文件,記住位置。
4
按照:視頻-濾鏡-添加-載入
的順序載入VSFilter.dll文件(下面文件類型選*.dll)
5
可以看到濾鏡庫裡面多了兩個濾鏡,Textsub是加文本字幕用的,Vobsub
是加圖形字幕的(.idx、.sub)
6
雙擊一個濾鏡,載入需要的字幕文件。
7
選:視頻-完全處理模式,同時必須對「壓縮」選項進行設置。
8
等待……

Ⅳ 有什麼軟體可以使字幕與電影合並在一起

從射手網上下載對應版本的字幕:
http://shooter.cn

前提必須是avi文件,rm/rmvb的不行(當然,你可以嘗試把rm/rmvb改名為avi)。

推薦安裝暴風影音,所有的解碼器都帶了。如果不裝暴風影音,需要單獨下載安裝VobSub這個字幕外掛工具。安裝後,把下載的字幕文件解壓縮,放到avi文件所在的目錄,保證文件的基本名一致,例如:

IDX+SUB字幕:
Peking.Opera.Blues.1986.DVDRip.XviD-SMoR.avi
Peking.Opera.Blues.1986.DVDRip.XviD-SMoR.idx
Peking.Opera.Blues.1986.DVDRip.XviD-SMoR.sub

SRT字幕:
Peking.Opera.Blues.1986.DVDRip.XviD-SMoR.avi
Peking.Opera.Blues.1986.DVDRip.XviD-SMoR.eng.srt
Peking.Opera.Blues.1986.DVDRip.XviD-SMoR.chs.srt

用暴風影音或者Media Player播放時,任務欄上會有一個綠箭頭,在綠箭頭上點滑鼠右鍵,可以選擇字幕,還可以設置字體、字型大小、顏色等等。

暴風影音官方網站及下載地址:
http://www.yesure.com/storm/

P.S. parity原創,請勿抄襲。

Ⅵ 求助怎樣把電影和字幕合成同一個文件

把電影文件和字幕文件,都改為同一個主文件名(那個 . 後面的擴展名保留),放在同一個文件夾下面,然後,用 WINAVI VIDEO CONVERTER 打開,直接作轉換就行了。它會自動把字幕文件載入的,這樣轉換出來的視頻文件,就含有字幕了。

Ⅶ 怎麼把字幕和電影合並

1 首先安裝VirtualDubMod最新漢化版1.5.10.1 2 然後選:文件-打開視頻文件,找到要處理文件,雙擊如果出現下面情況說明使用了VBR的Mp3音頻,一定要選「否」,選「是」會影音出現不同步。 3 下載Vobsub最新版安裝,找到VSFilter.dll文件,記住位置。 4 按照:視頻-濾鏡-添加-載入 的順序載入VSFilter.dll文件(下面文件類型選*.dll) 5 可以看到濾鏡庫裡面多了兩個濾鏡,Textsub是加文本字幕用的,Vobsub 是加圖形字幕的(.idx、.sub) 6 雙擊一個濾鏡,載入需要的字幕文件。 7 選:視頻-完全處理模式,同時必須對「壓縮」選項進行設置。 8 等待…… 大概就這些了,不算太詳細,但基本思路說出來了。

Ⅷ 怎麼將視頻和字幕合並

很簡單的,在視頻上添加字幕就可以,打開愛剪輯的字幕面板,雙擊視頻預覽框,雙擊在彈出的文字輸入框中,就可以添加字幕了。中間的參數設置欄可以設置字體的大小,顏色,排列等等,還有很多字幕特效都是可以一鍵添加的,導出視頻後,字幕和視頻就是合並在一起的

Ⅸ 怎麼把視頻和字幕合並

用格式工廠進行視頻格式轉換,選擇一個目標格式(在電腦上看可以選擇avi或者RMVB,在移動設備上可以選擇MP4),在輸出配置--附加字幕--附加字幕這里,右邊有一個瀏覽按鈕(三個點的圖標),點擊它,瀏覽到外掛字幕,然後設置字幕大小,轉換之後,字幕就嵌入到視頻當中了。

字幕大小默認採用字幕占屏幕的百分比,默認值是4,比較小,在電腦上看可以設置為5,在MP4上看可以設置為6。如果還想讓字幕更大,這個數字還可以手動輸入。如果輸入的數值比較大,需要注意檢查一行字幕能容納的漢字個數,如果字幕過長,需要分為兩行才能完整顯示。

如果想修改字幕的字體,在格式工廠的選項裡面可以設置。如果想添加喜歡的字體,需要在Windows的控制面板--字體這裡面添加,然後在格式工廠的選項裡面選擇添加後的字體。我個人比較喜歡「微軟雅黑」字體,從網上能找到下載地址。

Ⅹ 關於兩個字幕文件的合並。

需要通過srtedit軟體,整個流程細致復雜,每個環節都要注意,以免一步出錯而導致全盤皆墨的結局。

具體合並方法如下:

1、打開軟體以及媒體文件。