當前位置:首頁 » 經典電影 » 電影告密者經典句子
擴展閱讀
全部免費戰爭電影 2025-04-08 22:39:56
黃霑介紹香港是什麼電影 2025-04-08 22:31:46
慈禧電影全集播放完整版 2025-04-08 22:26:06

電影告密者經典句子

發布時間: 2025-04-06 21:53:25

❶ 草叢的英文怎麼寫

草叢在英文中的翻譯是「grass」,發音為英[grɑ:s]美[græs]。它可以作為名詞,意指草,青草,草地或草坪。此外,grass還有告密者的意思,在口語中也有指龍須菜的用法。grass還可以作為動詞,表示漸漸被草覆蓋或放牧。

例如,在句子「Small things stirred in the around the tent.」中,我們可以說:「一些小東西在帳篷四周的草叢里窸窸窣窣地動著。」

草叢不僅是一種自然景觀,還常出現在許多文學作品和電影中。例如,在《哈利·波特與魔法石》中,主人公哈利和他的朋友們在霍格沃茨的草地上進行魁地奇比賽。在《瘋狂原始人》中,一家原始人家庭的家就在一個被草覆蓋的洞穴里。

草叢不僅僅為野生動物提供了棲息地,也為人類帶來了許多益處。草叢能夠吸收二氧化碳,釋放氧氣,凈化空氣,減少噪音污染,防止水土流失。在城市規劃中,草叢也是重要的組成部分,可以提高城市的綠化率,改善城市環境。

草叢的美學價值也不容忽視。草叢的綠色給人一種寧靜、舒適的感覺,可以緩解人們的壓力。在公園、花園、草坪上,人們可以靜靜地坐在草叢中,享受大自然的寧靜。

草叢的生態價值也不可忽視。草叢是許多動物的棲息地,為它們提供了食物和庇護所。草叢中的植物可以吸收空氣中的有害物質,凈化空氣,改善空氣質量。草叢還能為鳥類和昆蟲提供棲息地,有助於維持生態平衡。

草叢的重要性不容忽視。無論是自然景觀,還是生態價值,草叢都扮演著重要的角色。我們應該保護草叢,讓它們繼續為人類帶來益處。

❷ 經典英文電影句子

2007-11-2 | 經典英文電影句子收藏
1,Frankly,my dear,I don』t give a damn. 坦白說,親愛的,我一點也不在乎。(《亂世佳人》1939)

2,I』m going to make him an offer he can』t
refuse. 我會給他點好處,他無法拒絕。(《教父》1972)

3,You don』t understand!I
coulda had class.I coulda been a contender.
I
could』ve been somebody,instead of a bum,which is what I am. 你根本不能明白!我本可以獲得社會地位,我本可以是個競爭者,我本可以是任何有頭有臉的人而不是一個毫無價值的遊民!(《碼頭風雲》1954)

4,Toto,I』ve got a feeling we』re not in Kansas anymore. 托托,我想我們再也回不去堪薩斯了。(《綠野仙蹤》1939)

5,Here』s looking at you,kid.
就看你的了,孩子。(《卡薩布蘭卡》1942)

6,Go ahead,make my day. 來吧,讓我也高興高興。(《撥雲見日》1983)

7,All right,Mr.DeMille,I』m ready for my close-up. 好了,德米勒先生,我已經准備好拍攝我的特寫鏡頭了。(《日落大道》1950)

8,May the Force be with you. 願原力與你同在。(《星球大戰》1977)

9,Fasten your seatbelts. It』s going to be a bumpy night. 系緊你的安全帶,這將是一個顛簸的夜晚。(《彗星美人》1950)

10,You talking to me? 你是在和我說話嗎?(《計程車司機》1976)

11,I love the smell of napalm in the morning. 我喜歡聞彌漫在清晨空氣中的汽油彈味道。(《現代啟示錄》1979)

12,Made it,Ma!Top of the world! 好好去做吧,站在世界之巔!(《殲匪喋血戰》1949)

13,I』m as mad as hell,and I□ not going to take this anymore! 我瘋狂得如同地獄中的惡魔,我不會再這樣繼續下去了!(《電視台風雲》1976)

14,Louis,I think this is the beginning of a beautiful friendship. 路易斯,我認為這是一段美好友誼的開始。(《卡薩布蘭卡》1942)

15,There』s no place like home.
沒有一個地方可以和家相提並論。(《綠野仙蹤》1939)

16,I am big!It』s the pictures that got small. 我是巨大的!是這些照片讓我變得渺小了。(《日落大道》1950)

17,Show me the money! 讓我看到錢!(《甜心先生》1996)

18,Play it,Sam. Play』As Time Goes By』. 彈這首,山姆,就彈「時光流逝」。(《卡薩布蘭卡》1942)

19,You can』t handle the truth! 你不能操縱事實!(《義海雄風》1992)

20,I want to be alone.我想一個人呆著。(《大飯店》1932)

21,After all,tomorrow is another day! 畢竟,明天又是新的一天!(《亂世佳人》1939)

22,I』ll have what she』s having.我會擁有她所擁有的。(《當哈里遇上薩莉》1989)

23,I』ll be back. 我會回來的。(《終結者》1984)

24,Today,I consider myself the luckiest man on the face of the earth. 現在,我想我是這個世界上最幸運的人。(《揚基的驕傲》1942)

25,Mama always said life was like a box of chocolates. You never know what you』re gonna get. 媽媽說生活就像一盒巧克力,你永遠都不知道你會得到什麼。(《阿甘正傳》1994)

26,We』ll always have Paris.我們永遠都懷念巴黎(那段美好的時光)。(《卡薩布蘭卡》1942)

27,Oh,Jerry,don』t let』s ask for the moon.We have the stars. 噢,傑瑞,不要再乞求能得到月亮了,我們已經擁有星星了。(《揚帆》1942)

28,Well,nobody』s perfect.人無完人。(《熱情似火》1959)

29,You』ve got to ask yourself one question:〃Do I feel lucky?〃Well,do ya,punk? 你應該問你自己一個問題:「我是幸運的嗎?」快點去做,年輕人,無知的年輕人。(《警探哈里》1971)

30,You had me at〃hello.〃當你說「你好」的那一刻起就擁有我了。(《甜心先生》1996)

31,There』s no crying in baseball! 在棒球運動中沒有哭泣! (《紅粉聯盟》1992)

32,A boy』s best friend is his mother. 一個男孩最好的朋友是他的母親。 (《驚魂記》1960)

33,Greed,for lack of a better word,is good. 沒有比「貪婪」更好的詞語了。(《華爾街》1987)

34,Keep your friends close,but your enemies closer. 親近你的朋友,但更要親近你的敵人。(《教父II》1974)

35,As God is my witness,I』ll never be hungry again. 上帝為我作證,我不會再讓自己挨餓了。(《亂世佳人》1939)

36,Mrs.Robinson,you』re trying to seceme.Aren』t you? 羅賓遜太太,你是在引誘我,對嗎?(《畢業生》1967)

37,Of all the gin joints in all the towns in all the world,she walks into mine. 世界上有那麼多的城鎮,城鎮中有那麼多的酒館,她卻走進了我的(酒館)。(《卡薩布蘭卡》1942)

38,Wait a minute,wait a minute.You ain』t heard nothin』yet! 等一會兒,等一會兒。你肯定聽到了什麼!(《爵士歌手》1927)

39,I have always depended on the kindness of strangers. 我總是非常依賴陌生人的仁慈。(《慾望號街車》1951)

40,Listen to them. Children of the night. What music they make. 快點來聽!黑夜中孩子的聲音是他們締造的美妙音樂。(《吸血鬼》1931)

41,I feel the need--the need for speed! 我感到一種需要,一種加速的需要!(《壯志凌雲》1986)

42,Carpe diem. Seize the day,boys. Make your lives extraordinary. 人生就應該是快樂的,要抓住每一天,孩子們。讓你們的生活變得非凡起來。(《死亡詩社》1989)

❸ 英文版格列佛游記經典詞句 格列佛游記經典句子英文版

1.格列佛游記經典句子英文版there I studied physic twoyears and seven months, knowing it would be useful in long voyages. Soon after my return from Leyden, I was recommended by my goodmaster, Mr. Bates, to be surgeon to the Swallow, Captain AbrahamPannel, commander; with whom I continued three years and a half,making a voyage or two into the Levant, and some other parts. WhenI came back I resolved to settle in London; to which Mr. Bates, mymaster, encouraged me, and by him I was recommended to severalpatients. I took part of a small house in the Old Jewry; and beingadvised to alter my condition, I married Mrs. Mary Burton, seconddaughter to Mr. Edmund Burton, hosier, in Newgate-street, with whomI received four hundred pounds for a portion. But my good master Bates dying in two years after, and I having fewfriends, my business began to fail; for my conscience would notsuffer me to imitate the bad practice of too many among mybrethren. Having therefore consulted with my wife, and some of myacquaintance, I determined to go again to sea. I was surgeonsuccessively in two ships, and made several voyages, for six years,to the East and West Indies, by which I got some addition to myfortune. My hours of leisure I spent in reading the best authors,ancient and modern, being always provided with a good number ofbooks; and when I was ashore, in observing the manners anddispositions of the people,。
2.格列佛游記經典句子英文版there I studied physic twoyears and seven months, knowing it would be useful in long voyages.
Soon after my return from Leyden, I was recommended by my goodmaster, Mr. Bates, to be surgeon to the Swallow, Captain AbrahamPannel, commander; with whom I continued three years and a half,making a voyage or two into the Levant, and some other parts. WhenI came back I resolved to settle in London; to which Mr. Bates, mymaster, encouraged me, and by him I was recommended to severalpatients. I took part of a small house in the Old Jewry; and beingadvised to alter my condition, I married Mrs. Mary Burton, seconddaughter to Mr. Edmund Burton, hosier, in Newgate-street, with whomI received four hundred pounds for a portion.
But my good master Bates dying in two years after, and I having fewfriends, my business began to fail; for my conscience would notsuffer me to imitate the bad practice of too many among mybrethren. Having therefore consulted with my wife, and some of myacquaintance, I determined to go again to sea. I was surgeonsuccessively in two ships, and made several voyages, for six years,to the East and West Indies, by which I got some addition to myfortune. My hours of leisure I spent in reading the best authors,ancient and modern, being always provided with a good number ofbooks; and when I was ashore, in observing the manners anddispositions of the people,
3.格列弗游記英文版的好詞好句好句:1.In astronomy, we will find how wonderful!We can see live their own predictions become a reality;We can observe the operation of the comet and reproce, as well as all kinds of sports stars. 在天文學上,我們將會有多麼奇妙的發現!我們活著就可以看到自己的預言成為事實;我們可以觀察到彗星的運行和再現,以及日月星辰的種種運動變化。
2.So the question is not whether a person can be eternal youth, health and happiness forever, but in his old age in a variety of common adverse conditions, how to survive his eternal life.所以問題不在於一個人是否能永葆青春,永遠健康幸福,而在於他在老年所具備的種種常見的不利條件下,如何來渡過他那永恆的生命。 好詞:微不足道trivial賞心悅目Feast for the eyes婉轉indirect前途無量The sky's the limit高談闊論Talk about。
4.[急]格列佛游記(英文)精彩段落there I studied physic twoyears and seven months, knowing it would be useful in long voyages.Soon after my return from Leyden, I was recommended by my goodmaster, Mr. Bates, to be surgeon to the Swallow, Captain AbrahamPannel, commander; with whom I continued three years and a half,making a voyage or two into the Levant, and some other parts. WhenI came back I resolved to settle in London; to which Mr. Bates, mymaster, encouraged me, and by him I was recommended to severalpatients. I took part of a small house in the Old Jewry; and beingadvised to alter my condition, I married Mrs. Mary Burton, seconddaughter to Mr. Edmund Burton, hosier, in Newgate-street, with whomI received four hundred pounds for a portion.But my good master Bates dying in two years after, and I having fewfriends, my business began to fail; for my conscience would notsuffer me to imitate the bad practice of too many among mybrethren. Having therefore consulted with my wife, and some of myacquaintance, I determined to go again to sea. I was surgeonsuccessively in two ships, and made several voyages, for six years,to the East and West Indies, by which I got some addition to myfortune. My hours of leisure I spent in reading the best authors,ancient and modern, being always provided with a good number ofbooks; and when I was ashore, in observing the manners anddispositions of the people, as well as learning their language;wherein I had a great facility, by the strength of my memory.The last of these voyages not proving very fortunate, I grew wearyof the sea, and intended to stay at home with my wife and family.I removed from the Old Jewry to Fetter Lane, and from thence toWapping, hoping to get business among the sailors; but it would notturn to account. After three years expectation that things wouldmend, I accepted an advantageous offer from Captain WilliamPrichard, master of the Antelope, who was making a voyage to theSouth Sea. We set sail from Bristol, May 4, 1699, and our voyagewas at first very prosperous.It would not be proper, for some reasons, to trouble the readerwith the particulars of our adventures in those seas; let itsuffice to inform him, that in our passage from thence to the EastIndies, we were driven by a violent storm to the north-west of VanDiemen's Land. By an observation, we found ourselves in thelatitude of 30 degrees 2 minutes south. Twelve of our crew weredead by immoderate labour and ill food; the rest were in a veryweak condition. On the 5th of November, which was the beginning ofsummer in those parts, the weather being very hazy, the seamenspied a rock within half a cable's length of the ship; but the windwas so strong, that we were driven directly upon it, andimmediately split. Six of the crew, of whom I was one, having letdown the boat into the sea, made a shift to get clear of the shipand the rock. We rowed, by my computation, about three leagues,till we were able to work no longer, being already spent withlabour while we were in the ship. We therefore trusted ourselvesto the mercy of the waves, and in about half an hour the boat wasoverset by a sudden flurry from the north. What became of mycompanions in the boat, as well as of those who escaped on therock, or were left in the vessel, I cannot tell; but conclude theywere all lost. For my own part, I swam as fortune directed me, andwas pushed forward by wind and tide. I often let my legs drop, andcould feel no bottom; but when I was almost gone, and able tostruggle no longer, I found myself within my depth; and by thistime the storm was much abated. The declivity was so small, that Iwalked near a mile before I got to the shore, which I conjecturedwas about eight o'clock in the evening. I then advanced forwardnear half a mile, but could not discover any sign of houses orinhabitants; at least I was in so weak a condition, that I did notobserve them. I was extremely tired, and with that, and the heatof the weather, and about half a pint of brandy that I drank as Ileft the ship, I found myself much inclined to sleep. I lay downon the grass, which was very short and soft, where I slept sounderthan ever I remembered to have done in my life, and, as I reckoned,about nine hours; for when I awaked, it was just day-light. Iattempted to rise, but was not able to stir: for, as I happened tolie on my back, I found my arms and legs were strongly fastened oneach side to the ground; and my hair, which was long and thick,tied down in the same manner. I likewise felt several slenderligatures across my body, from my arm-pits to my thighs. I couldonly look upwards; the sun began to grow hot, and the lightoffended my eyes. 。
5.《格列佛游記》好詞好句(要英文對照的)只找到中文的
1。國王向格列佛詢問歐洲的風俗、宗教、法律、政府和學術的情形。格列佛便向他講述了英國近百年來發生的大事。但他聽完卻說:「這些大事只不過是一大堆陰謀、反叛、暗殺、屠戮、革命和流放」,並指責說:「你的同胞中大多數人都屬於自然界中爬行地面的可憎的小毒蟲中最有害的一類。」
2。國王要以理智和仁慈來治理國家。他對人的評價是:「誰要能使本來只生產一串谷穗、一片草葉的土地上長出兩串谷穗、兩片草葉來,誰就比所有的政客更有功於人類,對國家的貢獻就更大。」
3。格列佛認為,「這位君主具有種種令人尊敬、愛戴和敬仰的品質:他具有卓越的才能,無窮的智慧,高深的學問,治理國家的雄才,也受到人民的擁戴。」
4。這里科學家們正興致勃勃地在進行各種可笑的研究:有的在埋頭設計如何從黃瓜里提取陽光;有的想把糞便還原為食物;用豬耕地;還有的想利用蜘蛛織網,用風箱打氣法治病等等。在學校教育中,這里的人,准備取消詞彙,認為這樣有益於健康。
5。一位教授正在寫一本關於如何偵破反政府陰謀的書。於是格列佛向他介紹了蘭敦(暗指倫敦)關於這方面的做法。格列佛說:「那裡的居民差不多都是偵探、見證人、告密者、上訴人、起訴人、證明人、發誓控告人和他們手下的爪牙……在這個王國里製造陰謀的人大都是企圖抬高自己的政客身份,使一個軟弱無能的政府恢復元氣,鎮壓或者緩和群眾的不滿情緒,竊取沒收來的財物填滿自己的口袋,左右輿論使它能符合於個人利益。」
6。他還將羅馬的議會和現代議會作了一番比較,認為:「羅馬的議會好象是英雄和半神人的聚會,而現代的議會卻象是一群小販、扒手、強盜和暴徒。」
7。格列佛說:「有時是因為君主野心勃勃,總認為統治的地面不夠大,人口不夠多;有時也因為大臣貪污腐化,唆使他們的主子進行戰爭,才好壓制或者轉移人民對於國內行政事務的不滿情緒。」
8。格列佛還談起法律和金錢的用處。他說歐洲的耶胡們認為:「不管是用錢還是攢錢,錢總是越多越好,沒有個夠的時候,因為他們天性就是這樣,不是奢侈浪費就是貪婪無厭。富人享受著窮人的成果,而窮人和富人在數量上的比例是一千比一。」
9。格列佛感到「這些傑出的四足動物有許多美德,跟人類的腐化墮落對比一下,使我睜開了眼睛,擴大了眼界」。
10。他把這些親身的見聞記載下來,「唯一目的是為了大眾的利益,所以不管怎樣我也決不可能感到失望」。
6.[急]格列佛游記(英文)精彩段落there I studied physic twoyears and seven months, knowing it would be useful in long voyages.Soon after my return from Leyden, I was recommended by my goodmaster, Mr. Bates, to be surgeon to the Swallow, Captain AbrahamPannel, commander; with whom I continued three years and a half,making a voyage or two into the Levant, and some other parts. WhenI came back I resolved to settle in London; to which Mr. Bates, mymaster, encouraged me, and by him I was recommended to severalpatients. I took part of a small house in the Old Jewry; and beingadvised to alter my condition, I married Mrs. Mary Burton, seconddaughter to Mr. Edmund Burton, hosier, in Newgate-street, with whomI received four hundred pounds for a portion.But my good master Bates dying in two years after, and I having fewfriends, my business began to fail; for my conscience would notsuffer me to imitate the bad practice of too many among mybrethren. Having therefore consulted with my wife, and some of myacquaintance, I determined to go again to sea. I was surgeonsuccessively in two ships, and made several voyages, for six years,to the East and West Indies, by which I got some addition to myfortune. My hours of leisure I spent in reading the best authors,ancient and modern, being always provided with a good number ofbooks; and when I was ashore, in observing the manners anddispositions of the people, as well as learning their language;wherein I had a great facility, by the strength of my memory.The last of these voyages not proving very fortunate, I grew wearyof the sea, and intended to stay at home with my wife and family.I removed from the Old Jewry to Fetter Lane, and from thence toWapping, hoping to get business among the sailors; but it would notturn to account. After three years expectation that things wouldmend, I accepted an advantageous offer from Captain WilliamPrichard, master of the Antelope, who was making a voyage to theSouth Sea. We set sail from Bristol, May 4, 1699, and our voyagewas at first very prosperous.It would not be proper, for some reasons, to trouble the readerwith the particulars of our adventures in those seas; let itsuffice to inform him, that in our passage from thence to the EastIndies, we were driven by a violent storm to the north-west of VanDiemen's Land. By an observation, we found ourselves in thelatitude of 30 degrees 2 minutes south. Twelve of our crew weredead by immoderate labour and ill food; the rest were in a veryweak condition. On the 5th of November, which was the beginning ofsummer in those parts, the weather being very hazy, the seamenspied a rock within half a cable's length of the ship; but the windwas so strong, that we were driven directly upon it, andimmediately split. Six of the crew, of whom I was one, having letdown the boat into the sea, made a shift to get clear of the shipand the rock. We rowed, by my computation, about three leagues,till we were able to work no longer, being already spent withlabour while we were in the ship. We therefore trusted ourselvesto the mercy of the waves, and in about half an hour the boat wasoverset by a sudden flurry from the north. What became of mycompanions in the boat, as well as of those who escaped on therock, or were left in the vessel, I cannot tell; but conclude theywere all lost. For my own part, I swam as fortune directed me, andwas pushed forward by wind and tide. I often let my legs drop, andcould feel no bottom; but when I was almost gone, and able tostruggle no longer, I found myself within my depth; and by thistime the storm was much abated. The declivity was so small, that Iwalked near a mile before I got to the shore, which I conjecturedwas about eight o'clock in the evening. I then advanced forwardnear half a mile, but could not discover any sign of houses orinhabitants; at least I was in so weak a condition, that I did notobserve them. I was extremely tired, and with that, and the heatof the weather, and about half a pint of brandy that I drank as Ileft the ship, I found myself much inclined to sleep. I lay downon the grass, which was very short and soft, where I slept sounderthan ever I remembered to have done in my life, and, as I reckoned,about nine hours; for when I awaked, it was just day-light. Iattempted to rise, but was not able to stir: for, as I happened tolie on my back, I found my arms and legs were strongly fastened oneach side to the ground; and my hair, which was long and thick,tied down in the same manner. I likewise felt several slenderligatures across my body, from my arm-pits to my thighs. I couldonly look upwards; the sun began to grow hot, and the lightoffended my eyes. I h。
7.格列佛游記英語作文20詞Suet ball tells a tragic story of a woman,the authors take the criticism that the cold Maek personnel praised the hero's goodness.Gulliver's Travels,focuses on the hero's tour history,very interesting.These three books are very good,they enriched my holiday。
8.格列佛游記英語作文20詞Suet ball tells a tragic story of a woman,the authors take the criticism that the cold Maek personnel praised the hero's goodness.Gulliver's Travels,focuses on the hero's tour history,very interesting.These three books are very good,they enriched my holiday。
9.《格列佛游記》的經典語句,10篇
1、盲目可以使你增加勇氣,因為你看不到什麼危險。
2、在任用人才方面,他們更注重優良的品德而非卓越的才幹。
3、若一個人沒有德行,他們認為,那麼才能再高也難以實現,任何事務都不能交給這種有才無德的傢伙去辦。
4、如果一個品行端正的人因為無知而犯錯誤怎麼也不會像那些存心貪污腐敗的人那樣給社會利益造成極大影響,也正因他們本事大、手段高,能夠加倍地營私舞弊,同時還會巧妙地掩飾自己的腐敗行徑。
5、我們所擁有的並不是理性,而只是某種適合於助長我們天生罪惡的品性而已,彷彿一條被攪動的溪水,醜陋的影像映照出來不僅比原物大,還更加醜陋。
6、依據某種思索,可識人生。
7、以怨報德的人應該是人類的公敵,他對待人類可能比他對待自己的恩人還要惡毒,因為世人沒有施恩於他,這樣的人根本不配活在世上。
8、偉大的功績在君王眼裡算什麼,如果你一時拒絕滿足他的奢望,即便你以前立過大功也決不會得到寬恕。
9、誰要能使本來只出產一串谷穗、一片草葉的土地長出兩串谷穗、兩片草葉來,誰就比所有的政客更有功於人類,對國家的貢獻就更大。
10、對於和我們最無關系的事情,對於不適合我們的天性或者不適於我們研究的事情,我們卻偏偏要煞費苦心,偏偏要自以為是。