Ⅰ 美國電影百佳台詞是哪百佳
美國電影百佳台詞(前25名有翻譯):
1. "Frankly, my dear, I don't give a damn," "Gone With the Wind," 1939.《亂世佳人》
第1名:「坦白說,親愛的,我不在乎。」——《亂世佳人》(1939年)
毫無疑問,即使那些沒有看過《亂世佳人》的人,也會對白瑞德給郝思嘉的這句臨別之言印象深刻。《亂世佳人》中這句經典的台詞在評選中一舉奪魁。
2. "I'm going to make him an offer he can't refuse," "The Godfather," 1972.《教父》
第2名:「我要開出一個他無法拒絕的條件。」——《教父》(1972年)
3. "You don't understand! I coulda had class. I coulda been a contender. I could've been somebody, instead of a bum, which is what I am," "On the Waterfront," 1954. 《碼頭風雲》
第3名:「你不明白!我本可以進入上流社會。我本可以成為一個上進的人。我本可以當個有臉面的人物,而不是像現在這樣當個小混混。"」——《碼頭風雲》(1954年)
4. "Toto, I've got a feeling we're not in Kansas anymore," "The Wizard of Oz," 1939. 《綠野仙蹤》
第4名:「托托,我有一種感覺我們再也回不了家了。」——《綠野仙蹤》(1939年)
朱迪·加蘭在《綠野仙蹤》中扮演的少女多羅茜對她的小狗托托說的這句話成了後來人們對無法回到鼎盛時期的感嘆。
5. "Here's looking at you, kid," "Casablanca," 1942. 《卡薩布蘭卡》
第5名:「孩子,就看你的了。」——《卡薩布蘭卡》(1942年)
在1942年的電影《卡薩布蘭卡》中,亨弗萊·鮑嘉對英格里·褒曼說的「孩子,就看你的了。」排名第5。
6. "Go ahead, make my day," "Sudden Impact," 1983. 《撥雲見日》
第6名:「來吧,讓我也高興高興。」——《撥雲見日》(1983年)
7. "All right, Mr. DeMille, I'm ready for my close-up," "Sunset Blvd.," 1950. 《日落大道》
第7名:「好了,德米勒先生,我為特寫鏡頭做好准備了。」——《日落大道》(1950年)
8. "May the Force be with you," "Star Wars," 1977. 《星球大戰》
第8名:「願原力與你同在。」——《星球大戰》(1977年)
9. "Fasten your seatbelts. It's going to be a bumpy night," "All About Eve," 1950. 《彗星美人》
第9名:「緊上安全帶,今晚將會非常顛簸。」——《彗星美人》(1950年)
10. "You talking to me?" "Taxi Driver," 1976. 《計程車司機》
第10名:「你是在對我說話嗎?」——《計程車司機》(1976年)
11. "What we've got here is failure to communicate," "Cool Hand Luke," 1967. 《鐵窗喋血》
第11名:「現在我們得到的只是溝通上的失敗。」——《鐵窗喋血》(1967年)
12. "I love the smell of napalm in the morning," "Apocalypse Now," 1979. 《現代啟示錄》
第12名:「我喜歡在清早聞汽油彈的氣味。」——《現代啟示錄》(1979年)
13. "Love means never having to say you're sorry," "Love Story," 1970. 《愛情故事》
第13名:「真愛意味著永遠不必說對不起。」——《愛情故事》(1970年)
14. "The stuff that dreams are made of," "The Maltese Falcon," 1941. 《馬爾他獵鷹》
第14名:「夢想由此構成。」《馬爾他獵鷹》(1941年)
15. "E.T. phone home," "E.T. the Extra-Terrestrial," 1982. 《E.T.外星人》
第15名:「E.T.打電話回家。」——《E.T.外星人》(1982年
16. "They call me Mister Tibbs!", "In the Heat of the Night," 1967. 《炎熱的夜晚》
第16名:「他們叫我狄博思先生。」——《炎熱的夜晚》(1967年)
17. "Rosebud," "Citizen Kane," 1941. 《公民凱恩》
第17名:「玫瑰花蕾。」——《公民凱恩》(1941年)
18. "Made it, Ma! Top of the world!", "White Heat," 1949. 《白熱》
第18名:「成了!媽!世界之巔!」——《白熱》(1949年)
19. "I'm as mad as hell, and I'm not going to take this anymore!", "Network," 1976. 《電視台風雲》
第19名:「我已經忍無可忍,我受夠了。」——《電視台風雲》(1976年)
20. "Louis, I think this is the beginning of a beautiful friendship," "Casablanca," 1942. 《卡薩布蘭卡》
第20名:「路易斯,我想這是一段美好友誼的開始。」——《卡薩布蘭卡》(1942年)
21. "A census taker once tried to test me. I ate his liver with some fava beans and a nice Chianti,"? "The Silence of the Lambs," 1991. 《沉默羔羊》
第21名:「曾經有人想調查我。我就著蠶豆和酒,把他的肝臟吃掉了。」——《沉默羔羊》(1991年)
22. "Bond. James Bond," "Dr. No," 1962. 《007之諾博士》(第一部007,肖恩·康納利)
第22名:「邦德,詹姆斯·邦德。」——《諾博士》(「007」系列第一部,1962年)
23. "There's no place like home," "The Wizard of Oz," 1939. 《綠野仙蹤》
第23名:「沒有任何地方可以像家一樣。」——《綠野仙蹤》(1939年)
24. "I am big! It's the pictures that got small," "Sunset Blvd.," 1950. 《日落大道》
第24名:「我很大!是畫面太小了。」——《日落大道》(1950年)
25. "Show me the money!", "Jerry Maguire," 1996. 《甜心先生》
第25名:「給我錢!」——《甜心先生》(1996年)
26. "Why don't you come up sometime and see me?", "She Done Him Wrong," 1933. 《儂本多情》
27. "I'm walking here! I'm walking here!", "Midnight Cowboy," 1969.
28. "Play it, Sam. Play 'As Time Goes By,"' "Casablanca," 1942.《卡薩布蘭卡》
29. "You can't handle the truth!", "A Few Good Men," 1992.
30. "I want to be alone," "Grand Hotel," 1932.
31. "After all, tomorrow is another day!", "Gone With the Wind," 1939. 《亂世佳人》
32. "Round up the usual suspects," "Casablanca," 1942. 《卡薩布蘭卡》
33. "I'll have what she's having," "When Harry Met Sally...," 1989. 《當哈瑞遇到薩麗》
34. "You know how to whistle, don't you, Steve? You just put? your lips together and blow," "To Have and Have Not," 1944. 《逃亡》
35. "You're gonna need a bigger boat," "Jaws," 1975. 《大白鯊》
36. "Badges? We ain't got no badges! We don't need no badges! I don't have to show you any stinking badges!", "The Treasure of the Sierra Madre," 1948. 《碧血金沙》
37. "I'll be back," "The Terminator," 1984. 《終結者》
38. "Today, I consider myself the luckiest man on the face of the earth," "The Pride of the Yankees," 1942. 《揚基的驕傲》
39. "If you build it, he will come," "Field of Dreams," 1989. 《夢幻之地》
40. "Mama always said life was like a box of chocolates. You never know what you're gonna get," "Forrest Gump," 1994. 《阿甘正傳》
41. "We rob banks," "Bonnie and Clyde," 1967. 《邦妮和克萊德》
42. "Plastics," "The Graate," 1967. 《畢業生》
43. "We'll always have Paris," "Casablanca," 1942. 《卡薩布蘭卡》
44. "I see dead people," "The Sixth Sense," 1999. 《靈異第六感》
45. "Stella! Hey, Stella!", "A Streetcar Named Desire," 1951. 《慾望號街車》
46. "Oh, Jerry, don't let's ask for the moon. We have the stars," "Now, Voyager," 1942. 《揚帆》
47. "Shane. Shane. Come back!", "Shane," 1953. 《原野奇俠》
48. "Well, nobody's perfect," "Some Like It Hot," 1959. 《熱情似火》
49. "It's alive! It's alive!", "Frankenstein," 1931. 《科學怪人》
50. "Houston, we have a problem," "Apollo 13," 1995. 《阿波羅13號》
51. "You've got to ask yourself one question: 'Do I feel lucky?' Well, do ya, punk?", "Dirty Harry," 1971. 《辣手神探奪命槍》
52. "You had me at 'hello,"' "Jerry Maguire," 1996. 《甜心先生》
53. "One morning I shot an elephant in my pajamas. How he got in my pajamas, I don't know," "Animal Crackers," 1930. 《瘋狂的動物》
54. "There's no crying in baseball!", "A League of Their Own," 1992. 《紅粉聯盟》
55. "La-dee-da, la-dee-da," "Annie Hall," 1977. 《安妮·霍爾》
56. "A boy's best friend is his mother," "Psycho," 1960. 《驚魂記》
57. "Greed, for lack of a better word, is good," "Wall Street," 1987. 《華爾街》
58. "Keep your friends close, but your enemies closer," "The Godfather Part II," 1974. 《教父II》
59. "As God is my witness, I'll never be hungry again," "Gone With the Wind," 1939. 《亂世佳人》
60. "Well, here's another nice mess you've gotten me into!", "Sons of the Desert," 1933. 《沙漠之子》
61. "Say 'hello' to my little friend!", "Scarface," 1983. 《疤面人》
62. "What a mp," "Beyond the Forest," 1949. 《越過森林》
63. "Mrs. Robinson, you're trying to sece me. Aren't you?", "The Graate," 1967. 《畢業生》
64. "Gentlemen, you can't fight in here! This is the War Room!", "Dr. Strangelove," 1964. 《奇愛博士》
65. "Elementary, my dear Watson," "The Adventures of Sherlock Holmes," 1929. 《福爾摩斯冒險史》
66. "Get your stinking paws off me, you damned dirty ape," "Planet of the Apes," 1968. 《人猿世界》
67. "Of all the gin joints in all the towns in all the world, she walks into mine," "Casablanca," 1942. 《卡薩布蘭卡》
68. "Here's Johnny!", "The Shining," 1980. 《閃靈》
69. "They're here!", "Poltergeist," 1982. 《鬼驅人》
70. "Is it safe?", "Marathon Man," 1976. 《霹靂鑽》
71. "Wait a minute, wait a minute. You ain't heard nothin' yet!", "The Jazz Singer," 1927. 《爵士歌手》
72. "No wire hangers, ever!", "Mommie Dearest," 1981. 《親愛的媽咪》
73. "Mother of mercy, is this the end of Rico?", "Little Caesar," 1930. 《小霸王》
74. "Forget it, Jake, it's Chinatown," "Chinatown," 1974. 《唐人街》
75. "I have always depended on the kindness of strangers," "A Streetcar Named Desire," 1951. 《慾望號街車》
76. "Hasta la vista, baby," "Terminator 2: Judgment Day," 1991. 《終結者 II :審判日》
77. "Soylent Green is people!", "Soylent Green," 1973. 《超世紀謀殺案》
78. "Open the pod bay doors, HAL," "2001: A Space Odyssey," 1968. 《2001太空漫遊》
79. Striker: "Surely you can't be serious." Rumack: "I am serious ... and don't call me Shirley," "Airplane!", 1980. 《空前絕後滿天飛》
80. "Yo, Adrian!", "Rocky," 1976. 《洛奇》
81. "Hello, gorgeous," "Funny Girl," 1968. 《妙女郎》
82. "Toga! Toga!", "National Lampoon's Animal House," 1978. 《動物屋》
83. "Listen to them. Children of the night. What music they make," "Dracula," 1931. 《吸血僵屍驚情四百年》
84. "Oh, no, it wasn't the airplanes. It was Beauty killed the Beast," "King Kong," 1933. 《金剛》
85. "My precious," "The Lord of the Rings: The Two Towers," 2002. 《魔戒2:雙塔奇兵》
86. "Attica! Attica!", "Dog Day Afternoon," 1975. 《炎熱的下午》
87. "Sawyer, you're going out a youngster, but you've got to come back a star!", "42nd Street," 1933. 《第四十二街》
88. "Listen to me, mister. You're my knight in shining armor. Don't you forget it. You're going to get back on that horse, and I'm going to be right behind you, holding on tight, and away we're gonna go, go, go!", "On Golden Pond," 1981. 《金色池塘》
89. "Tell 'em to go out there with all they got and win just one for the Gipper," "Knute Rockne, All American," 1940. 《紐特·羅克尼》
90. "A martini. Shaken, not stirred," "Goldfinger," 1964. 《金手指》
91. "Who's on first," "The Naughty Nineties," 1945. 《沒規矩的1890年代》
92. "Cinderella story. Outta nowhere. A former greenskeeper, now, about to become the Masters champion. It looks like a mirac ... It's in the hole! It's in the hole! It's in the hole!", "Caddyshack," 1980. 《瘋狂高爾夫》
93. "Life is a banquet, and most poor suckers are starving to death!", "Auntie Mame," 1958. 《瑪咪姑媽》
94. "I feel the need -- the need for speed!", "Top Gun," 1986. 《壯志凌雲》
95. "Carpe diem. Seize the day, boys. Make your lives extraordinary," "Dead Poets Society," 1989. 《春風化雨》
96. "Snap out of it!", "Moonstruck," 1987. 《月色撩人》
97. "My mother thanks you. My father thanks you. My sister thanks you. And I thank you," "Yankee Doodle Dandy," 1942. 《勝利之歌》
98. "Nobody puts Baby in a corner," "Dirty Dancing," 1987. 《辣身舞》
99. "I'll get you, my pretty, and your little dog, too!", "The Wizard of Oz," 1939. 《綠野仙蹤》
100. "I'm king of the world!", "Titanic," 1997. 《泰坦尼克》
Ⅱ 誰收集了周星馳的經典對白,能告訴我嗎
●「曾經有一份真誠的愛情擺在我的面前,我沒有珍惜,等到失去的時候才追悔莫及,人世間最痛苦的事情莫過於此。如果上天能夠給我一個重新來過的機會,我會對那個女孩子說三個字:『我愛你』。如果非要給這份愛加上一個期限,我希望是,一萬年。」[大話西遊]
點評:這句台詞在現在的情況只能用膾灸人口一詞來形容了。同時,他又被發展成各種版本,或同一版本用上各種不同的方言。只是不知在生活中能用到這句話的幾率是多少。星爺在同一部電影里把這句話說了兩遍,第一遍時至尊寶的表情誇張的沉痛,效果卻極為搞笑,第二次再說時至尊寶的已經變的非常平靜,我們卻已平靜不了。
●「根本就沒有什麼食神,或者說,人人都是食神。」[食神]
點評:就像周星弛回答記者的話:「根本就沒有什麼周星弛時代。」史蒂芬周不學無術時騙得「食神」的稱號,真正藝成悟道之後,卻發現這一切都是虛妄。周星弛會有這么多的人喜歡他,正是因為他是一位平民英雄,沒有莫測高深。正如佛陀所謂:人人皆可以成佛。
●「古有關雲長全神貫注下象棋刮骨療毒,今有我零零漆聚精會神看A片挖骨取彈頭。」[國產零零漆]
點評:反正關羽的地位就是人們千餘年來不斷神化出來的,今天星爺跟他開個玩笑,也算是維護生態平衡。周星弛是個能把復雜的事情變簡單的人,其實調侃神聖的東西不過是一種幽默的手法,也不必因此就給星爺冠以什麼高深的派別。不過,一切假裝庄嚴的東西也都可以在笑聲里解構。看這段情節時的體會是哭笑不得,因為一邊想要狂笑,一邊又要落淚。
●「准確的說,我是一個演員。」[喜劇之王]
點評:如果你也堅持過什麼東西,那你就會感動。星爺這種精神真是驚天地泣鬼神。想來即使他曾經扮演宋兵甲乙丙丁時,他也一樣要求自己有思想有靈魂吧?苦心人天不負,有志者事竟成。不管是尹天仇,還是周星弛,他在人生舞台的投入都註定了他後來的成成。
●「只要你說我行,就算全天下的人都說我不行,我也不在乎!」[大內密探零零發]
點評:沒見過哪部電影表現的夫妻感情可以有[大內密探零零發]這樣動人的情致,而最出彩的地方當是成功地描寫了一段婚外戀。發嫂的溫柔賢淑與李若彤的妖媚入骨都是誇張了的藝術形象,同是婚外戀題材的[一聲嘆息]與之相比恐怕要遜色多了。當零零發念出這句台詞的時候,我真的被感動了,人生如此,夫復何求?
●「我養你啊!」[喜劇之王]
柳飄飄拿了鈔票硬幣手錶存摺和那本[演員的自我修養],道了謝,又回復了職業面目,走出尹天仇的家。尹天仇追出門來,喊出這樣一句話。情深意重,感人肺腑,套用某人的一句話就是,「不知道哪個女人可以抵擋住這樣的表白」。別說你不感動,那你不是太順了,就是真的沒心沒肺。
●「原來那個女孩子在我心裡留下了一滴眼淚,我完全可以感受到當時他是多麼的傷心。」[大話西遊]
點評:我以為這是全片中最感人的一句台詞。雖已驀然回首,卻是物是人非。雖然就在咫尺,卻不能伸出手去抱個滿懷。紫霞仙子也已不是神仙,她以前不知道,現在才知道,原來愛一個人是那麼的痛苦。
●「秉夫人,小人本住在,蘇州的城邊,家中有屋又有田,生活樂無邊,誰知那唐伯虎,他蠻橫不留情,勾結官府目無天,占我大屋奪我田,我爺爺跟他來翻臉,反被他一棍來打扁,我奶奶罵他欺善民,反被他捉進了唐府,強奸了一百遍,一百遍。最後她懸梁自盡遺恨人間。他還將我父子,逐出了家園,流浪到江邊。我為求養老爹,惟有獨自行乞在廟前,誰知那唐伯虎,他實在太陰險,知道此情形,竟派人來暗算,將我父子狂毆在市前,小人身壯健,殘命得留全,可憐老父他魂歸天,此恨更難添。我為求葬老爹,惟有賣身為奴自作賤,一邊勤賺錢,一邊讀書篇,發誓把功名顯,手刃仇人意志堅,從此唐寅詩集伴身邊,我牢記此仇不共戴天。」[唐伯虎點秋香]
點評:選這句台詞進來全是因為周星弛如滔滔江水連綿不絕般的口才。在筷子敲碗的伴奏下把這段話念將出來。跳躍的節奏再加上激昂的打擊樂,難怪夫人和四香都要意亂神迷。星爺說,思考是有意思的,逗人笑也是有意思的。有時間你就干點有意思的事兒去吧。
《一本漫畫闖天涯》星馳大唱:「你老爸懷孕了~~~~~恭喜恭喜!」
《龍鳳茶樓》星馳:「哇!你火氣那麼大,要不要我今晚給你下下火啊?」
《咖喱辣椒》(1) 柏安妮:你們警方多久來掃盪一次呢?星馳:哦~~基本上每個月都有,平均28天就來一次。(2) 洋妞把星馳打番在地,騎到星馳身上,星馳拔出槍對著她大喊:「現在兩支槍對著你,你想我開哪支啊?」
《鹿鼎記》韋小寶:喂~~~~你縮到哪裡去啦?韋小寶:我靠,差點被他一棍子打中!韋小寶:原來你的也有那麼大啊?我還以為只有我有呢。韋小寶:奸好了,不要殺啊。
《神龍教》韋小寶:賭債肉償行不行?建寧公主叫韋小寶扮烏龜。韋小寶:現在是送你去出嫁啊,扮烏龜。拿去用吧。(給建寧一根香蕉)龍兒:經過昨晚,我才發現原來你有那麼多長處。韋小寶:我全身就只有一個長處。
《一本漫畫闖天涯》星馳大唱:「你老爸懷孕了~~~~~恭喜恭喜!」
《龍鳳茶樓》星馳:「哇!你火氣那麼大,要不要我今晚給你下下火啊?」
《咖喱辣椒》(1) 柏安妮:你們警方多久來掃盪一次呢?星馳:哦~~基本上每個月都有,平均28天就來一次。(2) 洋妞把星馳打番在地,騎到星馳身上,星馳拔出槍對著她大喊:「現在兩支槍對著你,你想我開哪支啊?」
《鹿鼎記》韋小寶:喂~~~~你縮到哪裡去啦?韋小寶:我靠,差點被他一棍子打中!韋小寶:原來你的也有那麼大啊?我還以為只有我有呢。韋小寶:奸好了,不要殺啊。
《神龍教》韋小寶:賭債肉償行不行?建寧公主叫韋小寶扮烏龜。韋小寶:現在是送你去出嫁啊,扮烏龜。拿去用吧。(給建寧一根香蕉)龍兒:經過昨晚,我才發現原來你有那麼多長處。韋小寶:我全身就只有一個長處。
日常用語
很多人都喜歡《大話西遊》,有很多台詞也是朗朗上口。不過你是不是真的是一個「大話迷」, 就要看你是不是符合下邊的要求了。真正的「大話迷」說話可是這樣的歐。不過我還沒這么高的境界 早上起來照鏡子喊:「豬啊!」 看到一條小狗要叫它「旺財」 見到蟑螂或碗里的蒼蠅要大喊:「小強! 聽見別人對你說話要說:「收到!」 問人名字:「你媽貴姓?」 當同寢室的人看上一個女孩時說:「幫主,品位太差了吧?」 向一個女生表現傾慕之情時說:「那我們大家立刻開始這段感情吧!」 同時還要說:「小姐,不可否認我長得很醜,可是我很溫柔,而且永遠不會說謊。」 有認威脅你時說:「饒命啊英雄!」 看到別人打架,勸架時說:「喂喂喂!大家不要生氣,生氣會犯了嗔戒的!」 當別人管你借東西時說:「你想要啊?你要是想要的話你就說話嘛,你不說我怎麼知道你想要呢,雖然你很有誠意地看著我,可是你還是要跟我說你想要的。你真的想要嗎?那你就拿去吧!你不是真的想要吧?難道你真的想要嗎?…… 天熱睡不著覺時說:「長夜漫漫,無心睡眠。」 跟別人誇自己學校時說:「這里雖說不上山明水秀,可是也別有一番風味。」 當佩服別人時說:「我kao!i服了you!」 但在路上聽見有人打招呼時說:「跟我說話嗎?不是跟我說的吧?認錯人啦!」 給別人看一件東西時說:「你不信?look!」 當聽不懂別人說的是什麼時說:「我明白了,你神經病!」 當考試不如別人時說:「論智慧跟武功呢,我一直比他高一點點,就是因為多了個累贅他才會高我一點點!」 女朋友問你為什麼喜歡她時說:「愛一個人需要理由嗎?」 當被拋棄時對別人說:「感情破裂了。」 對人談失戀的感覺說:「可惜快樂永遠是短暫的,換來的只是無窮無盡的痛苦跟長嘆!」 看到同寢室的人亂倒垃圾時說:「你也真調皮呀!我叫你不要亂扔東西,亂扔東西是不對的!」 喝多了的時候說:「哎哎,你給我點時間,我吐啊吐啊就習慣了!」 考試不及格時說:「我猜中了前頭,可是我猜不著這結局……」 看到別人考試也沒及格要說:「師弟,你也中招啦!」「怎麼?難道你跟他有一腿?!!(注意,腿這個字必須用一種特殊的聲音讀出) 不能聽正版的「only you」,會翻倒。 天氣轉陰:「打雷啦,下雨,收衣服啦!」或者「好大的棉花糖!! 別人請你幫他帶東西:「你要讓我拿點信物給他看, 你有什麼項鏈啊,首飾啊,金銀珠寶啊,月光寶盒啊什麼的……」 別人批評你:誰說的?我只是把視力集中在一點,以改變我以往對事物的看法!!跟人打架:我是女人哎,跟我玩真的
不跟別人講道德的話
先來看看周星馳在電影中與他的老搭檔吳孟達的一段對白吧(這里是憑看這部電影的印象所記,不一定十分准確):
周星馳所飾的蘇乞兒(這角色後來是乞丐,最初可是富家子弟)正在與人打架,做將軍的父親(吳孟達)帶著侍衛趕來了。
吳孟達:「兒子,誰欺負你了?」 周星馳:「是我在欺負別人!」 吳孟達:「那他家有沒有錢、有沒有地位,夠不夠資格讓你欺負啊?」……
周星馳:「老爹,我要上京考武狀元。」吳孟達(興奮地):「兒子!我們蘇察哈爾家等你這句話等了整整20年了! 周星馳:「錯了,我是為一個女人。」 吳孟達:「好!為女死為女亡,為女去考狀元郎!英雄!敢問是誰家女子?」 周星馳:「怡紅院如霜姑娘。」 吳孟達:「啊?!妓?!!」 周星馳:「有何不妥?」 吳孟達:「敢愛人之所不敢愛,品味與眾不同,老爹我佩服你!」
Ⅲ 有什麼好看的電影海上的
不知道你喜歡什麼類型的,就羅列了幾個個人覺得很不錯的電影,每個都很值得看的~~希望你喜歡~~
愛情片:
《海上鋼琴師》
天堂的名單里,沒有他的名字。他從未出生,從未死亡,從未存在。1900。海上鋼琴師。一個傳奇中的傳奇。
經典台詞:這艘船每次只載客兩千,既載人,有載夢想。
愛一個女人,住一間屋子,買一塊地,望一個景,走一條死路。太多選擇,我無所適從,漫無止境,茫茫無際。
連綿不絕的城市,什麼都有,除了盡頭,沒有盡頭。
我停下來,不是因為所見,是因為所不見。你明不明白?是因為看不見的東西。
戰爭片:
《獵殺U-571》
本片根據史料改編,第二次世界大戰德軍發動無限制潛艇戰,他們高人一等的密碼通訊能力,常常出奇制勝,這場通訊戰爭可說是大規模潛艇戰爭決勝負的致命關鍵,這一次,盟軍偵察到在北大西洋有一艘德軍的受創潛艇U-571,正向德軍發出求救信號,於是盟軍迅速且秘密地將一艘軍艦改裝成德軍的維修艦,准備以維修U-571作為掩護,強行奪取艦上的密碼解碼機,海軍軍官泰勒奉命執行這次奪艦任務,拼了命最後終於把密碼機送回了基地。
恐怖片:
《恐怖游輪》
一部像《閃靈》一樣的電影,一部是獵殺和主人公逐步走向瘋狂的電影,一部如《偷天情緣》般經歷了煉獄的電影。海瑟、薩莉、唐尼、格雷格、維克托和傑西,三對男女相約駕駛遊艇「三角洲號」出海遊玩,不久,他們便在海上遭遇一場強烈的風暴。遊艇翻船,眾人落海,幾經掙扎他們好不容易爬到遊艇殘骸上來。正當他們無計可施之時,一艘巨大的游輪向眾人緩緩駛來。這群男女欣喜過望,未加思索便登上這艘名為「艾俄洛斯」的游輪,結果發現這竟是一艘1930年便告失蹤的神秘之船,而船上更是空無一人。隨處可見的鮮血、神秘的指示以及突如其來的兇殺事件,將這群男女帶入萬劫不復的恐怖輪回之中……
逃生電影:
《神秘島》
美國南北戰爭期間,一群美國士兵為了躲避內戰,登上一個熱氣球,從軍營逃出。一陣大風暴,熱氣球擱淺在紐西蘭附近海域的一個神秘島上。恐怖陰森的小島,上面長年被原始異獸所佔據。巨大變形的螃蟹與蚊蟲、各種變異的老鼠與蟑螂……。瘋狂的海盜也為尋寶藏而來。他們發現,這並非是一個尋常的小島,島上的植物與動物都非常怪異。本片講述逃亡的囚犯、落難的海盜和英國美女匯集在一起,與各類荒誕的怪獸展開了激烈搏鬥,尋找逃亡的生機……
望採納哦~~
Ⅳ 史上經典的電影台詞
導語:總有一句電影台詞讓你一遍又一遍地去重溫電影,下面和我一起來看看史上經典的10句電影台詞。希望對大家有所幫助。
Gone with the Wind (1939)
《亂世佳人》(1939)
A manipulative Southern belle carries on a turbulent affair with a blockade runner ring the American Civil War.
在美國南北戰爭期間,一位擅長操縱人心的南方美女與一位越境者一同捲入了一場動亂中。
經典台詞:
Rhett Butler: Frankly, my dear, I don't give a damn.
瑞德·巴特勒:坦白講,親愛的,我一點也不在乎。
Star Wars: Episode V - The Empire Strikes Back(1980)
《星球大戰5:帝國反擊戰》(1980)
After the rebels have been brutally overpowered by the Empire, Luke Skywalker takes advanced Jedi training with Master Yoda, while his friends are pursued by Darth Vader as part of his plan to capture Luke.
在義軍被帝國殘忍鎮壓之後,盧克·天行者受尤達大師的指導開始絕地武士的訓練,而此時,他的朋友們正在被計劃捕獲盧克的達斯·維德追擊。
經典台詞:
Darth Vader: No, I am your father.
達斯·維德:不,我就是你父親。
The Terminator(1984)
《終結者》(1984)
A human-looking indestructible cyborg is sent from 2029 to 1984 to assassinate a waitress, whose unborn son will lead humanity in a war against the machines, while a soldier from that war is sent to protect her at all costs.
2029年,一個無堅不摧的人型機械人被派往1984暗殺一個女服務員,因為她將來的兒子將會領導人類在戰爭中抵抗「天網」,這時一位戰士也被派去不惜任何代價保護那位女服務員。
經典台詞:
The Terminator: I'll be back!
終結者:我會回來的!
The Godfather(1972)
《教父》(1972)
The aging patriarch of an organized crime dynasty transfers control of his clandestine empire to his reluctant son.
年邁的黑手首領把他秘密帝國的權力傳給並不情願接手的兒子。
經典台詞:
Peter Clemenza: Leave the gun. Take the cannoli.
皮特·克里曼沙:把槍留下,把卡諾里帶上。
The Matrix (1999)
《黑客帝國》(1999)
A computer hacker learns from mysterious rebels about the true nature of his reality and his role in the war against its controllers.
一名網路黑客從神秘的反抗組織那裡得知了他自身的真實本質,也明白了他在對抗控制者的戰爭中所扮演的角色。
經典台詞:
Spoon boy: There is no spoon.
勺子男孩:萬法皆空(你所面對過的世界都是虛無的)。
The Silence of the Lambs(1991)
《沉默的羔羊》(1991)
A young F.B.I. cadet must confide in an incarcerated and manipulative killer to receive his help on catching another serial killer who skins his victims.
一位年輕的F.B.I實習探員不得不在戒備森嚴的監獄中向手段高超的殺手吐露自己的內心,來尋求幫助,抓捕另一個會把受害者皮膚剝下來的.連環殺手。
經典台詞:
Hannibal Lecter: A census taker once tried to test me. I ate his liver with some fava beans and a nice chianti.
漢尼拔·萊克特:曾經有人想調查我。我就著蠶豆和酒,把他的肝臟吃掉了。
The Shawshank Redemption (1994)
《肖申克的救贖》(1994)
Two imprisoned men bond over a number of years, finding solace and eventual redemption through acts of common decency.
兩個被監禁的男人聯手多年,從禮遇中尋求慰藉與最終的救贖。
經典台詞:
Andy Dufresne: Get busy living, or get busy dying.
安迪·杜福藍:汲汲而生,汲汲而死。
The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
《指環王:護戒使者》(2001)
A meek Hobbit and eight companions set out on a journey to destroy the One Ring and the Dark Lord Sauron.
一名溫順謙恭的霍比特人和八個夥伴一起啟程摧毀魔戒,打敗黑暗君王索倫。
經典台詞:
Gollum: My precious.
咕嚕:我的寶貝!
Forrest Gump (1994)
《阿甘正傳》(1994)
Forrest Gump, while not intelligent, has accidentally been present at many historic moments, but his true love, Jenny Curran, eludes him.
阿甘並不聰明,卻意外地出席了許多歷史性的時刻,但是他的真愛珍妮·庫倫,卻從他的身邊逃離。
經典台詞:
Forrest Gump: My momma always said, Life was like a box of chocolates. You never know what you're gonna get.
阿甘:媽媽常常說,人生就如同一盒巧克力,你永遠無法知道下一粒你會拿到什麼。
Jaws (1975)
《大白鯊》(1975)
When a gigantic great white shark begins to menace the small island community of Amity, a police chief, a marine scientist and grizzled fisherman set out to stop it.
一隻體型龐大的大白鯊開始威脅到小型度假小鎮艾米蒂島,一名警長、一位海洋科學家以及一位上了年紀的捕魚能手決心阻止這一切。
經典台詞:
Martin Brody: You're gonna need a bigger boat.
馬丁·布羅迪:你需要一艘更大的船。
Ⅳ 適合英語配音的經典電影台詞
適合英語配音的經典電影台詞
導語:英語配音可以很好的練習我們的口語能力,一些很經典的英文電影台詞也可以用來摘抄,學習它們的語法,也可以做為寫作素材,為自己的作為增色加彩。下面是由勵志網的我為大家整理的一些英文電影的經典台詞以供大家學習,希望大家閱讀愉快!
1.
Show me the money!「拿錢給我看!」—— 征服情海(Jerry Maguire, 1996)被公司解僱的體育經紀人傑瑞.馬圭爾拚命打電話試圖留住自己的客戶,啰嗦的橄欖球運動員羅德提出的條件是傑瑞必須「讓他看到錢」。
2.
Why don』t you e up sometime and see me?「你幹嘛不常來看看我呢?」—— 儂本多情(She Done Him Wrong, 1933)露夫人是一家夜總會的老闆,生性 *** ,喜歡周旋在許多情人之間。影片中當她看到年輕英俊的薩吉時便用這句台詞跟他調情。
3.
I』m walking here! I』m walking here!「我正在這走呢,我正在這走呢!」—— 午夜牛郎(Midnight Cowboy, 1969,Ratso是個街頭騙子,影片中有個鏡頭是他和另一位男主角喬一起過馬路,差點被一輛計程車撞到。這個鏡頭據說是即興發揮的,達斯丁.霍夫曼說他本來想說的是:「我們這里在拍電影。」結果說出來的卻是現在這句著名的台詞。
4.
Play it, Sam. Play 『As Time Goes By.』「彈吧,山姆。彈『時光飛逝』。」—— 卡薩布蘭卡(Casablanca, 1942)伊爾莎和丈夫一起走進瑞克的酒吧,當她認出山姆後,便請他彈這首以前和瑞克在一起時經常聽他彈奏的曲子。
5.
You can』t handle the truth!「你擔當不起真相!」—— 好人寥寥(A Few Good Men, 1992) 30. I want to be alone.「我想一個人呆著。」—— 大飯店(Grand Hotel, 1932)
6.
After all, tomorrow is another day!「畢竟,明天又是新的一天!」—— 亂世佳人(Gone with the Wind, 1939) 32. Round up the usual suspects.「圍捕嫌犯。」—— 卡薩布蘭卡(Casablanca, 1942)影片結尾,瑞克槍殺德國軍官後束手待斃。面對聞訊趕來的部下,雷諾警長出人意料地命令他們搜捕嫌犯,放過了瑞克。
7.
I』ll have what she』s having.「給我來份和她一樣的。」—— 當哈利遇到莎莉(When Harry Met Sally, 1989)34. You know how to whistle, don』t you, Steve? You just put your lips together and blow.「你知道怎麼吹口哨,是嗎,斯蒂夫?只要把嘴唇閉上然後吹氣就行了。」—— 逃亡(To Have and Have Not, 1944)
8.
You』re gonna need a bigger boat。「你需要一艘更大的船。—— 大白鯊(Jaws, 1975)36. Badges? We ain』t got no badges! We don』t need no badges! I don』t have to show you any stinking badges!「警徽?我們沒有警徽!我們不需要警徽!我用不著給你看什麼臭警徽!」—— 碧血金砂(The Treasure of the Sierra Madre, 1948)
9.
I』ll be back.「我會回來的。」—— 終結者(The Terminator, 1984)這句台詞出現在T800被拒絕進入警察局時,隨後他開著卡車沖進了警局。
10.
Today, I consider myself the luckiest man on the face of the earth.「今天,我認為自己是地球表面最幸運的人。」—— 揚基的驕傲(The Pride of the Yankees, 1942)本片是紐約洋基隊傳奇巨星魯.蓋瑞的傳記片,這句台詞出自他退役前在洋基體育場的著名演講。
11.
If you build it, he will e.「你建好了,他就會來。」—— 夢幻之地(Field of Dreams, 1989)40. Mama always said life was like a box of chocolates. You never know what you』re gonna get.「媽媽總是說,生活就像一盒巧克力,你永遠不知道你會得到什麼。」—— 阿甘正傳(Forrest Gump, 1994)
12.
We rob banks.「我們是搶銀行的[]。」—— 雌雄大盜(Bonnie and Clyde, 1967)
13.
Plastics.「橡膠業。」—— 畢業生(The Graate, 1967)在為本舉行的慶祝宴會上,父親的合夥人馬圭爾先生特意把本叫到一邊,鄭重地建議他從事塑膠業。在本片上映後的一年間,塑膠製造業非常興旺,不少人認為與這句台詞有關。
14.
We』ll always have Paris.「我們將永遠擁有巴黎(的美好時光)」—— 卡薩布蘭卡(Casablanca, 1942)瑞克在機場與伊爾莎依依惜別,用這句話安慰伊爾莎。如果你與情人分手時不知道該說什麼,就用這句話吧。
15.
I see dead people.「我能看見死人。」—— 第六感(The Sixth Sense, 1999)科爾對克羅醫生(布魯斯.威利斯飾)說過這句話,後者卻不以為意。影片接近尾聲時,醫生終於明白了這句話的含義。
17.
Stella! Hey, Stella!「斯黛拉!嗨,斯黛拉!」—— 慾望號街車(A Streetcar Named Desire, 1951)
18.
Oh, Jerry, don』t let』s ask for the moon. We have the stars.「哦,傑瑞,不用追尋月亮。我們已經有星星了。—— 揚帆(Now, Voyager, 1942)夏洛特和有婦之夫傑瑞互相傾心卻無法結合。傑瑞問她是否感到快樂,夏洛特用這句話作為回答。其含義類似於「不求天長地久,但求曾經擁有。」
19.
Shane. Shane. Come back!「謝恩,謝恩,回來吧!」—— 原野奇俠(Shane, 1953)Shane幫助斯塔瑞一家消滅了小鎮上的惡勢力,當他離開小鎮時,小男孩在他身後大聲呼喚他回來。Shane是著名的西部英雄形象。
20.
Well, nobody』s perfect.「人無完人。」—— 熱情似火(Some Like It Hot, 1959)富翁奧斯古德.菲爾丁被男扮女裝的主角傑瑞(傑克.萊蒙飾)迷得神魂顛倒。影片最後,傑瑞扯掉假發告訴他自己是男人,結果富翁不以為然地說:「人無完人嘛。」
21.
It』s alive! It』s alive!「它還活著!它還活著!」—— 科學怪人(Frankenstein, 1931)演員:柯林.克利夫(飾亨利.弗蘭肯斯坦) 科學家弗蘭肯斯坦博士製作了一個沒有生命的人體,一道閃電過後,它並沒有變成博士理想中的「完人」,而是變成了一個相貌醜陋的怪物。怪物將弗蘭肯斯坦博士當作自己的爸爸,但後者卻將其趕出了家門。
22.
Houston, we have a problem.「休斯頓,我們有問題了。—— 阿波羅13號(Apollo 13, 1995)宇航員吉姆.洛威爾向地面控制中心匯報故障情況。在網上可以找到當年的通訊錄音,原話是「Houston, we』ve had a problem.」。這句台詞後來變得非常流行,在告訴別人某個嚴重問題時,經常以這句話作為開場白,以達到一種輕松詼諧的效果。
23.
You』ve got to ask yourself one question: 『Do I feel lucky?』 Well, do ya, punk?「你應該問自己一個問題:『我感到幸運嗎?』你覺得呢,痞子?」—— 警探哈利(Dirty Harry, 1971)卡拉漢警官在追捕罪犯時有自己獨特的方法,完全無視法律的束縛。這是當他用槍指著罪犯時常說的話。
個性英文台詞精選 經典英文句子帶翻譯 經典英文句子大全 英文句子唯美簡短合集 英文電影台詞摘抄:富含哲理 著名英文電影台詞精選 適合英語配音的經典電影台詞 勵志英語電影台詞 英語電影經典語錄大全 英文電影里的經典台詞精選
Ⅵ 50句英語電影中的經典台詞
“life was like a box a chocolates, never know what you're gonna get.”生活就像一盒巧克力:你永遠不知道你會得到什麼。經典英文電影中的台詞同樣經典,下面我們一起重溫英語電影的 經典台詞 語錄,更有50句英語電影台詞排名。
英語電影台詞經典語錄【熱門篇】
1、Today,I consider myself the luckiest man on the face of the earth.
現在,我想我是這個世界上最幸運的人。(《揚基的驕傲》1942)
2、I'm king of the world!
我是世界之王!(《泰坦尼克號》1997)
3、I'll have what she's having.
我會擁有她所擁有的。(《當哈里遇上薩莉》1989)
4、I have always depended on the kindness of strangers.
我總是非常依賴陌生人的仁慈。(《慾望號街車》1951)
5、Fasten your seatbelts. It's going to be a bumpy night.
系緊你的安全帶,這將是一個顛簸的夜晚。(《彗星美人》1950)
6、Toto,I've got a feeling we're not in Kansas anymore.
托托,我想我們再也回不去堪薩斯了。(《綠野仙蹤》1939)
7、Play it,Sam. Play'As Time Goes By'.
彈這首,山姆,就彈“時光流逝”.(《卡薩布蘭卡》1942)
8、Show me the money!
讓我看到錢!(《甜心先生》1996)
9、life was like a box a chocolates, never know what you're gonna get.
生活就像一盒巧克力:你永遠不知道你會得到什麼。(《阿甘正傳》1994 )
10、All right,Mr.DeMille,I'm ready for my close-up.
好了,德米勒先生,我已經准備好拍攝我的特寫鏡頭了。(《日落大道》1950)
英語電影台詞經典語錄【唯美篇】
1.《亂世佳人》1939
Frankly,my dear,I don’t give a damn
坦白說,親愛的,我一點也不在乎。
2.《教父》1972
I’m going to make him an offer he can’t refuse.
我會給他一個無法拒絕的價錢。
3.《碼頭風雲》1954
You don’t understand!I could a had class.I could a been a contender.I could’ve been some body,instead of a bum,which is what I am.
你根本不能明白!我本可以獲得社會地位,我本可以是個競爭者,我本可以是任何有頭有臉的人而不是一個毫無價值的遊民!
4.《綠野仙蹤》1939
Toto,I’ve got a feeling we’re not in Kansas anymore.
托托,我想我們再也回不去堪薩斯了。
5.《卡薩布蘭卡》1942
Here’s looking at you,kid.
永誌不忘。
6.《撥雲見日》1983
Go ahead,make my day.
來吧,讓我也高興高興。
7.《日落大道》1950
All right,Mr.Demile,I’m ready for my close-up.
好了,德米勒先生,我已經准備好拍攝我的特寫鏡頭了。
8.《星球大戰》1977
May the Force be with you.
願原力與你同在。
9.《彗星美人》1950
Fasten your seatbelts.It’s going to be a bumpy night.
系緊你的安全帶,這將是一個顛簸的夜晚。
10.《計程車司機》1976
You talking to me?
你是在和我說話嗎?
11.《鐵窗喋血》1967
What we’ve got here is failure to communicate.
我們在這里的交流以失敗告終。
12.《現代啟示錄》1979
I love the smell of napalm in the morning.
我喜歡聞彌漫在清晨空氣中的汽油彈味道。
13.《 愛情 故事 》1970
Love means never having to say you’re sorry.
愛就是永遠不必說對不起。
14.《馬爾他之鷹》1941
The stuff that dreams are made of.
構成夢想的材料。
15.《E.T.》1982
E.T.phone home.
E.T.打電話回家。
16.《炎熱的夜晚》1967
They call me Mister Tibbs!
他們叫我蒂比斯先生!
17.《公民凱恩》1941
Rosebud.
玫瑰花蕾。
18.《白熱殺機》1949
Made it,Ma!Top of the world!
好好去做吧,站在世界之巔!
19.《廣播電視網》1976
I’m as mad as hell,and I’m not going to take this anymore!
我瘋狂得如同地獄中的惡魔,我不會再這樣繼續下去了!
20.《卡薩布蘭卡》1942
Louis,I think this is the beginning of a beautiful friendship.
路易斯,我認為這是一段美好友誼的開始。
21.《沉默的羔羊》1991
A census taker once tried to test me.I ate his liver with some fava beans and a nice Chianti.
曾經有人想調查我,我就著蠶豆和酒,把他的肝臟吃掉。
22.《DR.NO諾博士》007系列第一集1962
Bond,James Bond.
邦德,詹姆士邦德。
23.《綠野仙蹤》1939
There’s no place like home.
沒有一個地方可以和家相提並論。
24.《日落大道》1950
I’m big!It’s the pictures that got small.
我是巨大的!是這些照片讓我變得渺小了。
25.《甜心先生》1996
Show me the money!
讓我看到錢!
英語電影台詞經典語錄【個性篇】
26.《儂本多情》1933
Why don’t you come up sometime and see me?
那你哪天過來看我吧?
27.《午夜牛郎》1969
I’m walking here!I’m walking here!
這條路是給我走的!
28.《卡薩布蘭卡》1942
Play it,Sam.Play‘As Time Goes By’
彈這首,山姆,就彈“時光流逝”。
29.《好人寥寥》1992
You can’t handle the truth!
你不能操縱事實!
30.《大飯店》1932
I want to be alone.
我想一個人呆著!
31.《亂世佳人》1939
After all,tomorrow is another day!
畢竟,明天又是新的一天!
32.《卡薩布蘭卡》1942
Round up the usual suspects.
圍捕慣犯。
33.《當哈利遇到薩利》1989
I’ll have what she’s having.
我會擁有她所擁有的!
34.《逃亡》1944
You know how to whistle,don’t you,Steve?You just put your lips together and blow.
你知道如何吹口哨,史蒂夫?你只要把你的嘴唇一起打擊。
35.《大白鯊》1975
You’re gonna need a bigger boat.
你得弄條更大的船。
36.《碧血金沙》1948
Badges? We ain’t got no badges!I don’t have to show you any stinking badges!
徽章?我們沒有徽章!我們不需要徽章!我沒有必要給你看什麼徽章!
37.《終結者》1984
I’ll be back.
我會回來的。
38.《揚基的驕傲》1942
Today,I consider myself the luckiest man on the face of the earth.
現在,我想我是這個世界上最幸運的人!
39.《夢想成真》1989
If you build it,he will come.
只要敢做夢,夢就會成真。
40.《阿甘正傳》1994
Mama always said life was like a box of chocolates.You never know what you’re gonna get.
媽媽說生活就像一盒巧克力,你永遠都不知道你會得到什麼。
41.《雌雄大盜》1967
We rob banks.
我們去搶劫銀行。
42.《 畢業 生》1967
Plastics.
塑膠業。
43.《卡薩布蘭卡》1942
We’ll always have Paris.
我們永遠都懷念巴黎(那段美好的時光)。
44.《第六感》1999
I see dead people.
我看見了死人。
45.《慾望號街車》1951
Stella!Hey,Stella!
斯黛拉!嘿 斯黛拉!
46.《揚帆》1942
Oh,Jerry,don’t let’s ask for the moon,We have the stars.
噢,傑瑞,不要再乞求能得到月亮了,我們已經擁有星星了。
47.《原野奇俠》1953
Shane.Shane.Come back!
夏恩,夏恩,回來!
48.《熱情似火》1959
Well,nobody’s perfect.
人無完人。
49.《科學怪人》1931
It’s alive!It’s alive!
它是活的!它是活的!
50.《阿波羅13》1995
Houston,we have a problem.
休斯頓,我們出了點狀況。
猜你喜歡:
1. 電影經典語錄英文大全
2. 50句經典英文電影台詞
3. 著名英文電影台詞大全
4. 電影優美的英文經典台詞
5. 經典電影中的中英文經典台詞
6. 英文電影台詞經典語錄大全