當前位置:首頁 » 搞笑電影 » 搞笑對話配音英文電影
擴展閱讀
什麼什麼和電影好看 2025-02-21 09:10:05
愛神王家衛電影完整版 2025-02-21 08:54:26
香港電影什麼仔 2025-02-21 08:38:59

搞笑對話配音英文電影

發布時間: 2025-02-19 14:15:06

『壹』 求適合配音的經典電影英文(或動畫)片段!!

獅子王~~你可以拼湊下~~

開始的一段你先看著刪減,簡括下~~

然後是接下來的這段

辛巴一路沒命地奔逃,直到再也跑不動了,昏倒在地上。兩位好心的朋友——機智聰明的貓鼬丁滿和心地善良的野豬彭彭救了他。

這段對話特別有特點~~模仿的像的話效果特好~~

之後再撿幾個片段~~

最後是

辛巴憤怒地向著刀疤挑戰:「我回來啦,你選擇吧,要麼退位,要麼接受挑戰!」狡猾的刀疤並不想投降,他不斷以辛巴害死父親為借口責罵辛巴,好拖延時間。辛巴心中棄著內疚了憤,一不小心從岩石上滑了下去,以為辛巴必死無疑的刀疤告訴了他是自己殺了穆法沙的事實。憤怒之中,辛巴化悲痛為力量,他奮力躍起,將刀疤一下打倒在地,並將這個卑鄙的叔叔趕下了國王崖,刀疤成了鬣狗們的一頓美餐。這時,大雨傾盆而下,好像在滋潤乾涸已久的土地。辛巴在母親和朋友們的歡呼與祝福聲中,正式宣布執掌政權。

這邊可以取辛巴和刀疤的對話~~

有開始~~過程~~結果~~最後大家可以一起唱主題曲!!!~~

『貳』 跪求美劇兩部,主要用於電影配音,要有5人對話的部分,有活力!謝謝了。。。。。。

1. 《老友記Friends》情景喜劇,講的是6個好朋友的日常生活,多數時間都泡在一個叫Central Park的咖啡館里,所以有很多6人對話的部分,更重要的是, 老友記演員的表現力,肢體語言,語氣語調都很靈活有張力,很有特色。對電影配音應該有幫助(用美劇練習配音嗎?)

2. 《老爸老媽浪漫史How I met Your Mother》情景喜劇,這部劇是剛好5個主要演員,關系也是好朋友,平日都聚在公寓下面的酒吧里,也有N多場景是集體對話的。比如,第六季第四集這段
B : 我的目光沒法從那個女孩臉上移開
I cannot stop staring at that girl's face.

T: 臉 奇了怪了
Face. Huh.
這可是你目前給咪咪起的最怪異的代號了
That's your weirdest nickname for boobs yet.

B: 不 泰德
No, Ted,
我真的是在看她的臉呢
I'm really looking at her face.

T: 那可真是貼心呢
Aw... that's actually really sweet.

B: 鼓鼓的臉蛋
Puffy cheeks,
黏糊糊的睫毛
smudged mascara,
紅紅的鼻頭
slightly red nose...
那姑娘肯定哭過
That girl was just crying.
她看起來那麼傷心
She's so sad
又沒什麼防禦能力
and defenseless.
你們誰帶套套了
Anyone have a condom?

Others: 不是吧 你
Oh! Oh, God! No, no, no!

L: 夠了 你知道嗎
That's it! You know what?
給你5分鍾面壁思過去
Five-minute time-out!
拐角的那個位置 現在就去
Corner booth! Now.

M: 告訴你們件事
Hey, get this.
你們知道我那個法學院的朋友馬克斯吧
You know my friend Max from law school?
他現在在市中心的格萊格牛排屋
He's at Gregor's Steakhouse downtown
伍迪·艾倫就坐在兩桌以外的地方
and Woody Allen is sitting two tables over.
他想讓咱們一起過去瞧瞧
He wants us to come check it out.

R: 我想去 沒准會好玩呢
I don't know, it could be cool.
我還沒見過伍迪·艾倫呢
I've never seen Woody Allen.

M: 不是吧 羅賓 身為紐約人
What?! Robin, how can you be a New Yorker
你怎麼能從沒見過伍迪·艾倫呢
and never have seen Woody Allen?

R: 我見過其他的很多名人啊
I have seen plenty of other famous people.
上個禮拜我還見到了莫瑞·波維奇呢[美國脫口秀主持人]
Last week I saw... Maury Povich.

T: 孩子們 你們知道脫口秀主持人莫瑞·波維奇吧
Kids, you know talk show host Maury Povich
你們簡直無法想像見到他是多麼的易如反掌
It was uncanny how often we saw this guy.

L: 姐們 大家都見過莫瑞·波維奇
Dude, everyone sees Maury Povich.

M: 莫瑞·波維奇簡直無處不在
Maury Povich is everywhere.
抱歉 羅賓 除非你見過伍迪·艾倫
I'm sorry, Robin, but you're not a real New Yorker
否則你不能算是真正的紐約人
until you've seen Woody Allen.

R: 姐就是活脫脫的一個紐約人
I am, too, a real New Yorker.

T: 義正嚴詞的樣子真可愛
That's adorable.
可惜你不純呢
You're from Canada.

R: 我可來了6年了
I have been here for almost six years.
又不是剛剛才下船
It's not like I just got off a boat.

L: 船
A boat!
"船"這個發音好像沒有錯
Oh, wait, that is how you say it.

T: 我認為除非你跟
I'd say you're not a real New Yorker
急需用車的人搶過計程車
until you've stolen a cab from someone
才稱得上真正的紐約人
who needs it more than you do.

L: 不 除非你可以在地鐵上
No, you're not a real New Yorker
不顧周圍人想法放聲大哭時
till you've cried on the subway
你才能算是真正的紐約人
and not given a damn what anyone thinks.

M : 不 除非你能赤手空拳拍死小強的時候
No, you're not a real New Yorker
你才能算是真正的紐約人
until you've killed a cockroach with your bare hands.

R: 這些規定很可笑 好不好
Those rules are all stupid, okay?
我從來沒干過這些蠢事
I've never done any of those things.

T: 但那天結束時
<i>By the end of this day,</i>
羅賓把這些事做了個遍
<i>Robin would have done</i> <i>all of those things.</i>

B : 面壁時間已到
Okay, time's up.
大家討論什麼呢
What are we talking about?

M : 伍迪·艾倫在格萊格吃飯呢
Woody Allen is eating at Gregor's,
羅賓覺得我們應該去看看
and Robin thinks that we should go see him.

B : 幹嘛要去看
Why would I do that?
我周二會在撲克俱樂部見到他
I'll see him at poker on Tuesday.

R : 拜託 如果我們打車
Oh, come on, if we jump in a cab
15分鍾就能到
we'll be there in 15 minutes.

L : 真正的紐約人會知道坐地鐵更快捷
A real New Yorker would know the subway's faster.
先做1號線 再倒2-3號
You just take the one, and transfer to the two-three.

T : 周末公車更多
Well, the bus runs more often on weekends.
坐M-7或者M-5線均可
Take the M-7 to the M-5.

B : 公車 每次我坐公車
The bus? Every time I take the bus,
車上都有一個大家避而遠之的瘋子
there is one crazy person no one wants to sit near.
這就是我從不坐公車的原因
That's why I have never taken the bus.

M : 而且
Plus...
哥跑的比公車還快
I can <i>run</i> faster than a <i>bus.</i>

T : 伙計 這可是隔著7英里呢[約11千米]
Dude, that's, like, seven miles.
你絕對做不到
You can't do that.
你絕不可能跑得比公車快
You can't beat the bus!
我絕對快過公車 計程車或是火車
I can beat a bus or a cab or a train!

R : 是不是有人突然想看《綠雞蛋和火腿》這本書
Is anyone else suddenly craving green eggs and ham?
[《綠雞蛋和火腿》蘇斯博士用50個單詞寫成的美國童書 羅賓暗諷馬修說話方式像書中推銷員]

M : 機器這種東西總被過高估計
Machines are overrated,
需要有人來殺殺它的銳氣
and someone needs to take them down a peg.

88
00:02:25,620 --> 00:02:26,790
你們全錯了
You're all wrong

B : 我有個辦法能快速到那 比你們誰都快
I got a way to get there so fast, I could beat all of you,
而且我還可以先坐下吃個
even if I sat down and ordered
鮮嫩多汁的大牛排再比
a big, juicy steak first.

3. 《生活大爆炸 The Big Bang Theory》 同樣是喜劇,裡面有四個科學家Sheldon,Leonard, Raj,Howard ,鄰居是個想當演員的服務生Penny(女),再加上Howard的女朋友Bernedate,Sheldon的女性朋友Amy。 會有大家聚在一起的場景,加上主角講話方式很逗,就是會用很多比較專業的詞語,高級的句子,語速又很快。活力十足,應該也滿足要求。

4. 其他的情景喜劇還有很多,《Scrubs》, 《 Modern Family 》, 《 Bleep My dad says》等很多,也有大家在一起對話的部分,不過就沒那麼普遍。
至於像劇情類的美劇,就不太推薦你用,就算是破案研究劇情,5個人輪流說話也太沒重點,不過,《Criminal Minds犯罪心理》的每集開頭都是大家(超過5個人)先討論幾分鍾案情,每個人都會說話,也還湊合。

差不多就這些,吐血了。。。

『叄』 求英語配音片段,兩個角色,3分鍾以上。電影,動畫,美劇片段都可。

《海底總動員》中尼莫的爸爸剛到悉尼的那一段,滿是海鳥的叫聲,非常有趣。那段描述了尼莫爸爸初次來到悉尼的失望心情,也相當搞笑。

在《功夫熊貓1》中,烏龜大師與師傅之間的對話(42:35-45:40),這段正好三分鍾,充滿了哲理,也讓人捧腹大笑。此外,熊貓阿寶與其父親之間的對話(1:07:27-1:09:50)也非常精彩,同樣富有深意。

《飛屋環游記》中小男孩收留大鳥的那段場景也很不錯(35:17-39:48),角色較多,對話豐富,容易找到。我個人更傾向於動畫片,因為語速相對較慢,更容易理解。

以上提供的這些片段,無論是電影、動畫還是美劇,都非常適合進行英語配音練習。希望這些推薦能夠對你的配音工作有所幫助。

如果你需要更具體的片段或是有其他需求,也可以告訴我。我會盡力提供更多幫助。

『肆』 英語電影經典對話(最好是搞笑的)

搞笑《別惹佐漢》《熱帶驚雷》《黑騎士》《驚聲尖叫》《神奇遙控器》《新搶錢夫妻》《約會電影》《反斗神鷹》《板凳球員》《拜見岳父大人》《瘋狂神父》《修女有瘋狂》《混合宿舍》《四十歲老處男》《終極神鷹虎膽神偷》《王牌大間諜》《我為錢狂·女為財死》《兩個世界》《師奶殺手》《憨豆特派員》《瘋狂總教練》《超完美告別》《笨賊妙探》《鬼膽神偷》《超級英雄電影》《綠色奇跡》《火星人玩轉地球》《新娘靠邊閃》《暴劫雙雄》《陽光小美女》《情不自禁愛上你》《仲夏之夜》《艾爾文與花栗鼠》《超狗任務》《狗狗震》《長毛狗》《冒牌天神1,2》《流浪狗偶之家》《神探飛機頭1,2》《聖誕怪傑》《一個頭兩個大》《變相怪傑》《阿獃與阿瓜》《大話王》《雷蒙斯尼奇的不幸歷險》《好兵帥克》《窈窕淑女》

『伍』 求一部英文電影中的10分鍾,適合初中生模仿的,要求對白較為集中

憨豆的短片啊,很有模仿性的,而且很搞笑,或者一些經典片段,比如說
《音樂之聲》適合多人 女生較多
《阿甘正傳》適合三個男生 或男女對話 或男生獨白
《肖申克的救贖》適合男生獨白 或男生對話
《羅馬假日》適合男女對話
《重返十七歲》適合男生獨白
《公主日記》適合女生獨白 或女生對話