1. 沒有電腦的年代,電影的開頭字幕和片名是如何做的
電影字幕(Movie titles)
字幕由簡.安德森(Jane Anderson)導演的一部夢工廠電影。字幕由IMAGINARY FORCES設計與製作,卡林.方擔任創意總監,製作人為格里格.塔爾梅奇
當20世紀50年代好萊塢工作室體系的至上地位開始被打破的時候,新一代獨立的美國製片人與導演如奧托.普列明格(OttoPreminger)與阿爾弗雷德.希區柯克(Alfred Hitchcock),很渴望藉此使他們彼此之間區分開來,也渴望將他們自身與電視日漸逼近的威脅剝離開來。他們標注自己的方式之一,就是使用各不相同的平面識別系統。
《卡門》(carmen Jones,1954)是最早運用這種新的視覺區分方法的電影之一。它那具有結合力的平面識別系統是由素爾.巴斯(soul Bass)創作的,他是電影字幕設計最重要的先驅之一。
在此之前,電影致謝名單的宇幕設計,是畫在玻璃上,覆蓋於圖片或適當的背景幕之上。成立於1919年的Pacific Title,曾為《爵士歌手》(Thc Jazz Singer,1927)、《飄》(Gone with the wind,1939】和《賓虛》Ben Hur,1959)製作字幕。Pacific Title中的藝術家對電影流派的反應遠勝於他們對其主題的關注。他們所製造的一些視覺慣例中,就包括用於西部片的以畜欄為背景的木頭-穀物拼成的字體,以及為營造羅曼蒂克風情使字體設計的背景是蕾絲花邊或泛著漣漪的綢緞波浪。在這種時代背景中,巴斯的作品是革命性的。
巴斯所做的就是確認一部電影最能引起共鳴的隱喻,並為其創作出一種象徵性的闡釋,以作為字幕設計系列的基礎。從20世紀50年代中期到20世紀60年代中期.巴斯完成了一個又一個的平面字體設計的革新。他為電影《金臂人》(The Man with Golden Arm,1955年)選擇一條抽象化的推力臂,以使人聯想刊電影對海洛岡上癮的探索;對於《你好,憂愁》(Bonjour Tristesse,1958)選用是孤獨的眼淚;而對於《桃色血案》(Ariatomy of a Murder,1959)則是從一具屍體上剪出來的一張報紙。
巴斯的創作依然為今天最成功的字幕設計師提供著靈感之源。在這些設計師之中,就有卡林.方(Karin Fong)。她是洛杉磯一家公司Imaginary Forces的合夥人。她的作品在不斷變換領域的同時,一直堅持其機智特性,強凋製作的物質工藝及發自內心的繪畫訴求。她為許多長片所作的設計已贏得了眾多獎項,這些影片包括《復仇者》(TheAvengers,1998),《楚門的世界》(TheTruman Show,1998)、《霹靂嬌娃》(charlie』sAngels,2000)、《幽靈鬼屋》(The Haunted Mansion,2003),《戴帽子的貓》(Dr.seuss』The cat in the Hat,2003)和《地獄男爵》(Hellboy 2004)。
其中,方最近的作品是為電影《來自俄亥俄的獲獎者》(The Prize Winner of Defiance,Ohill,2005)所作的系列設計,電影源自伊丈琳.瑞安(Evelyn Ryan)——20世紀50年代一位熱情的家庭主婦和10個孩子的母親——的真實故事。她的丈夫似乎無法做到家庭的收支平衡,因此,富有進取心的伊夫琳通過參加並多次贏得jingle-writing競賽,維持了這個家庭財政的順利運轉,並藐視了當時的社會習俗。為了使電影字幕設計營造出當時人們參加競賽的氛圍,方與她的設計團隊直接採用了來自20世紀50年代的真實競賽方式、獎勵、圖像與廣告。
「對我們來說,保持那個競賽時代的真實性是很重要的,」方解釋說。「從審美上看,我們保持了字幕的鼓舞人心和感人氣息,表達出對這位女性的機智多謀和奉獻於家庭的贊美。我們的目標,是讓觀眾進入那個時代的環境與社會.並使他們理解jingle-writing的博彩本質。
引用:http://www.fotoav.com/read-article-301.html
2. 電影片頭的字幕
隨便一個視頻編輯的軟體都製作和去掉!
很多,有PRE,VEGAS,AE,會聲會影,CS等,你到中國DV原創聯盟都可以下載到。
地址:http://www.dvlong.com
並且有很多的相關教程,你可以好好學習下。有問題的話直接到這個站的論壇提出來,有人幫助你的
3. 怎麼在視頻中插入滾動字幕就是那些電影開頭的人物介紹類的。
用Windows Movie Maker,系統自帶無需安裝,非常好的軟體別卸載,win7系統里叫做 Windows Live 影音製作。
4. 電影開頭的人物介紹的文字特效是用什麼軟體製作的
你好,中國電視節目的片頭字幕特效大多使用的是3dsmax或maya這樣的三維軟體建模以及動畫軌跡,然後再通過aftereffect這樣的後期合成軟體來合成特效。電影雖然更復雜,但基本流程也是一樣的,也是動畫軟體加合成軟體來配合製作。如有問題,可以繼續問我
5. 怎麼編輯電影開頭的字幕。
在bt.btchina.net裡面有Adobe Premiere Pro 7.0中文版,你到這里找http://search.btchina.net/search.php?query=premiere&type=0
打開Premiere主頁面,選擇「File'菜單里的「New」→「Title」選項,即時出現字幕編輯窗口。把字體色彩調整好後再選擇「T」按鍵並輸入你想要輸入的字。最後再保存(Save)好文件並關閉窗口,此時你做好的字幕會自動添加到Premiere素材窗口中!然後再將字幕素材拖至「Timeline」中的「Video 1A」視頻軌,滑鼠選中此素材,再點擊右邊「Effect Controls」窗口中的「Motion Setup」選項,出現「Motion Settings」編輯框。對字幕運動屬性進行編輯和調整後按「OK」鍵即可。按住「Alt」鍵並來回拖動標尺即可在預覽監視窗口中看見運動的字幕!
PR相對於VM來說,更大的優勢在於提供豐富的特效和編輯功能,是創造一部優秀作品中不可缺少的一部分!在打開Premiere主畫面的時候我們可清晰的看見各個版面的功能!在「素材窗口」處按右手鍵選擇「Import」→「File」來添加素材,添加後的素材可在此出看見素材名。然後將素材拖至「Video 1A」或「Video 1B」視頻軌道上,這樣即可在預覽監視窗口中了解看見素材里的具體內容。如要添加音樂,可用相同方法添加音樂至素材庫並將其拖至音頻軌道中,(註:音樂出點和視頻出點可由製作者自行編輯,方法就是滑鼠對准你要編輯的素材進行左右橫向移動)在右邊的「Transitions」框里是特效素材庫,要為影片添加特效只要將你選中的特效拖至「Timeline」中的「Transitions」特效施加軌即可。但這里值得注意的是,產生特效的時間長度取決於1A視軌和1B視軌里的素材與素材之間的重疊時間,重疊時間越長,特效產生的時間也就越長!如果要切去原素材中不要的鏡頭,可使用「Timeline」窗口中的「切割」圖標進行編輯。方法是首先將標尺移動到你想捨去的那部分鏡頭的開頭,再點擊左邊的「切割」鍵,將不要的部分和要的部分進行分離,然後再將滑鼠對准已分離並將將要捨去的素材處按右手鍵選擇「Cut」即可!最後只要做生成AVI的步驟就算是完成了一部比較完整的影片!操作很簡單:「File」→「Export Timeline」→「Movie」→「Settings」→「保存」!在進行設置(Setting)的時候有一點是必須要注意的:「Keyframe and Rendering」處將「Fields」選為「No Fields」!如不選取此項則生成後的影片會有強烈的劇齒狀,大大降低片子的觀賞性!
6. 宣傳片片頭的字幕怎麼做
沈陽問鼎文化【高端三維企業宣傳片】回答你的問題:
企業宣傳片的字幕有很多種方法來做,簡單列舉幾個方式;
1可以用引導方式,運用線透視線條、滾動的小球來將鏡頭和視線引入視頻主題和關鍵字幕,猶如鏡頭在高樓大廈中穿行,但只不過將大廈換成關鍵字和主題內容,通常此方式運用在片頭比較多,在電視的欄目包裝上非常普遍,放在宣傳片上更是游刃有餘。
2在視頻可摳像的部分進行蒙太奇處理,將要說明的文字在摳像部分添加,雖然此方法有些老土,但運用得當,將摳像的部分和視頻內容的」虛交「相結合,例如,摳像字幕完成後,正好畫面中的一個美女手抬起,那麼抬起的方向將銜接下個鏡頭要摳像的位置,方法老土,但用好了,非常出采,重點在畫面和配音的結合,摳像就是個小菜兒了。
3通過三維動畫 將畫面分成多個三維的模型的層,將視頻在和三維模型的位置吻合,然後製作三維文字在畫面里,例如視頻內容中整個背景樓上出現三維字幕。之類方法常用於廣告牌、電影預告宣傳片、和影視特效上。例如蜘蛛俠里的幾個經典預告。
4面型文字,可以用三維動畫做出變形文字,在畫面里的某些物體變形成字幕文字,常用於廣告片中。
5道具文件,例如演員服裝上印上這段文字的內容,下個鏡頭是某個道具上的標志說明上改成這個鏡頭的對白字幕,連續找到每個鏡頭上可用道具填上字幕文字,常用於電影開場鏡頭,介紹影片作者和公司的方法,常說的」暗印「就是這個。
6 7 8 要說就有太多太多了,估計常用的有幾十個,如果需要更多的,可以網路【沈陽問鼎文化傳播有限公司】或【沈陽高端宣傳片製作】找到我,或致電400---024---5998 聯系。
7. 電影片頭簡介,字幕屏里的
這個版本是出自正片彩色拷貝來的 原膠片長905米 現在的版本長850米
考慮到為了防止時間對不上 缺少的兩分鍾用黑屏代替
8. 歐美影片的片頭字幕
是中國新動畫領域的先行者;
We are the forerunner in the circle of New Cartoon in China;
是以原創動畫劇集、電影為主營;
We mainly create original cartoon series plays and movies;
是為商家、媒體提供視覺內容製作;
We provide procts of visual content for commercial companies and media;
是由50餘名新動漫人組成的年輕團隊;
We are an united team consisting of more than fifty professionals who contribute to new cartoon;
是專業+團結+真誠凝聚而成的資源平台;
We bring in a resources platform built up by the combination of specialty, solidarity and sincerity;
是北京其欣然數碼科技有限公司的注冊品牌;
We bear a registered label marked by Beijing Qi Xin-Ran Digital Sci-Tech Co. Ltd.
北京其欣然數碼科技有限公司
Beijing Qi Xin-Ran Digital Sci-Tech Co. Ltd.
Tel:010-62013431/62369325/62017845 Fax: 010-62378417
Website:www.itscartoon.com Email:goodcartoon#163.com(#號為@)
北京市朝陽區祁家豁子甲8號馬甸經典家園B座1104/A座2208
1104 of B zone or 2208 of A zone, Madian Jingdian Jiayuan, Qijia-Huozi Jia 8, Chaoyang district, Beijing
9. 電影片頭字幕的專業術語
在片頭出現的那些文字是主創人員名單!也叫作:序幕人。也就是說在影片剛開始是,介紹這部片子都是有哪些名人、名角聯合打造的!例如某部影片會出現特殊的字幕張藝謀、陳凱歌聯合打造!馮小剛、葛優新作!等等!當然除了這些,還將會出現劇組主要人員,比如投資人(製片人)執行製片人、製片主任、編劇、總導演、美術、總監制、發行人、出品人、執行導演、作曲、主要制定演員(領銜演員和客串演員)等主要人馬!在片尾出現的字幕叫做演員表、職員表,這些都是先介紹主要演員、燈光師、錄音師、攝影師、剪輯師、副導演、道具、化妝、服裝以及各個部門的助理等很多人員!
同時,劇組也共分三大部門,編導部門;編劇、導演等,製片部門;製片人、製片主任等,攝影部門;攝影師、化、服、道、美等!